Lanaform Foot Tapping Manual Download Page 16

16

DU

 

-  Mensen die erg vatbaar zijn voor stress en/of die aan teveel spanningen lijden;  

 

-  Mensen met aandoeningen aan of afwijkingen van de wervelkolom; 

 

-  Gebruik het toestel niet op een zone die momenteel medisch behandeld wordt of die vroeger werd 

behandeld;  

 

-  Mensen met koorts (> 38°C); 

 

-  Mentaal gehandicapten; 

 

-  Mensen met broze beenderen (bijvoorbeeld: Mensen die aan osteoporose lijden).

•   Het toestel mag nooit onder toezicht achtergelaten worden wanneer het ingeschakeld is. Trek de stekker van het toestel 

uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt of vooraleer onderdelen of toebehoren aan te brengen. 

•  Steek de stekker van het toestel niet in het stopcontact of trek hem er niet uit wanneer uw handen nat zijn.  
•  Strikt toezicht is nodig wanneer het toestel gebruikt wordt door, op of in de nabijheid van kinderen, invaliden of 

gehandicapten. 

•  Het gebruik van de Foot Tapping moet aan kinderen onder 12 jaar verboden worden.  
•  Gebruik dit toestel slechts voor het doel dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. 
•   Ga niet op de apparatuur zitten of staan om een massage te krijgen; zoniet kunt u ongevallen of letsels vooroorzaken, of 

zelfs het toestel beschadigen.

•  Gebruik het toestel niet als het tapotagekussentje niet correct is aangebracht.  Zoniet kunt u ongevallen of 

verwondingen veroorzaken, of zelfs de apparatuur beschadigen.  

•  Gebruik geen enkel toestel waarvan het snoer of de stekker beschadigd is, en evenmin elk toestel dat niet goed werkt, 

dat gevallen of beschadigd is, of dat in het water is gevallen. Breng het toestel terug naar de winkel die het terug zal 

sturen naar het servicecentrum van LANAFORM voor inspectie en herstelling. 

•  Demonteer het toestel niet of probeer het niet zelf te herstellen of te wijzigen. U loopt het risico het toestel te 

beschadigen waardoor de Foot Tapping niet meer door de garantie gedekt zal worden. 

•  Gebruik het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, zoals kachels, verwarmingstoestellen, radiatoren.
•  Gebruik het toestel nooit gedurende uw slaap. Probeer nooit in te slapen tijdens het gebruik van het massagetoestel.  
•   Laat het toestel nooit vallen en steek nooit voorwerpen in de openingen.  
•  Gebruik het toestel niet wanneer u aërosolen (spray/spuitbus) gebruikt of tijdens het toedienen van zuurstof.  
•  Gebruik het toestel niet op of in de buurt van de ogen of elke andere uiterst gevoelige zone.  
•   Gebruik het toestel niet onder een deken of een hoofdkussen.Er kan oververhitting ontstaan die brand kan veroorzaken, 

een elektrische schok of letsels kan teweegbrengen.  

•  Verplaats het toestel niet door middel van het snoer en gebruik het snoer ook niet als handgreep. 
•   Gebruik het toestel niet buiten. 
•  Om het toestel van het net te scheiden, zet u de schakelaar op “Off” en trekt u daarna de stekker uit het stopcontact. 

Let op

•  Gebruik dit product niet langer dan 15 minuten aan een stuk. Vermijd om dezelfde zone permanent te masseren. 
•  Bij bejaarden of zwakke personen moet u eerst een korte proefmassage doen. 
•  Een langdurig gebruik zou oververhitting van het product kunnen veroorzaken en de levensduur ervan verminderen. 

Om dit ongemak te vermijden, zet u het toestel uit en laat u het afkoelen vooraleer het opnieuw te gebruiken.  

•  Gebruik dit product nooit rechtstreeks op gezwollen of ontstoken zones of op huiduitslag.  
•   Dit product is een toestel voor niet-professioneel gebruik, bestemd om een kalmerende massage te leveren om 

vermoeide spieren tot rust te brengen. Gebruik dit product niet in de plaats van een medische behandeling. 

•  Gebruik dit product niet alvorens te gaan slapen. De massage heeft een stimulerend effect en zou slapeloosheid kunnen 

Summary of Contents for Foot Tapping

Page 1: ...Massage by tapping Massage par tapping Massage door tapoteren Tapping massager Foot Tapping ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...be certain to use it in a safe place Please read all instructions carefully before using this device NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS 1 Indicator Light showing tapping strength 2 Indicator Light showing tapping speed 3 Indicator Light showing Mode of Usage 4 Mode On Off switch 5 Tapping Strength switch 6 Tapping Speed switch 7 Carrying handle 8 Tapping Cushion The tapping motion can reduce tension...

Page 4: ...essing too hard on the cushion while massaging Do not use the cushion for longer than 15 minutes the maximum period of usage If you wish to continue massaging please allow 30 minutes between each session Repeated and extended usage or too great a pressure on the tapping cushion could cause the internal temperature of the unit to rise and trigger the safety mechanism stopping its motion If this occ...

Page 5: ...t try to pick up the device if it has fallen into water Unplug it immediately Do not use the device when taking a bath or shower Do not place this device in any location where it could fall or be pulled into a bathtub or sink Do not put it in water or allow it to fall into water or into any other liquid Attention to reduce the risk of burns fire electric shock or physical abrasion To avoid the ris...

Page 6: ...ager Never drop the FootTapping and never insert objects into the openings Do not use the FootTapping while spraying from an aerosol can or while oxygen is being administered Do not use the equipment near the eyes or any other highly sensitive areas Do not use the equipment under bed covers or pillows This could cause excessive heat leading to a fire electric shock or bodily injury Do not move thi...

Page 7: ... or any other situation whatever the nature beyond the control of LANAFORM LANAFORM will not be held responsible for any incidental consequential or special damage Any implied guarantees of product capacity are limited to a period of two years beginning from the initial purchase date Upon receipt LANAFORM will repair and replace depending on the case your FOOTTAPPING device and will send it back t...

Page 8: ...loi Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d utiliser cet appareil NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS 1 Indicateur lumineux d intensité de tapotement 2 Indicateur lumineux de vitesse de tapotement 3 Indicateur lumineux du mode 4 Réglage du mode Interrupteur d alimentation 5 Commutateur d intensité 6 Commutateur de vitesse de tapotement 7 Poignée de transport 8 Coussinet de tapotem...

Page 9: ... la touche d intensité du tapotement les indications Elevée Faible Elevée s afficheront successivement Pour régler la vitesse de tapotement Si vous appuyez sur la touche de vitesse du tapotement les indications Elevée Normale Lente s afficheront successivement Attention Ne bloquez pas le mécanisme de tapotement en appuyant trop fermement sur le coussinet lors du massage N utilisez pas le coussinet...

Page 10: ...Suspensiondumouvement detapotement Vospiedsreposent ilstrop intensémentsurlecoussinet Siunepressiontropintenseestexercéesurlescoussinetsousiuneutilisation permanenteacauséunehaussedelatempératureinterne laquelleadéclenché ledispositifdesécuritédestinéàarrêterlemouvement débranchezlecâble d alimentationdelaprisedecourantetlaissezrefroidirl unitépendantune heureavanttouteremiseenmarche L équipemente...

Page 11: ...e service LANAFORM pour inspection et réparation Evitez de démonter l équipement ou d essayer de le réparer ou de le modifier vous même vous risquez de l endommager et l appareil ne sera plus couvert par la garantie N utilisez pas l équipement à proximité d une source de chaleur tel que des poêles chauffage radiateur N utilisez jamais l appareil pendant votre sommeil Ne vous endormez jamais lorsqu...

Page 12: ...nepériodededeuxannéesàcompterdesadate d achat àl exceptiondesprécisionsci dessous LagarantiesurceproduitLANAFORM necouvrepaslesdommagescausésàlasuitedetouteutilisationabusiveoudetoutmauvaisusage accident fixationdetoutaccessoirenonautorisé modificationapportéeauproduitoudetouteautrecondition dequellequenaturequecesoit échappantau contrôledeLANAFORM LANAFORM neserapastenuepourresponsabledetouttyped...

Page 13: ...e ook op een veilige plaats Lees aandachtig alle instructies alvorens dit toestel te gebruiken NAMEN EN FUNCTIES VAN DE ONDERDELEN 1 Verklikkerlichtje tapotage intensiteit 2 Verklikkerlichtje tapotagesnelheid 3 Verklikkerlichtje werkwijze 4 Regeling van de werkwijze hoofdschakelaar 5 Keuzeschakelaar intensiteit 6 Keuzeschakelaar tapotagesnelheid 7 Transporthandgreep 8 Tapotagekussentje vermindert ...

Page 14: ...iteit in te stellen als u op de toets tapotage intensiteit drukt zullen de aanwijzingen Hoog Laag Hoog achtereenvolgens verschijnen Om de tapotagesnelheid te regelen als u op de toets voor de tapotagesnelheid drukt zullen de aanwijzingen Hoog Normaal Traag achtereenvolgens worden weergegeven Attentie Blokkeer het tapotagemechanisme niet door er tijdens de massage te hard op te drukken Gebruik het ...

Page 15: ...gebeweging Drukkenuwvoetentehardop hetkussentje Alseentehevigedrukwordtuitgeoefendopdekussentjesofalseenpermanent gebruikeentoenamevandeinwendigetemperatuurheeftveroorzaakt waardoordeveiligheidsvoorzieningomdebewegingtestoppenheeftgewerkt maaktrekdandestekkeruithetstopcontactenlaathettoesteleenuur afkoelenvooraleerhetweeringangtezetten Hettoestelisbeschadigd Stuurhetterugvoorherstelling BELANGRIJK...

Page 16: ...f te herstellen of te wijzigen U loopt het risico het toestel te beschadigen waardoor de FootTapping niet meer door de garantie gedekt zal worden Gebruik het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels verwarmingstoestellen radiatoren Gebruik het toestel nooit gedurende uw slaap Probeer nooit in te slapen tijdens het gebruik van het massagetoestel Laat het toestel nooit vallen en stee...

Page 17: ...derstaandevoorwaarden DegarantieopditLANAFORM productdektgeenschadeveroorzaaktdooreenslechtofeenverkeerdgebruikvanhettoestel eenongeluk het toevoegenvanniet toegestaneaccessoires hetaanpassenvanhetproductofomhetevenwelkeandereomstandigheidwaarvoorLANAFORM niet aansprakelijkkanwordengesteld LANAFORM kannietaansprakelijkwordengesteldvoorhetvergoedenvangevolgschade onrechtstreekseschadeofspecifiekesc...

Page 18: ...nes antes de utilizar este aparato NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES 1 Indicador luminoso de intensidad del masaje por percusión 2 Indicador luminoso de velocidad del masaje por percusión 3 Indicador luminoso de modo 4 Ajuste del modo Interruptor de alimentación 5 Conmutador de intensidad 6 Conmutador de velocidad del masaje por percusión 7 Asa de transporte 8 Cojín de masaje por percusión pe...

Page 19: ...pulsa la tecla Intensité du tapotement intensidad de la percusión aparecerán sucesivamente las indicaciones Elevada Baja Elevada Para ajustar la velocidad de la percusión Si pulsa la teclaVitesse du tapotement velocidad de la percusión aparecerán sucesivamente las indicaciones Elevada Normal Lenta Atención No bloquee el mecanismo de percusión apoyándose con demasiada intensidad sobre el cojín dura...

Page 20: ...ón Reposan sus pies con demasiada intensidad sobre el cojín Si se ejerce una presión demasiada intensa sobre el cojín o si una utilización continua ha provocado una subida de temperatura interna que ha activado el dispositivo de seguridad destinado a detener el movimiento desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y deje enfriar la unidad durante una hora antes de ponerla nuevamen...

Page 21: ...te que haya caído o esté dañado o que haya caído al agua Procure enviar el aparato al almacén a fin de que se envíe al centro de servicio LANAFORM para inspección y reparación No desmonte el equipo ni intente repararlo o modificarlo usted mismo Hay riesgo de dañarlo y el FootTapping no estará más cubierto por la garantía No utilice el equipo cerca de una fuente de calor tal como estufa calefacción...

Page 22: ...alydefabricaciónduranteunperíododedosañosapartirdela fechadecompra exceptuandolasprecisionesmencionadasacontinuación LagarantíadeesteproductoLANAFORM nocubrelosdañosocasionadosaraízdecualquierutilizaciónabusivaoinadecuada accidente fijaciónde cualquieraccesorionoautorizado modificaciónaportadaalproductooporcualquiercondición independientementedesunaturaleza queescapeal controldeLANAFORM LANAFORM n...

Page 23: ... be certain to use it in a safe place Please read all instructions carefully before using this device NAMES AND FUNCTIONS OF THE PARTS 1 Indicator Light showing tapping strength 2 Indicator Light showing tapping speed 3 Indicator Light showing Mode of Usage 4 Mode On Off switch 5 Tapping Strength switch 6 Tapping Speed switch 7 Carrying handle 8 Tapping Cushion The tapping motion can reduce tensio...

Page 24: ...block the tapping mechanism by pressing too hard on the cushion while massaging Do not use the cushion for longer than 15 minutes the maximum period of usage If you wish to continue massaging please allow 30 minutes between each session Repeated and extended usage or too great a pressure on the tapping cushion could cause the internal temperature of the unit to rise and trigger the safety mechanis...

Page 25: ...om Stromnetz nehmen und gleichfalls vor jeder Reinigung Versuchen Sie nicht ein Gerät aufzufangen das insWasser fällt sondern ziehen Sie sofort den Stromstecker aus Dieses Gerät nicht verwenden wenn Sie eine Dusche oder ein Bad nehmen Dieses Gerät nicht an einer Stelle auf oder abstellen von wo aus es in einWaschbecken oder in eine Badewanne herunter fallen oder herunter gezogen werden könnte Verm...

Page 26: ...ffnungen einführen Die Ausrüstung niemals nutzen beiVerwendung von Aerosolprodukten Sprays oder bei derVerabreichung von Sauerstoff Abstenez vous d utiliser l équipement sur ou à proximité des yeux ou de toute autre zone extrêmement sensible Die Ausrüstung niemals unter der Decke oder unter dem Kopfkissen verwenden da Überhitze Brand verursachen könnte Elektroschock oder Körperverletzungen Das Ger...

Page 27: ...uktes oder beliebiger anderer Bedingung gleich welcher Art und die sich der Kontrolle von LANAFORM entzieht LANAFORM haftet nicht für jede Art von Neben Folge oder Spezialschäden Alle Garantien implizit für Produktfähigkeit beschränken sich auf eine Periode von zwei Jahre ab erstes Kaufdatum Bei Empfang repariert oder ersetzt LANAFORM gemäß Fall Ihr FOOTTAPPING und lässt ihn Ihnen erneut kostenfre...

Page 28: ...toutes les instructions avant d utiliser cet appareil NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS 1 Indicatore luminoso d intensità del tamburellamento 2 Indicatore luminoso di velocità del tamburellamento 3 Indicatore luminoso della modalità di funzionamento 4 Selettore della modalità Interruttore principale 5 Selettore d intensità 6 Selettore di velocità di tamburellamento 7 Impugnatura di trasporto 8 Cusc...

Page 29: ...are l intensità e la velocità del tamburellamento in base alle vostre esigenze Per regolare l intensità di tamburellamento se premete il tasto Intensità tamburellante il video visualizzerà in successione le indicazioni Alta Bassa Alta Per regolare la velocità di tamburellamento se premete il tasto Velocità tamburellante il video visualizzerà in successione le indicazioni Alta Normale Lenta Attenzi...

Page 30: ...sattiva automaticamente il movimento dopo 15 minuti In questo caso ricollegate l alimentazione Interruzione del movimento tamburellante I vostri piedi pesano troppo sul cuscinetto Una pressione troppo intensa esercitata sui cuscinetti o un utilizzo prolungato con conseguente innalzamento eccessivo della temperatura interna attivano il dispositivo di sicurezza d interruzione del movimento Scollegat...

Page 31: ...tare di ripararlo da soli e Rischiate di danneggiare il FootTapping che di conseguenza non sarà più coperto dalla garanzia Non utilizzate l apparecchiatura in prossimità di fonti di calore come stufe sistemi di riscaldamento termosifoni ecc Non utilizzate mai l apparecchio mentre dormite Non addormentatevi mai mentre utilizzate il massaggiatore Non lasciate mai cadere per terra l unità e non inser...

Page 32: ...anni provocati da un uso improprio o abusivo un incidente l aggiunta di un accessorio non autorizzato l alterazione del prodotto o qualsiasi altra causa di cui LANAFORM non può essere considerata responsabile LANAFORM declina ogni responsabilità per i danni interessi accessori indiretti o specifici Tutte le garanzie sui prodotti di benessere sono valide esclusivamente per un periodo di due anni a ...

Page 33: ...д использованием прибора СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ ПРИБОРА 1 Светящийся индикатор интенсивности массажа 2 Светящийся индикатор скорости массажа 3 Светящийся индикатор режима 4 Регулятор режима Отключение питания 5 Датчик интенсивности 6 Датчик скорости массажа 7 Ручка для переноски прибора 8 Рельефная поверхность для точечного массажа она позволяет уменьшить напряжение в ступнях Ваших ног благодаря постукив...

Page 34: ...имание Не блокируйте работу массажного механизма слишком сильно нажимая на прибор во время массажа Используйте прибор не более 15 минут максимального периода массажа Соблюдайте интервал в 30 минут между каждым сеансом Продолжительное и повторяющееся использование прибора либо слишком сильное нажатие на регуляторы массажа могут привести к перегреву В данном случае отключите прибор от сети и подожди...

Page 35: ...е следующим инструкциям Отключайте прибор от электросети сразу же после его использования или перед его чисткой Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не пытайтесь достать прибор упавший в воду или в другую жидкость Незамедлительно отключите его от электросети Не используйте прибор в условиях влажности или при сильном загрязнении т к это может привести к короткому замыканию или стать причин...

Page 36: ...ры Не роняйте прибор и не вставляйте никаких предметов в отверстия на приборе Ни в коем случае не используйте прибор во время сна и не засыпайте во время его использования Не пользуйтесь прибором при употреблении аэрозолей спреев или при использовании кислородной маски Не пользуйтесь прибором вблизи от глаз или от других чувствительных зон Не пользуйтесь прибором под одеялом и не накрывайте его по...

Page 37: ... использования случайного повреждения использования любых недозволенных аксессуаров предпринятой модификации товара или в любом другом не указанном здесь случае выходящем за рамки контроля LANAFORM LANAFORM не будет нести никакой ответственности за любой побочный косвенный или специальный ущерб Все подразумеваемые гарантии качества товара ограничены двухлетним сроком со дня первичной покупки товар...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...Foot Tapping 39 ...

Page 40: ...SA LANAFORM NV Zoning de Cornémont rue de la Légende 55 B 4141 LOUVEIGNE BELGIUM Tél 32 0 4 360 92 91 Fax 32 0 4 360 97 23 info lanaform com www lanaform com 2044banG ...

Reviews: