Landmann CG-III-560 Assembly And Operating Instructions Manual Download Page 1

LANDMANN

HOME OF FIRE

EN

Assembly and 

operating 

instructions

FR

Guide de 

montage et 

d’utilisation

NL

Montage- en 

gebruiksaan-

wijzing

ES

Instrucciones 

de montaje 

y uso

IT

Istruzioni per 

il montaggio e 

l’uso

SV

Monterings- 

och bruksan-

visning

NO

Monterings- 

og bruksanvis-

ning

FI

Asennus- ja 

käyttöohje

DA

Monterings- 

og brugsvej-

ledning

ET

Paigaldus- ja 

kasutusjuhend

PL

Instrukcja 

montażu i 

obsługi

CS

Návod k mon-

táži a použití

RU

Руководство 

по сборке 

и эксплуатации

HU

Összeszerelési 

és használati 

útmutató

RO

Instrucțiuni de 

montaj și de 

utilizare

EL

Οδηγίες συ-

ναρμολόγησης 

και χρήσης

SL

Navodila za 

vgradnjo in 

uporabo

SR

Uputstvo za 

montažu i 

upotrebu

DE

AT

CH

NL

ES

IT

SE

FI

DK

IS

EE

LT

LV

NO

LANDMANN Germany GmbH 

Am Heisterbusch 1 

19258 Gallin 

Deutschland 

Tel: +49 40 67573 190 

E-Mail: [email protected] 

Website: https://landmann.de

GB

IE

LANDMANN Ltd. 

Unit 6  

Blackstone Road 

Stukeley Meadows Huntingdon 

PE29 6EF  

United Kingdom 

Tel: +44 14 80 42 17 20  

E-Mail: [email protected] 

Website: https://landmann.com/uk

FR

BE

LU

LANDMANN Germany GmbH 

Bureau Commercial France 

Tel: +33 1 64 69 12 14 

E-Mail: [email protected] 

Website: https://landmann.com/fr

PL

CZ

SK

RU

LANDMANN Polska Sp. z o.o. 

ul. Kuziennicza 13b  

59-400 Jawor 

Polska 

Tel: +48 76 870 24 61 

E-Mail: [email protected] 

Website: www.landmann.pl

HU

RO

BG

GR

SI

 

HR

BA

RS

ME

LANDMANN Hungária Kft. 

Almáskert utca 4.   

H-2220 Vecsés  

Hungary  

Tel: +36 29 55 50 70 

E-Mail: [email protected] 

Website: www.landmann.hu

© LANDMANN Germany GmbH

CG-III-560

Montage- und  

Gebrauchsanleitung

DE

Seite

 1

Klappe diese Seite vor dem Lesen der Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Auf der 

Rückseite findest du eine Abbildung des Lieferumfangs.

EN

Page

 4

Open up this page before reading the assembly and operating instructions. You will find 

an illustration of the items supplied on the back.

FR

Page

 6

Déployez ce rabat avant de lire le guide de montage et d’utilisation. Vous trouverez au 

verso toutes les illustrations auxquelles il est fait référence.

NL

Pagina

 9

Klap deze pagina vóór het lezen van de montage- en gebruiksaanwijzing open. Op de 

achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen.

ES

Página

 12

Abra esta página antes de leer las instrucciones de montaje y uso. En el reverso 

encontrará todas las imágenes a las que se hace referencia

IT

Pagina

 15

Aprire questa pagina prima di leggere le istruzioni per il montaggio e l’uso. Sul retro 

sono riportate tutte le illustrazioni cui si fa riferimento.

SV

Sida

 18

Vik ut den här sidan innan du läser monterings- och bruksanvisningen. På baksidan hittar 

du alla avbildningar som anvisningarna hänvisar till.

NO

Side nr. 

20

Åpne denne siden før du leser monterings- og bruksanvisningen. På baksiden finner du 

alle figurene som det vises til.

FI

Sivu

 22

Käännä tämä sivu esiin ennen asennus- ja käyttöohjeen lukemista. Kääntösivulta löydät 

kaikki kuvat, joihin ohjeessa viitataan.

DA

Side 

24

Klap denne side op, før du læser monterings- og brugsvejledningen. På bagsiden finder 

du alle de illustrationer, der er nævnt.

ET

Lk 

26

Paigaldus- ja kasutusjuhendi lugemiseks klappige see leht lahti. Tagaküljelt leiate kõik 

joonised, millele viidatakse.

PL

Strona

 28

Rozłóż tę stronę, zanim przystąpisz do czytania instrukcji montażu i obsługi. Na 

odwrocie znajdziesz wszystkie ilustracje, do których odsyła instrukcja.

CS

Strana 

31

Před čtením návodu k montáži a použití si otevřete tuto stránku. Na zadní straně najdete 

všechna vyobrazení, na která existují odkazy.

RU

Страница 

33

Перед чтением руководства по сборке и эксплуатации разверните эту страницу. 

На обратной стороне вы найдете все иллюстрации, на которые ссылается текст. 

HU

36.

 oldal

Az összeszerelési és használati útmutató elolvasása előtt hajtsa ki ezt az oldalt. A 

hátoldalán megtalálja az összes ábrát, melyekre hivatkozunk.

RO

Pagina 

39

Depliați această pagină înainte de a citi instrucțiunile de montaj și de utilizare. Pe verso 

găsiți toate ilustrațiile la care se face referire.

EL

Σελίδα 

42

Ξεδιπλώστε αυτή τη σελίδα προτού ξεκινήσετε να διαβάζετε της οδηγίες 

συναρμολόγησης και χρήσης. Στην πίσω πλευρά θα βρείτε όλες τις εικόνες, στις οποίες 

σας παραπέμπουν. 

SL

Stran 

45

Pred branjem navodil za sestavljanje in uporabo odprite to stran. Na hrbtni strani so vse 

slike, na katere se navodila sklicujejo.

SR

Strana 

47

Otvorite ovu stranicu pre čitanja uputstva za montažu i upotrebu. Na poleđini ćete naći 

sve referentne ilustracije.

   50

# 11507

01323

Z 01323 M LM V1 1022 mh

01323_Cover_LM_M_628x290_V1_1022.indd   1-3

01323_Cover_LM_M_628x290_V1_1022.indd   1-3

14.10.2022   11:36:36

14.10.2022   11:36:36

Summary of Contents for CG-III-560

Page 1: ...et lezen van de montage en gebruiksaanwijzing open Op de achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen ES P gina 12 Abra esta p gina antes de leer las instrucciones de montaje y uso En...

Page 2: ...SZ LL T S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA 18 19 20 1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 2 5 x 1 6 x 2 7 x 1 8 x 1 9 x 1 10 x 1 11 x 1 12 x 1 13 x 1 14 x 1 15 x 1 16 x 2 A B C D E F H I J K...

Page 3: ...efahr einer Kohlenmonoxid vergiftung HINWEIS Der Grill darf verformt oder defekt nicht betrieben werden Dies ist vor jedem Gebrauch zu kontrollieren ACHTUNG Nationale und rtliche Bestimmungen wie bei...

Page 4: ...leisch Raumtemperatur haben um eine gute und gleichm ige Garung zu erzielen Bei Verwendung einer Marinade Sauce oder Glasur mit hohem Zuckeranteil oder anderen leicht brennbaren Zutaten streiche diese...

Page 5: ...aren Materia lien Es gelten die rtlichen Bestimmungen f r die Entsorgung Zur Entsorgung des Grills zerlege ihn in seine Einzelteile und gib Metalle und Kunststoffe in die Wiederverwertung Entsorge das...

Page 6: ...NG Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NOTICE The barbecue must not be used if it is deformed or defective This must be checked before each use WARNIN...

Page 7: ...re to ensure good even cooking If you are using a marinade sauce or glaze with a high sugar content or other ingredients which burn easily only spread them on in the last 10 to 15 minutes of barbecuin...

Page 8: ...on conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu de la garantie L usure normale est galement exclue de la garantie CONSIGNES DE S CURIT OBSERVER Ne pas utiliser dans des locaux...

Page 9: ...u ils soient bien en place puis con tinuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort QUELQUES CONSEILS POUR COMMENCER Nous recommandons de faire les grillades avec le couvercle ferm Cela r dui...

Page 10: ...c t s int rieurs du barbecue avec une brosse douce et s che Vous pouvez essuyer les impuret s sur les c t s ext rieurs du barbecue avec un chiffon sec N utilisez pas de produit de nettoyage stocker l...

Page 11: ...or ondeskundige behandeling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garan tie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ATTENTIE niet in gesloten ruimtes gebruiken...

Page 12: ...en temperatuur aan het begin van het barbecue n Voordat je goed vertrouwd bent met de barbecue moet je de toestand van de levensmiddelen op de barbecue tussendoor controleren Als je ze een beetje insm...

Page 13: ...n toe passing zijn de lokale bepalingen voor afvalverwijdering Om de barbecue weg te gooien demonteer je hem in zijn afzon derlijke elementen en geef je metaal en kunststof af ter recycling Gooi het v...

Page 14: ...o da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE No utilizar en recintos cerrados Utilizar exclusivamente en el exterior Existe peligr...

Page 15: ...la tapa cerrada De este modo se reduce el riesgo de llamaradas y el alimento se cocina de forma m s r pida y uniforme El term metro en la tapa muestra la temperatura en la c mara de cocci n El tiempo...

Page 16: ...seco ELIMINACI N Preste atenci n a la limpieza al manipular la barbacoa y al elimi nar los residuos Elimine siempre los residuos en los contenedores designados de metal o materiales incombustibles Son...

Page 17: ...un uso non confor me danneggiamenti o tentativi di riparazione Lo stesso vale anche per la normale usura INDICAZIONI DI SICUREZZA NOTA BENE Non utilizzare in ambienti chiusi e utilizzare solo all ari...

Page 18: ...SUGGERIMENTI PRIMA DI INIZIARE Consigliamo di grigliare con il coperchio chiuso Perch cos si riduce il pericolo di fiammate e l alimento da grigliare si cucina in maniera pi veloce e omogenea Il term...

Page 19: ...carbone fredda e l interno del barbecue con una spazzola morbida asciutta La sporcizia all esterno del barbecue pu essere rimossa con un panno umido Non utilizzare prodotti detergenti Conservare in un...

Page 20: ...tin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSANVISNINGAR VIKTIGT Anv nd inte i slutna utrymmen Anv nd endast utomhus Det finns risk f r kolmonoxidf rgiftning OBSERVERA Anv nd inte grillen om den r de...

Page 21: ...n tillagningen b r k ttet ha rumstemperatur f r att f en ordentlig j mn tillagning N r du anv nder en marinad s s eller glasyr med h g so ckerhalt eller andra l tt brandfarliga ingredienser ska du int...

Page 22: ...un brukes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m ikke brukes hvis den er deformert eller defekt Dette m kontrolleres f r hver gangs bruk OBS Nasjonale og lokale forskri...

Page 23: ...r andre lettantennelige ingredienser b r du kun bruke dem de siste 10 15 minuttene av grillingen BRUK OBS OBS Denne grillen blir veldig varm og m ikke beveges under bruk Bruk grillen bare hvis den er...

Page 24: ...ist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET HUOMAA l k yt suljetuissa tiloissa K yt vain ulkona H k myrkytyksen vaara HUOMAUTUS l k yt grilli jos sen muoto on v ristynyt tai siin on vik...

Page 25: ...huoneenl m p n T m takaa hyv n ja tasaisen kypsymisen Jos k yt t marinadia kastiketta tai kuorrutetta jossa on korkea sokeripitoisuus tai muita helposti syttyvi ainesosia levit se vasta grillauksen vi...

Page 26: ...alt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OBS M ikke anvendes i lukkede rum M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning BEM RK Grillen m ikke anvendes hvis den er deformeret eller defekt Dett...

Page 27: ...s du bruger en marinade sauce eller glasur med et h jt suk kerindhold eller andre letant ndelige ingredienser skal du kun sm re den p i de sidste 10 til 15 minutter af grillprocessen BRUG OBS OBS Denn...

Page 28: ...i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUHISED T HELEPANU Mitte kasutada suletud ruumides Kasutada ainult v litingimustes Valitseb s sinikmonoksiidi m rgituse oht TEATIS D...

Page 29: ...Kui kasutate suure suhkrusisaldusega marinaadi kastet v i glasuuri s ttivaid koostisosi m rige need peale alles grillimise viimase 10 kuni 15 minuti jooksul KASUTAMINE T HELEPANU T HELEPANU K esolev...

Page 30: ...ejszej instrukcji monta u i obs ugi Wszelkie inne sposoby jego u ywania uwa a si za niezgodne z przeznacze niem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem produktu oraz pr bami je...

Page 31: ...ego etapu monta u dobrze je dokr W przeciwnym razie mo e doj do niechcianych napi Przykr mocno ka d nakr tk a nast pnie dokr j o jedn czwart obrotu Nie dokr caj zbyt mocno KILKA RAD NA POCZ TEK Zaleca...

Page 32: ...lenisko wy oraz wewn trzne powierzchnie grilla mi kk szczotk na sucho Zewn trzne powierzchnie grilla mo esz wyczy ci wilgotn szmatk Nie u ywaj rodk w czyszcz cych Przechowuj w suchym miejscu chro prze...

Page 33: ...ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N POZOR Nepou vejte v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem uhelnat m OZN MEN Gril se nesm pou vat pokud je zdeformovan nebo v...

Page 34: ...so m lo m t pokojovou teplotu aby se dob e a rovnom rn p ipravilo Pokud pou v te marin du om ku nebo polevu s vysok m obsahem cukru nebo jin ch snadno vzn tliv ch p sad pot rejte ji a b hem posledn ch...

Page 35: ...33 CG III 560 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 33 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 33 17 10 2022 16 34 26 17 10 2022 16 34 26...

Page 36: ...34 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 10 15 2 5 30 1 2 L 3 4 5 6 RU 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 34 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 34 17 10 2022 16 34 26 17 10 2022 16 34 26...

Page 37: ...35 CG III 560 7 RU 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 35 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 35 17 10 2022 16 34 26 17 10 2022 16 34 26...

Page 38: ...garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkozik a norm l kop sra is BIZTONS GI UTAS T SOK VEGYE FIGYELEMBE Ne haszn lja z rt...

Page 39: ...kletet A h s s t si ideje a h s vastags g t l min s g t l retts g t l s a grillez s kezdet n fenn ll h m rs klett l f gg Ha m g nem ismeri igaz n a grills t t azt javasoljuk hogy id n k nt ellen rizze...

Page 40: ...lmatlan t sra a helyi rendelkez sek rv nyesek A grills t rtalmatlan t s hoz szerelje sz t a k sz l ket darabjaira s juttassa el a f meket s m anyagokat a megfelel helyre jraha sznos t s c lj b l rtalm...

Page 41: ...xcluse de la garan ie toate defec iunile rezultate ca urma re a manipul rii necorespunz toare deterior rii sau ncerc rilor de reparare Acest lucru se aplic i n cazul uzurii normale INSTRUC IUNI DE SIG...

Page 42: ...mai uniform Termometrul din capac indic temperatura din camera de g tit Timpul de preparare a c rnii depinde de grosimea calitatea i maturitatea c rnii precum i de temperatura de la nceputul procesulu...

Page 43: ...gr tarul i c nd elimina i substan ele reziduale Elimina i de eurile reziduale n principiu nu mai n recipiente din metal sau din materiale neinflamabile prev zute n acest scop Se aplic prevederile loc...

Page 44: ...42 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 42 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 42 17 10 2022 16 34 32 17 10 2022 16 34 32...

Page 45: ...43 CG III 560 3m EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 10 15 2 5 kg 30 1 2 L 3 4 5 6 7 EL 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 43 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 43 17 10 2022 16 34 32 17 10 2022 16 34 32...

Page 46: ...44 EL 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 44 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 44 17 10 2022 16 34 32 17 10 2022 16 34 32...

Page 47: ...jno obrabo VARNOSTNI NAPOTKI UPO TEVAJTE Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prostorih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zastrupit ve z ogljikovim monoksidom OBVESTILO e je ar deformira...

Page 48: ...erno e uporabljate marinado omako ali glazuro z veliko vsebnostjo sladkorja ali drugih vnetljivih sestavin jo nama ite ele v zad njih 10 ali 15 minutah priprave na aru UPORABA UPO TEVAJTE UPO TEVAJTE...

Page 49: ...opravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE PA NJA Ne koristite u zatvorenim prostorijama Radite samo na otvorenom Postoji opasnost od trovanja uglj...

Page 50: ...ermi ki obra uje br e i ravnomernije Termometar na poklopcu pokazuje temperaturu u komori za termi ku obradu Vreme pe enja mesa zavisi od njegove debljine kvaliteta zrelosti i temperature na po etku r...

Page 51: ...a ro tiljem i odlaganja rezidu alnih materijala U principu odla ite rezidualni otpad samo u za to predvi ene kontejnere na injene od metala ili nezapaljivih materijala Primenjuju se lokalni propisi za...

Page 52: ...ri beh vs du trenger tarvitaan etta arf du har brug for tarvis l heb reikia kas nepiecie ams potrzebujesz pot ebujete sz ks ges sunt necesare potrebujete potrebni su x2 x2 A B C D E F H I J K M6x12 28...

Page 53: ...51 CG III 560 3 14 11 A A 4 12 A A 10 13 A A A 8x A 4x A 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 51 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 51 17 10 2022 16 34 47 17 10 2022 16 34 47...

Page 54: ...52 5 16 17 6 8 H I J K R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x K 16 17 15 K K 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 52 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 52 17 10 2022 16 34 49 17 10 2022 16 34 49...

Page 55: ...x A A 28 H C D E F H I J K M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 1x H 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 53 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 53 17 10 2022 16 34 52...

Page 56: ...9 A 10 1x A J E F H I J K M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 1x J 9 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 54 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 54 17 10 2022 16 34 55 17 10 2022 16 34...

Page 57: ...D E F H I J K M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x I A A I I 20 19 18 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 55 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 55 17 10...

Page 58: ...6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 4x D A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3...

Page 59: ...8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x E E F H I J K 5 M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 1x I E E 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 57 01323_...

Page 60: ...NG NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x H H 29 4 A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C C 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 58...

Page 61: ...R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C C C 21 A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x R HINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C C C 01323_Inlay_LM_M_A...

Page 62: ...NGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x C 21 C C A B C D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x E 22 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1...

Page 63: ...D E F H I J K M6x12 28x M6x45 4x M6x14 8x M6x35 4x M5x16 10x M6 4x RHINGE 3x LOCKING NUT M6 3x M5x30 1x M8 2x 2x E 22 E 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 61 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 61 17 10 20...

Page 64: ...62 28kg 110cm 66cm 127 cm 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 62 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 62 17 10 2022 16 35 21 17 10 2022 16 35 21...

Page 65: ...01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 63 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 63 17 10 2022 16 35 21 17 10 2022 16 35 21...

Page 66: ...01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 64 01323_Inlay_LM_M_A4_V1_1022 indb 64 17 10 2022 16 35 21 17 10 2022 16 35 21...

Reviews: