background image

Einsteller Benzinverzögerung

Allgemeine Hinweise

Den Regler senkrecht und
fern von möglichen
Wassereinsickerungen und
übermäßiger Wärme (z.B.
A u s p u f f k r ü m m e r n )
befestigen, um ihn nicht in
unrückgängiger Weise zu
b e s c h ä d i g e n .
Empfehlungen zur
Verhinderung von
Betriebsstörungen des
Reglers:
- die Reglerkabel so fern wie
möglich von
H o c h s pa n n u n g s k a b e l n
verlegen;
- gute Stromanschlüsse
fertigen.
Als bester Stromanschluß
gilt eine zweckmäßig
isolierte Verschweißung.
Den Kunden darauf

hinweisen, daß der Regler für den
Fall eines Defektes mit einem
Notverbinder ausgestattet ist, der
den Regler ausschaltet und den
ursprünglichen Anschluß  wieder
herstellt. Gehen Sie dazu wie folgt
vor:
- die Reglerverkabelung entfernen
und den fliegenden Notverbinder
einsetzen.
Das Reglergehäuse darf auf keinen
Fall geöffnet werden, vor allem bei
laufendem Motor oder
eingeschalteter Schalttafel. 

Landi

Renzo 

 

weist bei Personen-

oder Sachschäden, die auf einen
Mißgriff in die Landi Renzo-

Vorrichtung durch unbefugtes Per-

sonal zurückzuführen sind, jegliche
Haftung zurück.
Das in der Packung enthaltene
Klebeetikett an einer gut
sichtbaren Stelle im Motorraum
aufkleben, damit ein Hinweis auf
das Vorhandensein eines
Verstellungsreglers besteht.

Technische Eigenschaften

Anschlußspannung
10 ÷ 14 Vdc
Gehäuse-Außenmaße
Höhe

120 mm

Tiefe

27 mm

Breite

75 mm

ØBefestigungsloch

6 mm

Einregulierung der Verstellung

STAP 00 B

ist ein Verzögerer für

BENZIN.

Gehen Sie zur richtigen
Einregulierung der Verstellung wie
folgt vor:
- Den PKW mit GAS anlassen und
unter Einwirkung auf den
Zündverteiler die Verstellung so

einregulieren, daß die maximale

GASbetriebsleistung erzielt wird.
- Auf BENZIN umstellen und durch
das Einwirken auf den Einsteller

neben dem Reglerverbinder die

+

10

D

Summary of Contents for STAP00B

Page 1: ...tronico d anticipo STAP 00 B Elektronischer verstellungsregler STAP 00 B MANUALE ISTRUZIONE DI MONTAGGIO pag 2 FITTING ISTRUCTIONS pag 4 MANUEL DE MODE D EMPLOI pag 6 MANUAL ISTRUCCIONES DE MONTAJE pag 8 MONTAGEANLEITUNG pag 10 I GB F S D STAP00B lpg and ngv systems R Landi Renzo Brazil Rua Holdercim quadra 5 Lote 11 CIVIT II Serra ES CEP 29166 060 ...

Page 2: ...uadro inserito La LANDI RENZO declina ogni responsabilità per danni a cose e persone derivati dalla manomis sione del proprio dispositivo da par te di personale non autorizzato Applicare l etichetta adesiva fornita nella confezione nel vano motore in una posizione ben visibile per avvi sare della presenza del Variatore d anticipo Caratteristiche tecniche T ensione di alimentazione 10 14 Vdc Ingomb...

Page 3: ...o della bobina non ci sia la resistenza altrimenti prelevare il 12V sotto chiave in un altra posizione Schema tecnico Rosso 12V Sotto chiave Filo blu Gas Filo nero massa Filo bianco Cablaggio M Filo marrone Bobina Spinterogeno LED rosso indicatore di funzionamento a Gas LED verde Variatore acceso Connettore di emergenza Connettore principale Registro di ritardo 03 I ...

Page 4: ...ely open the Timing Advance Processor box especially when the engine is running or the board panel is inserted Landi Renzo Declines every responsabilities for damages caused to things or person which derives from the tampering of its own device provoked by unauthorized persons Stick the adhesive label supplied in the wrapping into the engine compartment in a good position to advise of the presence...

Page 5: ...ng on the car Using the Timing Advance Processor the point contacts are no more worn out Pay attention please control that on the coil positive there isn t the resistance otherwise take the 12V under key in an other position Technical drawing Red 12V ignition key system Blue wire Gas Black wire ground White wire M Cabling Brown wire Ignition coil Distributor Red LED Gas functioning indicator Green...

Page 6: ... ou à des biens provoqués par la manipulation de son dispositif par un personnel non autorisé et par la non Observation des instructions Appliquez l étiquette adhésive fournie en dotation sur une partie bien visible du logement moteur pour signaler la présence du variateur de l avance à l allumage Caractéristiques techniques T ension d alimentation de 10 à 14 Vdc Dimensions boîtier du variateur ha...

Page 7: ...ez que la résistance ne antre soit pas sur le positif de la bobine sinon prélevez le 12 V sous clé dans une position Rouge 12V Sous clé Fil bleu Gaz Fil noir masse Fil blanc Câblage M Fil marron Bobine Delco INDICATEUR rouge indiquant que le fonctionnement est au gaz INDICATEUR vert indiquant que le variateur est allumé Connecteur d urgence Connecteur principal Registre dei ritard 07 F ...

Page 8: ... motor en función o el cuadro inserido Landi Renzo declina cualquiera responsabilidad por daños a personas o cosas derivados de la manumisión del dispositivo por parte de personal no autorizado Características técnicas T ensión de alimentación 10 14 Vdc Medidas caja du Variador Altura 120 mm Profundidad 27 mm Anchura 75 mm Diám orificio de fijación 6 mm Regulación del anticipo El Variador STAP 00 ...

Page 9: ...contactos de los platinos ya no se gastan Atención Controlar que sobre el positivo de la bobina no esté la resistencia si lo está coger el 12V bajo llave de otra posición Rojo 12V relé multifunción Cable azul Gas Cable negro masa Cable blanco Cableado M Cable marrón Bobina Delco LED rojo indicator de funcionamento con gas LED verde Variador encendido Conector de emergencia Conector principal Regis...

Page 10: ...lergehäuse darf auf keinen Fall geöffnet werden vor allem bei laufendem Motor oder eingeschalteter Schalttafel Landi Renzo weist bei Personen oder Sachschäden die auf einen Mißgriff in die Landi Renzo Vorrichtung durch unbefugtes Per sonal zurückzuführen sind jegliche Haftung zurück Das in der Packung enthaltene Klebeetikett an einer gut sichtbaren Stelle im Motorraum aufkleben damit ein Hinweis a...

Page 11: ...ors oder Aussetzungen bewirken Wenn ein Regler vorhanden ist gibt es keinen Verschleiß der Zündstiftkontakte mehr Achtung Kontrollieren Sie daß auf dem Pluspol der Spule kein Widerstand ist sonst muß der verschlossene 12V Leiter an einer anderen Stelle entnommen werden Rot leiter 12V Unter Schlüssel Blauer leiter Gas Schwarzer leiter masse Cablaggio M Brauner leiter Spule Zündverteiler LED rot Vor...

Reviews: