background image

Teil / Part

Bezeichnung

Description

Art. Nr

.

1,

 3

Senkschraube mit Unterlagscheibe

Countersunk scr

ew and washer

31

 4045

2

Kunststof

fstopfen schwarz

Plastic plug black

33

 1741

5,

 32

Ritzel, Stift + T

ellerrad spiralverzahnt

Ring gear

, pin and pinion

31

 6031

6

Kugellager

 6000-2RS

Gr

oove

 ball

 bearing

 6000-2RS

31

 3211

7

Gehäuse komplett

Casing box complete

31

 6011

8

Lüfterabdeckung

Ventilator covering

31

 6014

9

Linsenblechschraube

 3.9

 x

 68,

 2

 Stk.

Sheet

 metal

 scr

ew

 3.9

 x

 68,

 2

 Stk.

31

 6015

10

Stator 110 V

, 1000 W

Stator 110 V

, 1000 W

31

 6002US

Stator

 230

 V

, 1000

 W

Stator

 230

 V

, 1000

 W

31

 6002

- 6,

 11,

 22

Anker komplett 110 V

Rotor complete 110 V

31

 6030US

Anker

 komplett

 230

 V

Rotor

 complete

 230

 V

31

 6030

12

Abdeckung (Kohlen)

Covering (carbon)

31

 6013

13,

 18,

 19

Motorkappe mit Kabelbride

Motor cap with cable strap

31

 6203

14

Blechschraube

 B,

 3.5

 x

 25,

 4

 Stk

Sheet

 metal

 scr

ew

 B,

 3.5

 x

 25,

 4

 Stk

31

 6018

15

Dämmring

Insulating ring

31

 6016

16

Kondensator

 0,22mF

 110

 / 

230

 V

Condenser

 0,22mF

 110

 / 

230

 V

31

 6005

17

Isolierter Stossverbinder

Isolated shock connector

31

 6204

20

Kabelschutz

Cable pr

otection

31

 6008

21

Kabel mit Stecker «CH» T

yp 11

Cable with plug «CH» T

yp 11

31

 3720

Kabel mit Stecker «D» Schuko

Cable with plug «D» Schuko

31

 2721

Kabel mit Stecker «US»

Cable with plug «US»

31

 3523

22

Kugellager

 627

 RCS

 C3

Ball

 bearing

 627

 RCS

 C3

31

 6017

23

Federring

 3,

 2

 Stk

Spring

 ring

 3,

 2

 Stk

31

 6007

24

Kohle

 selbstabschaltend

 6.3

 x

 8

 x

 16,

 110

 / 

230

 V

, 2

 Stk

Carbon

 brush

 automatic

 stopping

 6.3

 x

 8

 x

 16,

 110

 / 

230

 V

, 2

 pcs

 

31

 6006

25

Frässpindel

Milling spindle

34

 1750

26

Spannflansch

Flange

34

 1751

28

Zylinderschraube

 M4

 x

 25

Scr

ew

 M4

 x

 25

35

 2425

6,

 27,

 29,

 30,

 31

Führung komplett

Guide complete

25

 6101

32

Tellerrad spiralverzahnt

Ring gear

, with helical toothing

31

 6032

33,

 34

Tellerfederpaket mit Distanzscheibe

Disk spring with spacing disk

31

 4042

35

Sicherungsring

 für

 Bohrungen

 d

 22

Safety

 ring

 for

 holes

 d

 22

35

 1044

36

Getriebegehäuse mit Spindelarr

etierung

Gear box casing

31

 6202

37

Rillenkugellager

 608

 ZZ

Gr

oove

 ball

 bearing

 608

 ZZ

31

 3215

38

Stellschraube

Scr

ew

34

 1752

- 38

Elektr

omotor

 L62

 S2,

 230

 V

 komplett

Electric

 motor

 complete

 L62

 S2,

 230

 V

30

 6200

Elektr

omotor

 L62

 S2,

 110

 V

 komplett

Electric

 motor

 complete

 L62

 S2,

 110

 V

30

 6200US

9881131VS_BA_G20 S2_171017.indd   47

17.10.17   08:53

Summary of Contents for Minispot G20 S2

Page 1: ...erating instructions I Istruzioni d uso NL Handleiding DK Betjeningsvejledning S Bruksanvisning SF K ytt ohjeet H Hasn lati utasit s PL Instrukcja obs ugi SLO Navodila za uporabo CZ N vod k obsluze SK...

Page 2: ...1 5 3 2 4 6 7 8 A 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 2 17 10 17 08 53...

Page 3: ...B 1 2 6 4 5 7 9 8 3 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 3 17 10 17 08 53...

Page 4: ...nen und Maschine mit beiden H nden f hren Nur einwandfrei gesch rfte Fr ser verwenden da sonst erh hte Schnittkr fte das Werkst ck wegschlagen Nur Fr ser f r Handvorschub verwenden Den Fr ser nach dem...

Page 5: ...Fr shebel langsam zum Griff ziehen Der Fr ser taucht in das Werkst ck ein 4 Fr shebel loslassen 5 Maschine ausschalten Im Handgriff integrierten Schalter loslassen 6 Nut beleimen z B mit dem Leimger t...

Page 6: ...Der Motor ist mit selbstabschaltenden Kohleb rsten ausger stet Wenn diese abgenutzt sind unterbricht ihre Ab schaltautomatik die Stromzufuhr und der Motor bleibt stehen Als Ersatz d rfen nur original...

Page 7: ...possible serrer la pi ce et tenir la machine deux mains N utiliser que des fraises parfaitement aff t es car les efforts de coupe peuvent faire clater la pi ce N utiliser que des fraises pour avance...

Page 8: ...ement le levier de fraisage vers la poign e La fraise plonge dans la pi ce 4 Rel cher le levier de fraisage 5 Mettre la machine hors tension Rel chez l interrupteur int gr la poign e 6 Encoller la rai...

Page 9: ...eur par soufflage Nettoyer les glissi res et les huiler l g rement R parations Les r parations d appareils lectriques ne doivent tre confi es qu un lectricien qualif Charbons Le moteur est quip de cha...

Page 10: ...ters since otherwise increased cutting forces may shift the work away Use only cutters rated for manual feed Do not stop the cutter after switching off The baseplate must function sa tis factorily wit...

Page 11: ...The cutter enters the work 4 Release the cutting lever 5 Switch off machine Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Glue groove e g with the Lamello Dosicol gluing unit with suitabl...

Page 12: ...airs to electrical tools must be carried out by qualified electricians only Carbon brushes The motor is fitted with self tripping carbon brushes When these are worn out the motor stops Only original b...

Page 13: ...con le due mani Utilizzare solo frese perfettamente affilate poich altrimenti la maggiore forza richiesta dal taglio rompe il pezzo Utilizzare soltanto frese per avanzamento manuale Non frenare la fre...

Page 14: ...re lentamente la leva della fresa verso l impugnatura L utensile si abbassa nel pezzo 4 Rilasciare la leva 5 Spegnere la macchina Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Dosaggio de...

Page 15: ...emente il motore con aria compressa Pulire e oliare leggermente le guide Riparazioni Le riparazioni degli utensili elettrici devono essere eseguite soltanto da personale qua li ficato Carbonici Il mot...

Page 16: ...en mogelijk vast en bedien de machine met beide handen Gebruik uitsluitend perfekt geslepen frezen aangezien anders door verhoogde snijkracht het werkstuk kan wegslaan Gebruik alleen frezen geschikt v...

Page 17: ...eep toe trekken De frees freest zich in het werkstuk 4 Freeshendel loslaten 5 Machine uitschakelen Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Lijm in de groef aanbrengen bijv met het l...

Page 18: ...ngen reinigen en met een beetje olie inwrijven Reparaties Reparaties aan elektrische werktuigen mogen uitsuitend door een elektrovakman worden uitgevoerd Koolborstels De motor is voorzien van zelf uit...

Page 19: ...sp ndes fast og maskinen f res med begge h nder Brug altid kun up klagelige skaerpede fr sere da den forh jede skaerekraft ellers kan sl emnet v k Brug kun fr sev rkt j til manuel fremf ring Fr seren...

Page 20: ...angsomt hen mod grebet Fr seren dykker ned i emnet 4 L sne fr searmen 5 Maskinen slukkes Let go of the switch which is integrated into the handle 6 P f r lim p noten f eks med limapparatet Lamello Dos...

Page 21: ...ecielle boringer p oversiden af grundpladen Reparationer Reparationer p elektrov rkt j m kun udf res af en elektrofagmand Motorkul Motoren er udstyret med motorkul der automatisk kobler fra N r disse...

Page 22: ...arbetsstycket och h ll i maskinen med b da h nderna under arbetet Anv nd endast v lsk rpta fr sverktyg annars finns risk f r att h gre sk rkrafter skjuter bort arbetstycket Anv nd endast fr sverktyg f...

Page 23: ...i arbetsstycket 4 Sl pp upp fr sstr mst llaren 5 St ng av maskinen Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Stryk lim i noten t ex pressa in l mpligt Minispot lamell med limapparate...

Page 24: ...detta finns det speciella h l i grundplattans versida Reparationer Reparationer p elverktyg f r endast utf ras av elfackman Kollborstar Motorn har f rsetts med sj lvfr nkopplande kolborstar N r dessa...

Page 25: ...Kiinnit mik li mahdollista ty kappale ja ohjaa konetta kaksin k sin K yt vain moitteettomasti teroitettua jyrsinter koska muuten voimakkaat leikkausvoimat iskev t ty kappaleen irti K yt vain k sisy tt...

Page 26: ...kohti kahvaa Jyrsinter uppoaa ty kappaleeseen 4 P st jyrsinvipu vapaaksi 5 Kytke kone pois p lt Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Purista liimaa uraan esim Lamello Dosicol lii...

Page 27: ...upinnat ja voitele kevyesti T t varten pohjalevyn yl pinnalla on kaksi reik Korjaukset Vain ammattimainen s hk mies saa korjata s hk ty kaluja Hiiliharjat Moottori on varustettu itsest n irtikytkeytyv...

Page 28: ...tartani Csakis kifog stalanul lesitett mar szersz mo kat haszn lni k l nben a megn vekedett forg csol si er a mun kadarabot sz tre peszten Csakis k zi el tol s mar szersz mokat alkalmazni Kikapcsol s...

Page 29: ...foganty hoz A mar beles llyed a munkadarabba 4 Engedje el a mar emel t 5 Kapcsolja ki a g pet Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Enyvezze be a hornyot p ld ul a Lamello Dosico...

Page 30: ...vatni A vezet seket kitisztitani s gyeng n megolajozni Erre a c lra az alaplap fels oldal n speci lis furatokat k peztek Javit sok Villamos szersz mokat csakis szakem bereknek szabad javitaniuk Sz nke...

Page 31: ...aostrzone frezy p yty obrotowe w przeciwnym bowiem razie zwi kszona si a skrawania mo e odbi obrabiany element Nale y stosowa wy cznie frezy przeznaczone do pracy z posuwem r cznym Po wy czeniu maszyn...

Page 32: ...ag bia si w obrabianym elemencie 4 Pu ci d wigni frezowania 5 Wy czy maszyn Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Pokry wpust klejem np za pomoc dozownika kleju Lamello Dosicol wy...

Page 33: ...wykwalifikowanemu elektrykowi Szczotki w glowe Silnik jest wyposa ony w samowy czaj ce si szczotki w glowe Po ich zu yciu automatyka wy czaj ca odcina dop yw pr du i silnik zatrzymuje si Jako cz ci z...

Page 34: ...ema rokama Uporabljajte samo brezhibno nabru ene rezkalce plo e ker Vam druga e povi ana rezna sila odbije obdelovalni komad Uporabljajte samo rezkalce na ro ni pomik Ne zavirajte rezkalec potem ko st...

Page 35: ...kala proti ro aju Rezkalo se vdre v izdelek 4 Izpustite vzvod rezkala 5 Izklju ite stroj Let go of the switch which is integrated into the handle 6 Oblepite zarezo na pr s pripravo za lepljenje Lamell...

Page 36: ...jo izvesti samo elektrotehniki Oglene etke Motor je opremljen s samodejnostikajo imi oglenimi etkami e so te obrabljene se automati no prekine dovod toka in motor se ustavi Kot nadomestek se smejo upo...

Page 37: ...ou vejte jenom bezchybn naost en vym niteln desti ky jinak mohou zv en st i n s ly odhodit obrobek Po kejte dokud se no ov h del nezastav a a potom odlo te stroj Voln polo en no ov h del se m e zasekn...

Page 38: ...r zov n P ku fr zov n pomalu p itahujte k rukojeti Fr za zabere do obrobku 6 Uvoln te p ku fr zov n 7 Vypn te stroj 8 Po ukon en pr ce vyt hn te z str ku ze z suvky 9 Dr ku napl te lepidlem nap pomoc...

Page 39: ...elektrick ho n ad mohou prov d t jenom vyu en elektrik i Uhl kov kart ky Motor je vybaven samovyp nac mi uhl kov mi kart ky Po jejich opot eben se motor vypne Jako n hradu m ete pou t jenom origin ln...

Page 40: ...obidvomi rukami Pou vajte len bezchybne naostren vymenite n do ti ky inak m u zv en stri n sily odhodi obrobok Po kajte a k m sa no ov hriade nezastav a a potom odlo te stroj Vo ne polo en no ov hriad...

Page 41: ...r zovanie P ku fr zovania pomaly pri ahujte k rukov ti Fr za zaberie do obrobku 6 Uvo nite p ku fr zovania 7 Vypnite stroj 8 Po ukon en pr ce vytiahnite z str ku zo z suvky 9 Dr ku napl te lepidlom na...

Page 42: ...a Opravy Opravy elektrick ho n radia m u vykon va len vyu en elektrik ri Uhl kov kefky Motor je vybaven samovyp nac mi uhl kov mi kefkami Po ich opotrebovan sa motor vypne Ako n hradu m ete pou i len...

Page 43: ...9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 43 17 10 17 08 53...

Page 44: ...Ersatzteilzeichnung Minispot G20 S2 Spare parts drawing Minispot G20 S2 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 44 17 10 17 08 53...

Page 45: ...stift Suction stub grub screw 25 1752 15 Spitzen Paar Tip pair 25 1735 16 13 23 24 25 26 G20 S2 Bodenplatte mit Isoliergeh use Schrauben Bottom plate with screws complete 25 1757 G20 Bodenplatte mit I...

Page 46: ...Ersatzteilzeichnung Elektromotor L62 S2 Spare parts drawing electric motor L62 S2 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 46 17 10 17 08 53...

Page 47: ...nnector 31 6204 20 Kabelschutz Cable protection 31 6008 21 Kabel mit Stecker CH Typ 11 Cable with plug CH Typ 11 31 3720 Kabel mit Stecker D Schuko Cable with plug D Schuko 31 2721 Kabel mit Stecker U...

Page 48: ...Lamello AG Verbindungstechnik Hauptstrasse 149 CH 4416 Bubendorf Schweiz Switzerland Lamello AG 09 17 Art Nr 9881131VS 9881131VS_BA_G20 S2_171017 indd 48 17 10 17 08 53...

Reviews: