background image

Variatore elettronico d’anticipo STAP 00 B

STAP 00 B timing advange processor

Variateur eletronique de l’avance à l’allumage STAP 00 B

Variatore elettronico d’anticipo STAP 00 B

Elektronischer verstellungsregler STAP 00 B

MANUALE ISTRUZIONE DI MONTAGGIO

pag.

2

FITTING ISTRUCTIONS

pag.     4

MANUEL DE MODE D’EMPLOI

pag. 

6

MANUAL ISTRUCCIONES DE MONTAJE

pag. 

8

MONTAGEANLEITUNG

pag.     10

I

GB

F

S
D

STAP00 B

lpg and ngv systems

R

Landi Renzo Brazil| Rua Holdercim quadra 5

Lote 11 | CIVIT II | Serra | ES

CEP 29166-060

Summary of Contents for STAP00B

Page 1: ...tronico d anticipo STAP 00 B Elektronischer verstellungsregler STAP 00 B MANUALE ISTRUZIONE DI MONTAGGIO pag 2 FITTING ISTRUCTIONS pag 4 MANUEL DE MODE D EMPLOI pag 6 MANUAL ISTRUCCIONES DE MONTAJE pag 8 MONTAGEANLEITUNG pag 10 I GB F S D STAP00B lpg and ngv systems R Landi Renzo Brazil Rua Holdercim quadra 5 Lote 11 CIVIT II Serra ES CEP 29166 060 ...

Page 2: ...uadro inserito La LANDI RENZO declina ogni responsabilità per danni a cose e persone derivati dalla manomis sione del proprio dispositivo da par te di personale non autorizzato Applicare l etichetta adesiva fornita nella confezione nel vano motore in una posizione ben visibile per avvi sare della presenza del Variatore d anticipo Caratteristiche tecniche T ensione di alimentazione 10 14 Vdc Ingomb...

Page 3: ...o della bobina non ci sia la resistenza altrimenti prelevare il 12V sotto chiave in un altra posizione Schema tecnico Rosso 12V Sotto chiave Filo blu Gas Filo nero massa Filo bianco Cablaggio M Filo marrone Bobina Spinterogeno LED rosso indicatore di funzionamento a Gas LED verde Variatore acceso Connettore di emergenza Connettore principale Registro di ritardo 03 I ...

Page 4: ...ely open the Timing Advance Processor box especially when the engine is running or the board panel is inserted Landi Renzo Declines every responsabilities for damages caused to things or person which derives from the tampering of its own device provoked by unauthorized persons Stick the adhesive label supplied in the wrapping into the engine compartment in a good position to advise of the presence...

Page 5: ...ng on the car Using the Timing Advance Processor the point contacts are no more worn out Pay attention please control that on the coil positive there isn t the resistance otherwise take the 12V under key in an other position Technical drawing Red 12V ignition key system Blue wire Gas Black wire ground White wire M Cabling Brown wire Ignition coil Distributor Red LED Gas functioning indicator Green...

Page 6: ... ou à des biens provoqués par la manipulation de son dispositif par un personnel non autorisé et par la non Observation des instructions Appliquez l étiquette adhésive fournie en dotation sur une partie bien visible du logement moteur pour signaler la présence du variateur de l avance à l allumage Caractéristiques techniques T ension d alimentation de 10 à 14 Vdc Dimensions boîtier du variateur ha...

Page 7: ...ez que la résistance ne antre soit pas sur le positif de la bobine sinon prélevez le 12 V sous clé dans une position Rouge 12V Sous clé Fil bleu Gaz Fil noir masse Fil blanc Câblage M Fil marron Bobine Delco INDICATEUR rouge indiquant que le fonctionnement est au gaz INDICATEUR vert indiquant que le variateur est allumé Connecteur d urgence Connecteur principal Registre dei ritard 07 F ...

Page 8: ... motor en función o el cuadro inserido Landi Renzo declina cualquiera responsabilidad por daños a personas o cosas derivados de la manumisión del dispositivo por parte de personal no autorizado Características técnicas T ensión de alimentación 10 14 Vdc Medidas caja du Variador Altura 120 mm Profundidad 27 mm Anchura 75 mm Diám orificio de fijación 6 mm Regulación del anticipo El Variador STAP 00 ...

Page 9: ...contactos de los platinos ya no se gastan Atención Controlar que sobre el positivo de la bobina no esté la resistencia si lo está coger el 12V bajo llave de otra posición Rojo 12V relé multifunción Cable azul Gas Cable negro masa Cable blanco Cableado M Cable marrón Bobina Delco LED rojo indicator de funcionamento con gas LED verde Variador encendido Conector de emergencia Conector principal Regis...

Page 10: ...lergehäuse darf auf keinen Fall geöffnet werden vor allem bei laufendem Motor oder eingeschalteter Schalttafel Landi Renzo weist bei Personen oder Sachschäden die auf einen Mißgriff in die Landi Renzo Vorrichtung durch unbefugtes Per sonal zurückzuführen sind jegliche Haftung zurück Das in der Packung enthaltene Klebeetikett an einer gut sichtbaren Stelle im Motorraum aufkleben damit ein Hinweis a...

Page 11: ...ors oder Aussetzungen bewirken Wenn ein Regler vorhanden ist gibt es keinen Verschleiß der Zündstiftkontakte mehr Achtung Kontrollieren Sie daß auf dem Pluspol der Spule kein Widerstand ist sonst muß der verschlossene 12V Leiter an einer anderen Stelle entnommen werden Rot leiter 12V Unter Schlüssel Blauer leiter Gas Schwarzer leiter masse Cablaggio M Brauner leiter Spule Zündverteiler LED rot Vor...

Reviews: