background image

SP

•  Mejora la calidad del aire en el ambiente.
•  Elimina las cargas electroestáticas.
•  Ayuda a mantener una buena salud y protege la piel.

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE DESMINERALIZACIÓN

•  Coloque el cartucho de desmineralización en el espacio ubicado en la base de la unidad como 

se explica en el diagrama de las figuras 1 y 2.

•  Reemplace el tanque y espere unos minutos antes de iniciar la unidad para que el agua se 

filtre. 

 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:

•  Media hora antes de encenderla, coloque la unidad en la sala para que alcance la temperatura ambiente.
•  Se recomienda hacer funcionar la unidad a una temperatura ubicada entre los 5 °C y los 40 °C, con una humedad relativa 

menor al 50%.

•  Retire el tanque de la unidad, desatornille el interruptor rotándolo hacia la izquierda.
•  Llene el tanque con agua limpia hasta una temperatura máxima de 40°. Verifique que la arandela de silicona esté en su 

lugar, y luego cierre la cubierta girándola hacia la derecha.

•  Asegúrese de que esté limpia y sea impermeable, luego coloque el tanque lentamente sobre la base del artefacto.
•  Enchufe la unidad con las manos secas.
•  Presione el botón 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 que se encuentra en el panel de control o en el control remoto. La luz encendida indica que 

la unidad está funcionando. Comenzará a emanar humedad. Después de algunos segundos, se visualizará el nivel de 

humedad.

•  Cuando el tanque está vacío, la luz 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 correspondiente se enciende y la unidad se apaga automáticamente.

FUNCIONES DE VAPOLUX

• Control del nivel de humedad

Presione el botón 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 o 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 que se encuentra en el panel de control o en el control remoto para elegir el nivel de 

humedad deseado. Ésta puede variar entre un 20% y un 90%. Después de brillar intermitentemente por 5 segundos, la 

pantalla LCD muestra el nivel de humedad del ambiente. Cuando el valor de la humedad alcanza el nivel previamente 

programado, la unidad deja de emanar vapor después de algunos minutos.

• Función del anión

Presione el botón 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 del ventilador aniónico. Se activa la función de ventilador aniónico. El indicador del ventilador 

aniónico brillará intermitentemente en la pantalla LCD. Si presiona nuevamente este botón, la función de ventilador 

aniónico se interrumpirá. El indicador dejará de brillar intermitentemente.

• Intensidad de emanación de vapor

Es posible configurar el vapor emanado por el dispositivo. Para hacerlo, presione repetidamente el botón 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 que se 

encuentra en el panel de control o en el control remoto. La unidad pasará de la posición 1 “Vapor constante fuerte” (320-

370ML/H) a la posición 2 “Vapor constante medio” (240-290ML/H) y finalmente a la posición 3 “Vapor constante leve” 

(120-180 ML/H).

• Función temporizador

La unidad puede funcionar continuamente por 20 horas. Sin embargo, puede determinar el tiempo de uso de la unidad. 

Presione repetidamente el botón 

8

9

10

11

12

13

14

1

2

3

6 5

7

4

1
2

5

4 3 6

1

2

 que se encuentra en el panel de control o en el control remoto para configurar 

Vapolux

23

Summary of Contents for VAPOLUX

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...unit to the nearest approved supplier repair shop for inspection repair or adjustment as the case may be Never add any substances to the reservoir except demineralised tap water or distilled water Never dismantle the base unit Never switch on the humidifier when there is no water in the tank Do not shake the unit This may cause the water to overflow inside the base unit and prevent it from operati...

Page 4: ...rease humidity level 4 Anion control 5 Steam intensity 6 Timer 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 INSTRUCTIONS FOR USE Characteristics Water reservoir with a 6 litre capacity Compact descign LCD Screen Generates anions anion fan Remote control Adjustable humidity level of interior air and automatic regulating Up to 20 hours continuou...

Page 5: ... 9 10 11 12 13 14 1 2 5 4 3 6 1 2 turns on and the unit turns off automatically VAPOLUX FUNCTIONS Humidity level control Press on the button 1 2 5 1 2 or 1 2 5 1 2 of the control panel or remote control to choose the desired humidity level This can vary from 20 to 90 After blinking for 5 seconds the LCD screen shows the room s humidity level When the value of humidity reaches the preadjusted level...

Page 6: ... Do not use a hard tool to scrape the surface 3 Rinse the transducer with clean water 4 Do not use soap or any other alkaline substances to clean the transducer To clean the reservoir 1 Clean the reservoir using a soft cloth together with some vinegar if there is any scale or calcium deposits inside 2 If the scale covers the safety switch place a few drops of vinegar on it and clean it with a soft...

Page 7: ...ble surface Place the unit on a stable surface The fan unit is not functioning correctly Ask a specialist to check the fan in the base unit Noise There is resonance with the table Position the unit on a solid table or on the floor There is a gap between the diffuser nozzle and the water reservoir The problem will disappear automatically after prolonged use If not plunge the diffuser nozzle into th...

Page 8: ...hase On reception LANAFORM will as it deems fit repair or replace your ultrasonic humidifier and will return it to you carriage paid This guarantee is only valid through the LANAFORM Service Centre In the event that this unit is repaired by any person other than the LANAFORM Service Centre the guarantee is null and void 8 ...

Page 9: ...près du distributeur réparateur agréé le plus proche pour examen réparation ou réglage éventuel N ajoutez aucune autre substance que l eau distillée ou déminéralisée dans le réservoir Ne démontez jamais l unité de base N allumez jamais l humidificateur lorsqu il n y a pas d eau dans le réservoir Ne secouez pas l appareil Cela pourrait faire déborder de l eau dans l unité de base et affecter son fo...

Page 10: ...midité 3 Diminution du taux d humidité 4 Contrôle des anions 5 Intensité d émission de vapeur 6 Minuterie 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 INSTRUCTIONS D UTILISATION Caractéristiques Réservoir d une capacité de 6 L Design compact Ecran LCD Production d ions intégrée ionisateur Commande à distance Taux d humidité de l air intérieur ...

Page 11: ...i signifie que l appareil fonctionne Il commence à émettre de la vapeur Après quelques secondes le taux d humidité s affiche Lorsque le réservoir est vide le témoin correspondant 8 9 10 11 12 13 14 1 2 5 4 3 6 1 2 s allume et l appareil s éteint automatiquement FONCTIONS DU VAPOLUX Contrôle du taux d humidité Appuyez sur les touches 1 2 5 1 2 ou 1 2 5 3 6 1 2 du panneau de contrôle ou de la téléco...

Page 12: ... lorsqu il n est pas en service 4 De nettoyer régulièrement le filtre Pour nettoyer le transducteur 1 Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes 2 Brossez l écume de la surface à l aide d une brosse douce N employez pas d outil dur pour gratter la surface 3 Rincez le transducteur à l eau claire 4 N employez pas de savon ou d autres substances basiques pour...

Page 13: ...inimum Réglez le bouton de contrôle Faible intensité Sédiments sur le transducteur Nettoyez le transducteur L eau est trop froide Utilisez de l eau à température ambiante L eau n est pas propre Nettoyez le réservoir et versez y de l eau fraîche Le contrôle d intensité de vapeur est au minimum Réglez le bouton de contrôle Le réservoir et la base ne sont pas parfaitement raccordés Veillez à ce qu il...

Page 14: ...nt d un usage incorrect ou excessif d un accident de l ajout d un accessoire non autorisé d une modification du produit ou de toute autre situation indépendante de la volonté de LANAFORM LANAFORM décline toute responsabilité en cas de dommage accidentel consécutif ou spécial Toutes les garanties sur les produits de bien être se limitent à une durée totale de deux ans à dater du premier achat A la ...

Page 15: ...et dichtstbijzijnde erkende leverancier herstellingsdienst voor inspectie reparatie of bijstelling Voeg alleen gedemineraliseerd leidingwater of gedestilleerd water aan het reservoir toe en geen andere substanties Demonteer het basistoestel nooit Zet de bevochtiger nooit aan als er geen water in de tank zit Schud het toestel niet Hierdoor kan het water in het basistoestel terechtkomen waardoor het...

Page 16: ...htigheidsgraad verlagen 4 Anionenschakelaar 5 Stoomintensiteit 6 Timer 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 GEBRUIKSAANWIJZING Kenmerken Waterreservoir met een capaciteit van 6 liter Compact ontwerp LCD scherm Genereert anionen anionenventilator Afstandsbediening Regelbare luchtvochtigheidsgraad van de binnenlucht en automatische versp...

Page 17: ...gheidsgraad weergegeven Wanneer het reservoir leeg is gaat het overeenkomende lichtje 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 aan en wordt het toestel automatisch uitgezet VAPOLUX FUNCTIES Regeling van de vochtigheidsgraad Druk op de knop 1 2 5 1 2 of 1 2 5 1 2 op het bedieningspaneel of de afstandsbediening om de gewenste luchtvochtigheidsgraad te selecteren Dit kan variëren tussen 20 en...

Page 18: ...eren dat het helemaal droog is wanneer het niet gebruikt wordt 4 De filter regelmatig schoon te maken De omvormer schoonmaken 1 Plaats twee tot vijf druppels azijn op de oppervlakte en laat deze twee tot vijf minuten inwerken 2 Wrijf afzettingen van het oppervlak met een zachte borstel Gebruik geen harde voorwerpen om over het oppervlak te schrapen 3 Spoel de omvormer af met schoon water 4 Gebruik...

Page 19: ...oir Maak het reservoir schoon en voeg vers water toe Het toestel is nieuw Open het waterreservoir en ventileer gedurende 12 uur in een koele kamer Laag vermogen De misthoeveelheid is op het minimum ingesteld Stel de bedieningsknop in op de juiste instelling Er bevindt zich residu op de omvormer Maak de omvormer schoon Het water is te koud Gebruik water met een normale temperatuur Het water is niet...

Page 20: ...tum behalve onder de volgende omstandigheden deze garantie voor een LANAFORM product dekt geen schade die voorkomt uit onjuist of ongepast gebruik accidentele schade de toevoeging van een niet goedgekeurde accessoire aanpassingen aan het product of een andere situatie die buiten de macht van LANAFORM ligt LANAFORM is niet aansprakelijk voor gevolgschade accidentele of speciale schade Alle implicie...

Page 21: ...s cercano para su control reparación o ajuste según corresponda Nunca agregue sustancias al depósito salvo agua corriente desmineralizada o agua destilada Nunca desarme la base del artefacto Nunca prenda el humidificador cuando no haya agua en el tanque No sacuda el artefacto Podría provocar que el agua se derrame en la base y que no funcione adecuadamente Nunca toque el agua ni sumerja objetos cu...

Page 22: ...umedad 3 Disminuir el nivel de humedad 4 Control del anión 5 Intensidad del vapor 6 Temporizador 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 INSTRUCCIONES DE USO Características Tanque de agua con capacidad para 6 litros Diseño compacto Pantalla LCD Genera aniones ventilador aniónico Control remoto Nivel de humedad ajustable del aire interno ...

Page 23: ...ío la luz 8 9 1 2 5 4 3 6 1 2 correspondiente se enciende y la unidad se apaga automáticamente FUNCIONES DE VAPOLUX Control del nivel de humedad Presione el botón 1 2 5 1 2 o 1 2 5 1 2 que se encuentra en el panel de control o en el control remoto para elegir el nivel de humedad deseado Ésta puede variar entre un 20 y un 90 Después de brillar intermitentemente por 5 segundos la pantalla LCD muestr...

Page 24: ...r las bacterias y verifique que haya quedado completamente seco cuando no se lo esté utilizando 4 Limpie el filtro regularmente Para limpiar el transductor 1 Coloque de 2 a 5 gotas de vinagre en la superficie y deje actuar de 2 a 5 minutos 2 Remueva todo depósito de suciedad de la superficie con un cepillo suave No utilice una herramienta dura para raspar la superficie 3 Enjuague el transductor co...

Page 25: ...r extraño El agua ha permanecido en el tanque durante mucho tiempo Limpie el tanque y agregue agua limpia La unidad es nueva Abra el tanque de agua y deje ventilar por 12 horas en un ambiente fresco Baja energía El nivel de energía de neblina está en mínimo Regule la tecla de control en la configuración correcta Depósitos en el transductor Limpie el transductor El agua está demasiado fría Utilice ...

Page 26: ...lvo que sucedieran las circunstancias que se describen a continuación la presente garantía del producto LANAFORM no cubre los daños que resulten del uso incorrecto o inadecuado daño accidental adición de un accesorio no autorizado toda modificación al producto o toda otra situación que se encuentre fuera de la supervisión de LANAFORM LANAFORM no es responsable por los daños propios mediatos y acci...

Page 27: ...Fehlerbehebung Füllen Sie denWassertank ausschließlich mit entkalktem Leitungswasser oder destilliertemWasser Verwenden Sie keine Zusätze Das Basisteil darf nicht zerlegt werden Schalten Sie den Luftbefeuchter nicht ein wenn derWassertank leer ist Das Gerät darf nicht geschüttelt werden Dadurch kannWasser innerhalb des Basisteils überlaufen und die Funktion des Geräts beeinträchtigen Berühren Sie ...

Page 28: ... 3 Luftfeuchtigkeit verringern 4 Anionen Kontrolle 5 Dampfregelung 6 Timer 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 GEBRAUCHSANWEISUNG Geräteeigenschaften 6 Liter Fassungsvermögen desWasserbehälters Kompaktes Design LCD Bildschirm Erzeugt Anionen Anionen Ventilator Fernbedienung Einstellbare Raumluftfeuchtigkeit und automatische Regulierun...

Page 29: ...ie 1 2 5 1 2 Taste im Bedienfeld oder an der Fernbedienung Die Leuchte zeigt an dass das Gerät in Betrieb ist Es beginnt nun mit der Abgabe von Dampf Nach einigen Sekunden wird die Luftfeuchtigkeit angezeigt Bei leeremWasserbehälter leuchtet das entsprechende Licht 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 auf und das Gerät schaltet sich automatisch aus FUNKTIONEN DES VAPOLUX Luftfeuchtigke...

Page 30: ...t um die Gefahr von Bakterien zu vermeiden und vergewissern Sie sich dass das Gerät komplett getrocknet ist wenn es nicht benutzt wird 4 Reinigen Sie den Filter regelmäßig Reinigung des Schallgebers 1 Geben Sie 2 5Tropfen Essig auf die Oberfläche und lassen Sie sie 2 5 Minuten lang einwirken 2 Entfernen Sie Ablagerungen auf der Oberfläche mit einer weichen Bürste Schrubben Sie die Oberfläche nicht...

Page 31: ...zu alt Reinigen Sie denWasserbehälter und füllen Sie ihn mit frischemWasser Das Gerät ist neu Öffnen Sie denWasserbehälter und lassen Sie ihn 12 Stunden lang in einem kühlen Raum auslüften Geringer Nebelausstoß Die Nebelausgabe ist auf die geringste Stufe eingestellt Korrigieren Sie die Einstellung mit der Steuertaste Ablagerungen auf dem Schallgeber Reinigen Sie den Schallgeber DasWasser ist zu k...

Page 32: ...snahme der folgenden Umstände Diese Garantie für ein LANAFORM Produkt gilt nicht für Schäden aufgrund inkorrekter oder unsachgemäßer Handhabung unbeabsichtigter Beschädigung der Hinzufügung nicht genehmigter Zubehörteile sowieVeränderungen des Produkts oder anderen Situationen die sich der Kontrolle von LANAFORM entziehen LANAFORM übernimmt keine Haftung für beiläufig entstandene Schäden Folge ode...

Page 33: ...lo controllare riparare o modificare a seconda dei casi Non aggiungere mai nel serbatoio sostanze diverse dall acqua demineralizzata di rubinetto oppure dall acqua distillata Non smontare in nessun caso il dispositivo Mai accendere l umidificatore se nel serbatoio non c è acqua Non scuotere il dispositivo Questa operazione potrebbe far fuoriuscire l acqua dalla base e impedirne il corretto funzion...

Page 34: ...i umidità 3 Diminuire il livello di umidità 4 Controllo anioni 5 Intensità del vapore 6 Timer 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 ISTRUZIONI D USO Caratteristiche Serbatoio d acqua con una capacità di 6 litri Design compatto Display LCD Genera anioni ventola anioni Telecomando Livello di umidità dell aria interna regolabile e regolazi...

Page 35: ...e Dopo alcuni secondi viene visualizzato il livello di umidità Quando il serbatoio è vuoto la relativa spia 8 9 10 11 1 2 5 4 3 6 1 2 si accende e l unità di spegne in modo automatico FUNZIONI VAPOLUX Controllo del livello di umidità Premere il pulsante 1 2 5 1 2 oppure 1 2 5 3 6 1 2 del pannello di controllo o del telecomando per selezionare il livello di umidità desiderato È possibile selezionar...

Page 36: ...re che sia completamente asciutta quando non viene utilizzata 4 Pulire regolarmente il filtro Per pulire il trasduttore 1 Mettere dalle 2 alle 5 gocce di aceto sulla superficie e lasciare agire dai 2 ai 5 minuti 2 Rimuovere eventuali depositi dalla superficie servendosi di una spazzola morbida Non utilizzare un attrezzo duro per scrostare la superficie 3 Risciacquare il trasduttore con acqua pulit...

Page 37: ...sa ha un odore strano L acqua è rimasta troppo a lungo nel serbatoio Pulire il serbatoio e aggiungere acqua dolce L unità è nuova Aprire il serbatoio dell acqua e lasciare arieggiare per 12 ore in una stanza fresca Poca potenza Il livello di potenza della nebbiolina è impostato sul minimo Posizionare il tasto di controllo sull impostazione corretta Depositi sul trasduttore Pulire il trasduttore L ...

Page 38: ...cazione per un periodo di due anni a partire dalla data d acquisto tranne che nei seguenti casi la presente garanzia relativa ad un prodotto LANAFORM non copre i danni derivanti da utilizzo inappropriato o improprio incidenti utilizzo di accessori non autorizzati modifiche apportate al prodotto o altre circostanze che sfuggono al controllo di LANAFORM LANAFORM non è responsabile di danni imprevist...

Page 39: ...PS Vapolux 39 ...

Page 40: ...PS 40 ...

Page 41: ...PS Vapolux 41 ...

Page 42: ...PS 42 ...

Page 43: ...PS Vapolux 43 ...

Page 44: ...PS 44 ...

Page 45: ...рат ближайшему дистрибьютеру признанной производителем ремонтной организации для проверки ремонта или возможной настройки Не добавляйте никаких сюбстанций кроме как дистилированную или воду без минералов в резервуар для воды Никогда не разбирайте основную установку Никогда не включайте увлажнитель когда в баке нет воды Не встряхивайте аппарат Это может вызвать расплескивание воды и ее попадание в ...

Page 46: ... Увеличение интенсивности пара 3 Уменьшение интенсивности пара 4 Контроль потока анионов 5 Интенсивность выпуска пара 6 Таймер 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Характеристики Емкость бака для воды 6 литров Компактный дизайн Экран LCD Производство ионов встроенный ионизатор Дистанционное управление Модели...

Page 47: ...ар После нескольких секунд Вы увидите показатель уровня влажности При пустом резервуаре соответствующий индикатор включается 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 а устройство выключается автоматически ФУНКЦИИ VAPOLUX Контроль уровня влажности Нажмите на эту кнопку 1 2 5 1 2 или на 1 2 5 4 3 6 1 2 контрольного табло или пульта управления для того чтобы выбрать желаемый уровень влажности...

Page 48: ...рат и убедиться в том что все детали полностью сухие в то время когда он не функционирует 4 Регулярно чистить фильтр Для чистки трансдуктора 1 Капните на поверхность трансдуктора 2 5 капель уксуса и оставьте на 2 5 минут 2 Очищайте поверхность мягкой щеткой Не используйте грубых инструментов для скобления поверхности 3 Ополосните трансдуктор светлой водой 4 Не пользуйтесь мылом или другими основны...

Page 49: ...ие 12 часов в затененном прохладном месте Низкая интенсивность Контроль интенсивности пара отрегулирован на минимуме Настройте кнопку контроля Отложения на трансдукторе Очистите трансдуктор Слишком холодная вода Используйте воду нормальной температуры Не чистая вода Очистите бак и налейте в него свежей воды Проследите за их должным соединением Пар не поднимается Бак для воды и основное устройство ...

Page 50: ... другой ситуации независимой от желания LANAFORM LANAFORM отклоняет ответственность за любой тип побочного последовательного или особого ущерба Все гарантии на изделия для хорошего самочувствия ограничены общим сроком в два года начиная с даты первой покупки По получению LANAFORM отремонтирует или в случае необходимости заменит ваш ультразвуковой увлажнитель и отправит его вам оплатив почтовые рас...

Page 51: ... punktu napraw celem naprawy lub regulacji w zależności od potrzeb Nie należy dodawać żadnych substancji do zbiornika poza czystą wodą z kranu Nie należy demontować głównego urządzenia Nie wolno włączać nawilżacza jeżeli w zbiorniku nie ma wody Nie należy potrząsać urządzeniem Może to spowodować rozlanie się wody w głównym urządzeniu i doprowadzić do nieprawidłowego działania Nie wolno dotykać wod...

Page 52: ...ększ poziom wilgotności 3 Zmniejsz poziom wilgotności 4 Sterowanie jonizatorem 5 Intensywność mgiełki 6 Zegar 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Właściwości Zbiornik na wodę o pojemności 6 litrów Kompaktowa konstrukcja Ekran LCD Jonizator Zdalne sterowanie Regulowany poziom wilgotności powietrza wewnątrz pomies...

Page 53: ... Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawi się poziom wilgotności Gdy zbiornik jest pusty na urządzeniu zapali się odpowiednia lampka 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 a nawilżacz automatycznie się wyłączy FUNKCJE VAPOLUX Regulacja poziomu wilgotności Aby wybrać żądany poziom wilgotności należy na panelu sterowania lub pilocie wcisnąć przycisk 8 9 10 11 12 13 14 1 2 5 4 3 6 1 2 lub ...

Page 54: ...ie aby uniknąć ryzyka rozwoju bakterii a gdy nawilżacz nie będzie używany należy go dokładnie osuszyć 4 Regularnie czyścić filtr Czyszczenie przetwornika 1 Do czyszczenia przetwornika należy używać specjalnych odkamieniaczy np EKAM 2 Po użyciu odkamieniacza części urządzenia powinny być dokładnie wypłukane z pozostałości odkamieniacza 3 Należy spłukać przetwornik czysta wodą 4 Do czyszczenia przet...

Page 55: ...iorniku Należy oczyścić zbiornik i wlać do niego świeżą wodę Urządzenie jest nowe Należy otworzyć zbiornik wody i przewietrzyć go przez 12 godzin w chłodnym pomieszczeniu Niska moc Poziom nasilenia mgły został usta wiony na minimum Należy odpowiednio ustawić prze łącznik sterowania Osad na przetworniku Należy oczyścić przetwornik Woda jest za zimna Należy zastosować wodę o wskazanej temperaturze W...

Page 56: ...idłowego lub niewłaściwego użytkowania przypadkowych uszkodzeń dołączenia niezatwierdzonego przez producenta wyposażenia dodatkowego modyfikacji produktu lub innych sytuacji niezależnych od LANAFORM LANAFORM nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wtórne pośrednie i szczególne Dorozumiana gwarancja obejmująca przydatność produktu ograniczona jest do dwóch lat od daty pierwotnego zakupu W uzasa...

Page 57: ...ravak ili podešenje Nikada ne dodajte tvari u spremnik osim demineralizirane vode sa slavine ili destilirane vode Nikada ne rasklapajte podnožje uređaja Nikada ne uključujte ovlaživač zraka bez vode u spremniku Ne tresite uređaj To može uzrokovati prelijevanje vode unutar podnožja uređaja i onemogućiti pravilan rad Nikada ne dodirujte vodu ili uronjene komponente u radu uređaja Da biste izbjegli š...

Page 58: ...ENO 2 Povećanje razine vlažnosti 3 Smanjenje razine vlažnosti 4 Anion kontrola 5 Jačina pare 6 Timer 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 UPUTE ZA UPORABU Značajke Spremnik vode kapaciteta 6 litara Kompaktan dizajn LCD zaslon Stvara anione generator aniona Daljinski upravljač Podesiva razina vlažnosti unutarnjeg zraka i automatsko regu...

Page 59: ... 14 5 1 2 5 4 3 6 1 2 a uređaj se automatski isključuje VAPOLUX FUNKCIJE Kontrola razine vlažnosti Pritisnite gumb 1 2 5 1 2 ili 1 2 5 1 2 kontrolne ploče ili daljinski upravljač kako biste odabrali željenu razinu vlažnosti Ovo može varirati od 20 do 90 Nakon 5 sekundi treperenja LCD zaslon pokazuje razinu vlažnosti prostorije Kada vrijednost vlažnosti dostigne ranije podešenu razinu uređaj presta...

Page 60: ...a 1 Očistite spremnik pomoću mekane krpe zajedno s malo octa ako postoji kamenac ili naslage kamenca unutar njega 2 Ako kamencac prekriva sigurnosni prekidač stavite nekoliko kapi octa na njega i očistite ga mekanom četkom 3 Isperite spremnik čistom vodom Odlaganje 1 Pažljivo očistite i osušite ultrazvučni ovlaživač zraka 2 Ostavite ga da se potpuno osuši prije odlaganja uređaja Ne odlažite uređaj...

Page 61: ...žene uporabe Ako ne uronite mlaznicu difuzera u vodu prije uporabe Magla izlazi iz mlaznice difuzera Između mlaznice difuzera i vodenog spremnika postoji prekid Problem će automatski nestati nakon produžene uporabe Ako ne uronite mlaznicu difuzera u vodu prije uporabe OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM jamči da je proizvod bez oštećenja u proizvodnji i materijalu u razdoblju od dvije godine od datuma kup...

Page 62: ...u za pregled popravilo ali nastavitev Nikoli ne dodajajte snovi v posodo razen demineralizirane vode iz pipe ali destilirane vode Nikoli ne razstavite osnovnega dela naprave Nikoli ne vključite vlažilca brez vode v posodi Ne tresite naprave Saj to lahko povzroči da voda znotraj osnovnega dela naprej steče ven in prepreči pravilno delovanje Nikoli se ne dotikajte vode ali delov pod vodo ko naprava ...

Page 63: ...ažnosti 3 Zmanjšanje stopnje vlažnosti 4 Nadzor anionov 5 Moč pare 6 Števec 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 NAVODILA ZA UPORABO Karakteristike Posoda za vodo ki drži 6 litrov Kompaktna zasnova LCD zaslon Ustvarja anione ventilator anionov Daljinski upravljalec Nastavljiva stopnja vlažnosti notranjega zraka in samo...

Page 64: ...FUNKCIJE Nadzorovanje stopnje vlažnosti Pritisnite gumb 1 2 5 1 2 ali 1 2 5 4 3 6 1 2 na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalcu za izbiro želene stopnje vlažnosti To je lahko od 20 do 90 Najprej LCD zaslon 5 sekund utripa in nato pokaže stopnjo vlažnosti v sobi Ko stopnja vlažnosti doseže vnaprej nastavljeno mejo naprava po nekaj minutah neha oddajati paro Anionska funkcija Pritisnite gumb za ...

Page 65: ...nih snovi za čiščenje pretvornika Za čiščenje posode 1 Očistite posodo z mehko krpo skupaj s kisom če so v posodi kalcijeve usedline ali obloge 2 Če obloge pokrivajo varnostno stikalo nanjo kanite nekaj kapljic kisa in jo očistite z mehko krtačo 3 Sperite posodo s čisto vodo Shranjevanje 1 Previdno očistite in posušite ultrazvočni vlažilec 2 Pustite da se naprava čisto posuši preden jo odstranite ...

Page 66: ...o problem odpravil sam Če ne potisnite ustnik pršilca v vodo pred uporabo Para prihaja iz vsepovsod okoli ustnika pršilca Med ustnikom pršilca in posodo za vodo je razpoka Po daljši uporabi se bo problem odpravil sam Če ne potisnite ustnik pršilca v vodo pred uporabo OMEJENA GARANCIJA LANAFORM zagotavlja da bo ta izdelek brez proizvodnih ali snovnih napak za obdobje dveh let od datuma nakupa razen...

Page 67: ...vizhez vizsgálat javítás vagy beállítás céljából Ioncserélt csapvíz vagy desztillált víz kivételével ne öntsön más anyagot a tartályba Soha ne szerelje szét az alapegységet Soha ne kapcsolja be a párásítót amikor nincs víz a tartályban Ne rázza az egységet Ez azt okozhatja hogy a víz túlfolyik az alapegység belsejében és megakadályozza a megfelelő működést Soha ne érintse meg a vízet vagy a vízben...

Page 68: ...szintjének csökkentése 4 Anionok szabályzása 5 Pára intenzitása 6 Időzítés 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Jellemzők 6 literes térfogatú víztartály Kompakt kialakítás LCD képernyő Anionokat generál anion ventilátor Távirányítás Állítható nedvességszint a belső levegőhöz és az automatikus szabályzáshoz Maximál...

Page 69: ...vesség szintje Amikor a tartály üres akkor a megfelelő lámpa 8 9 10 11 12 3 1 2 5 4 3 6 1 2 bekapcsol és az egység automatikusan kikapcsol VAPOLUX FUNKCIÓK Nedvesség szintjének szabályzása Nyomja meg a 1 2 5 1 2 vagy 1 2 5 1 2 gombot a kezelőpanelen vagy a távirányítón a kívánt nedvességi szint kiválasztásához Ez 20 és 90 között lehet 5 másodperces villogást követően az LCD kijelzőn megjelenik a h...

Page 70: ...ljön le minden lerakódást a felületről egy puha ecsettel Ne használjon kemény eszközöket a felület kaparásához 3 Öblítse el tiszta vízzel a generátort 4 Ne használjon szappant vagy más alkáli anyagokat a generátor tisztításához A tartály tisztításához 1 Tisztítsa meg a tartály egy puha ronggyal és ecettel ha valamilyen vízkő vagy lerakódás van a belsejében 2 Ha a vízkó beborítja a biztonsági kapcs...

Page 71: ...át a víztartály túl alacsony vízszintje okozza Töltsön vizet a tartályba A rezonanciát egy instabil felület okozza Helyezze stabil felületre az egységet A ventilátor egység nem megfelelően működik Vizsgáltassa meg szakemberrel az alsó egység ventilátorát Zaj A lemez rezonál Állítsa az egységet szilárd asztalra vagy a padlóra Hézag van a diffúzorfúvóka és a tartály között A probléma hosszabb haszná...

Page 72: ...ott két évre korlátozódik Az átvételkor a LANAFORM belátása szerint kicseréli vagy megjavítja az ultrahangos párásítót és visszajuttatja önnek a szállítási költségek átvállalásával Ez a garancia kizárólag a LANAFORM szervizközponton keresztül érvényes Ha a LANAFORM szervizközponton kívüli személy javítja meg az egységet akkor a garancia érvényét veszti 72 ...

Page 73: ...AR Vapolux 73 ...

Page 74: ...AR 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 8 9 1 2 5 4 3 6 1 2 74 ...

Page 75: ...AR 1 2 5 1 2 8 9 10 11 12 13 14 1 2 5 4 3 6 1 2 8 9 10 11 12 13 14 1 2 5 4 3 6 1 2 8 9 10 11 12 13 1 2 5 4 3 6 1 2 1 2 5 1 2 Vapolux 75 ...

Page 76: ...AR 76 ...

Page 77: ...AR Vapolux 77 ...

Page 78: ...AR 78 ...

Page 79: ...ρο εξουσιοδοτημένο προμηθευτή επισκευαστή για επιθεώρηση επισκευή ή ρύθμιση ανάλογα με την περίπτωση Μην προσθέτετε ποτέ κανενός είδους ουσίες στη δεξαμενή εκτός από απιονισμένο ή αποσταγμένο νερό Μην αποσυναρμολογείτε ποτέ τη βασική μονάδα Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τον υγραντήρα όταν δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή Μην ανακινείτε τη συσκευή Μπορεί να προκληθεί υπερχείλιση της συσκευής και να πα...

Page 80: ...έδου υγρασίας 3 Μείωση επιπέδου υγρασίας 4 Έλεγχος ανιόντων 5 Ένταση ατμού 6 Χρονοδιακόπτης 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χαρακτηριστικά Δεξαμενή νερού χωρητικότητας 6 λίτρων Συμπαγής σχεδιασμός Οθόνη LCD Παράγει ανιόντα ανεμιστήρας ανιόντων Τηλεχειριστήριο Ρυθμιζόμενο επίπεδο υγρασίας εσωτερικού αέρα και αυτόματη...

Page 81: ...ίνει ότι η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Ξεκινά να παράγει ατμό Μετά από λίγα δευτερόλεπτα εμφανίζεται στην οθόνη το επίπεδο υγρασίας Όταν η δεξαμενή αδειάσει το αντίστοιχο φως 8 9 10 11 2 1 2 5 4 3 6 1 2 ανάβει και η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ VAPOLUX Έλεγχος επιπέδου υγρασίας Πιέστε το κουμπί 1 2 5 1 2 ή 1 2 5 1 2 στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε το...

Page 82: ... αποφύγετε τον κίνδυνο εμφάνισης βακτηρίων και ελέγχετε ότι έχει στεγνώσει εντελώς όταν δεν χρησιμοποιείται 4 Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο Για να καθαρίσετε τον μετατροπέα 1 Ρίξτε 2 με 5 σταγόνες ξυδιού στην επιφάνεια και αφήστε το για 2 με 5 λεπτά 2 Απομακρύνετε τυχόν συγκεντρώσεις από την επιφάνεια με μια μαλακή βούρτσα Μην χρησιμοποιείτε σκληρά εργαλεία για να ξύσετε την επιφάνεια 3 Ξεπλύνετε τ...

Page 83: ... δεξαμενή και αερίστε τη για 12 ώρες σε δροσερό δωμάτιο Χαμηλή ισχύς Το επίπεδο ισχύος αχλής έχει ρυθμιστεί στο ελάχιστο Ρυθμίστε το κουμπί ελέγχου στο κατάλληλο επίπεδο Συγκεντρώσεις στον μετατροπέα Καθαρίστε τον μετατροπέα Το νερό είναι πολύ κρύο Χρησιμοποιήστε νερό σε μέτρια θερμοκρασία Το νερό δεν είναι καθαρό Καθαρίστε τη δεξαμενή και προσθέστε καθαρό νερό Η δεξαμενή και η βάση της συσκευής δ...

Page 84: ...ατα από την προσθήκη ακατάλληλου εξαρτήματος από οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση που δεν υπόκειται στον έλεγχο της LANAFORM Η LANAFORM δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε τυχαία έμμεση ή άλλη αποθετική ζημιά Όλες οι αυτονόητες εγγυήσεις που καλύπτουν την καταλληλότητα του προϊόντος έχουν διάρκεια δύο ετών από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς Κατά την παραλαβή η LAN...

Page 85: ...aťte výrobek nejbližšímu autorizovanému dodavateli servisu na inspekci opravu anebo úpravu dle potřeby Nikdy nepřidávejte do rezervoáru žádné látky kromě vody z vodovodu zbavené veškerých minerálů anebo destilované vody Niky nerozebírejte základnu Nikdy nezapínejte zvlhčovač když v zásobníku není žádná voda Netřeste přístrojem To může způsobit přetok vody uvnitř základu a zabrání tak správné funkc...

Page 86: ...ní vypínání 2 Zvýšení relativní vlhkosti 3 Snížení relativní vlhkosti 4 Ovládání množství generovaných anionů 5 Množství páry 6 Časovač 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 NÁVOD K POUŽITÍ Popis Vodní nádržka s obsahem 6 litrů Kompaktní design LCD obrazovka Generuje aniony anionová ventilace S dálkovým ovládáním Nastavitelná a automati...

Page 87: ...e FUNKCE VAPOLUX Ovládání úrovně relativní vlhkosti Stiskněte tlačítko 1 2 5 1 2 anebo 1 2 5 6 1 2 na ovládacím panelu anebo na dálkovém ovládání a vyberte si úroveň relativní vlhkosti Ta může být nastavena v rozmezí 20 až 90 LCD obrazovka bude 5 sekund blikat a poté zobrazí aktuální relativní vlhkost v místnosti Když úroveň relativní vlhkosti dosáhne požadovanou úroveň jednotka přestane produkova...

Page 88: ...í vodní nádržky 1 Vyčistěte nádržku měkkou utěrkou s octem když jsou vevnitř usazeniny vápníku 2 Pokud usazeniny pokrývají bezpečnostní spínač nakapejte na něj několik kapek octa a potom očistěte měkkým kartáčkem 3 Opláchněte nádržku čistou vodou Skladování 1 Pořádně vyčistěte a vysušte ultrazvukový zvlhčovač 2 Nechte ho dokonale proschnout před odložením Neskladujte nádržku s vodou v základu 3 Sk...

Page 89: ...á všude okolo rozprašovací trysky Mezi zásobníkem a rozptylovací tryskou je mezera Problém sám zanikne po delším používání Když ne namočte trysku rozprašovače před použitím do vody OBMEZENÁ ZÁRUKA LANAFORM zaručuje že tento produkt nemá žádné výrobní a materiálové chyby po dobu dvou let od data zakoupení s výjimkou následujících případů tato záruka na produkt firmy LANAFORM nepokrývá poškození vzn...

Page 90: ...nému dodávateľovi opravárovi kvôli kontrole oprave alebo nastaveniu podľa okolností Do zásobníka nikdy nedávajte iné látky iba demineralizovanú vodu z kohútika alebo destilovanú vodu Podstavec nikdy nerozoberajte Zvlhčovač nikdy nezapínajte keď sa v nádrži nenachádza voda S jednotkou netraste Toto by mohlo spôsobiť vyliatie vody do podstavca a zabrániť správnej prevádzke Keď je jednotka v prevádzk...

Page 91: ...íženie úrovne vlhkosti 4 Regulátor aniónov 5 Intenzita pary 6 Časovač 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 4 3 6 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 NÁVOD NA POUŽITIE Charakteristika Zásobník na vodu s kapacitou 6 litrov Kompaktný dizajn LCD obrazovka Generuje anióny aniónový ventilátor Diaľkový ovládač Nastaviteľná úroveň vlhkosti vnútorného vzduchu a automat...

Page 92: ...3 14 1 2 3 6 5 7 4 1 2 5 4 3 6 1 2 a jednotka sa automaticky vypne FUNKCIE VAPOLUX Regulovanie úrovne vlhkosti Stlačte tlačidlo 1 2 5 1 2 alebo 1 2 5 4 3 6 1 2 na ovládacom paneli alebo diaľkovom ovládači a vyberte požadovanú úroveň vlhkosti Ta sa môže líšiť od 20 do 90 Po 5 sekundovom blikaní sa na LCD obrazovke zobrazí úroveň vlhkosti miestnosti Keď hodnota vlhkosti dosiahne predvolenú úroveň je...

Page 93: ...j látky spolu s octom ak sa vo vnútri nachádza vodný kameň alebo kalciové usadeniny 2 Ak vodný kameň pokrýva bezpečnostný spínač nakvapkajte naň pár kvapiek octu a vyčistite pomocou mäkkej kefy 3 Zásobník vypláchnite čerstvou vodou Uskladnenie 1 Ultrazvukový zvlhčovač starostlivo vyčistite a vysušte 2 Pred odložením jednotky ju nechajte úplne vysušiť Jednotku neodkladajte s vodou v zásobníku 3 Jed...

Page 94: ...fuzéra pred použitím do vody Hmla vychádza všade okolo trysky difuzéra Medzi tryskou difuzéra a zásobníkom na vodu je medzera Problém sa po dlhšom používaní stratí automaticky Ak nie ponorte trysku difuzéra pred použitím do vody OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM zaručuje že tento výrobok je bez výrobných poškodení a bez poškodení na materiáli po dobu dvoch rokov od dátumu zakúpenia okrem nasled...

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: