lamber GS5-ek Instruction Manual Download Page 10

EINFÜHRUNG  

 

DEUTSCH 

UND SICHEREITSNORMEN 

             

 

 

EINFÜHRUNG 

 

Die maschine GS5-ek ist ein industrieller Geschirrspüler . 

 

Die Geräuschentwicklung der Maschine ist bei einem Abstand von 1 m und einer Höhe von 1,6 im 
gemessen worden 

und liegt unter 60 dB(A) - (

Norms EN ISO 4871 and EN ISO 11204). 

 

VORANMERKUNGEN 

 

Lesen Sie bitten aufmerksam die in vorliegendem Gebrauchshandbuch enthaltenen Anmerkungen, die 
Ihnen wichtige Hinweise zur Installationssicherheit, Bedienung und Wartung geben: 
-  

Bewahren Sie das Gebrauchshandbuch gut auf, zum eventuellen Nachschlagen für einzeine 
Bediener; 

die Abbildungen und Zeichnungen der Maschine sind nur als allgemeiner Bezug zu verstehen und 
nicht in jeder Einzelheit genau; 

die in vorliegendem Gebrauchshandbuch angegebenen Maße und Eigenschaften sind nicht 
verbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden; 

Nach Entfernung der Verpackung sich vergewissern, daß die Maschine einwandfrei ist. In 
Zweifelsfällen die Maschine nicht  

benutzen  und  sich  an  das  Fachpersonal  wenden.  Das 

Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Karton, etc.) darf Kindern nicht zugänglich gemacht werden, weil 
es sich dabei um eine mögliche Gefahrenquelle handelt. 

 

ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN 

 

Diese Normliste ist in Ihrem Intresse angefertigt worden. Die Berücksichtigung dieser Normen vermindert die 
Unfallgefahr für Sie und andere. 

Niemals versuchen die Maschine zu versetzen, zu installieren, einzustellen oder in Betrieb zu 
nehmen, bevor man nicht das Handbuch gelesen und den Inhalt voliständig verstanden hat. In 
Zweifelsfällen sich an seinen Vorgesetzten wenden; 

Niemals Werkzeug, Gegenstände oder sonstige Materialien auf oder in der Maschine lassen; 

Nicht vergessen, auch wenn der Hauptschalter auf "0FF"-Position steht, daß die Netzkabel unter 
Spannung stehen; 

BEVOR man die Maschine in Betrieb nimmt oder Arbeitszyklus nach Wartungs-oder 
Reparaturarbelten einschaltet, sich vergewissern, daß alle Schutzvorrichtungen und 
Schutzabdeckungen richtig installiert sind; 

Die maschine ist nur für den vorgesehenen Gebrauch geeignet. Jede andere Nutzung ist ungeeignet 
und deshalb gefährlich; 

Die Maschine darf nur von Personen benutz werden, die an dieser geschult wurden. 

 

BESONDERE SICHERHEITSNORMEN 

 

Einstellungen und Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. 

 

Die Sicherheit irgendeines Zusatzgerätes, das nicht direkt von der Herstellerfirma geliefert und zusammen mit der  
Maschine benutz wird, fällt unter die Verantwortung des Betreibers; 

Hygienisch gute Waschergebnisse sowie die korrekte Funktion der Maschine können nur garantiert werden, wenn 
alle Hinweise des vorliegenden Gebrauchshandbuchs befolgt werden; 

Die richtige Anordnung der zu waschenden Gegenstände, ist die Grundvoraussetzung für gute Waschergebnisse; 

Das zur Bedienung vorgesehene Personal muß die Hygienenormen beachten; 

Die Maschine niemals in Räumen belassen mit Temperaturen unter 0°C; 

IP21 ist der Schutzgrad der Maschine, deshalb darf die Maschine niemals mit einem direkten 
Hochdruckwasserstrahl gereinigt werden. 

„Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom technischen 
Kundendienst oder von einer Person mit ähnlicher Qualifizierung ersetzt werden, um jegliches 
Risiko zu vermeiden“. 

Summary of Contents for GS5-ek

Page 1: ...GS5 ek LAVASTOVIGLIE LAVE VAISSELLE DISHWASHING MACHINE GESCHIRRSP LMASCHINE ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS D EMPLOI INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION BEDIENUNG REV 07 2012...

Page 2: ...rated and thermal appliances for households and similar purposes electric tools and similar electric apparatus EN 55014 1 1 2006 A1 2009 Limiti per le emissioni di corrente armonica apparecchiature co...

Page 3: ......

Page 4: ...s le Bureau National des producteurs de AEE Appareillages Electriques et Electroniques partir du 18 02 2008 avec le num ro IT08020000000617 WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT DIRECTIVE WEEE...

Page 5: ...Installation pag 47 Schema regulations pag 48 Schema branchements pag 49 Schema electrique pag 50 Donn es tecniques pag 52 CONTENTS ENGLISH General norms pag 05 Introduction and safety norms pag 08 F...

Page 6: ...e manuel y compris les recommandations et les suggestions Lisez aussi les conditions de vente y compris celles qui limitent la garantie GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our DISHWASHING M...

Page 7: ...iore Non lasciare mai utensili oggetti o altro materiale sulla macchina o al suo interno Prima di collegare l apparecchiatura accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di...

Page 8: ...ieur de cette derni re Avant de brancher l appareil s assurer que les donn s de la plaque correspondent celles du r seau d alimentation lectrique et hydraulique Se souvenir que m me lorsque l interrup...

Page 9: ...terial on or in the machine Before switching the equipment the equipment on make sure that the model plate data conforms to that of the electrical and water distribution network remember that even wit...

Page 10: ...den hat In Zweifelsf llen sich an seinen Vorgesetzten wenden Niemals Werkzeug Gegenst nde oder sonstige Materialien auf oder in der Maschine lassen Nicht vergessen auch wenn der Hauptschalter auf 0FF...

Page 11: ...TankHeatingelement Tankheizung Risciacquo inferiore rotanteinacciaio inox cono 90 Rin ageinf rieur rotatif enacier inoxydable c ne 90 Stainless steel Lower rotating rinsing 90 Elettrovalvola Risciacqu...

Page 12: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER...

Page 13: ...de cycle Cycle lamp Zykluslampe Lampada temperatura Lampe temp rature Temp rature lampe Temperaturlampe Pulsante pompa scaricoe autolavaggio Bouton pompe de vidange et auto lavage Drain pump and self...

Page 14: ...ppositi cestelli avendo cura di rimuovere preventivamente tutti i residui solidi e i grassi Non sovraccaricare i Cestelli le Stoviglie non devono sovrapporsi l acqua deve aver modo di poterle investir...

Page 15: ...e molta attenzione al corretto posizionamento delle stesse I piatti vanno sistemati con la parte concava verso il basso nei cestelli in filo come mostrato nella figura sottostante I bicchieri le coppe...

Page 16: ...ttriche Per evitare il formarsi di cattivi odori consigliabile lasciare lo sportello aperto In previsione di un fermo prolungato della macchina bene procedere alle operazioni di Disincrostazione e di...

Page 17: ...onsigli qui riportati sia nella scelta di prodotti adatti per la pulizia occorre infatti ricordare che regola essenziale quella di garantire la non tossicit e la massima igiene dei prodotti trattati P...

Page 18: ...dicatrice de cycle 2 s arr te clignot er et reste allum e B Introduire la vaisselle dans les paniers appropri s apr s avoir enlev tous les restes solides et les graisses Ne pas entasser les paniers la...

Page 19: ...attention au positionnement correct de celles ci Les assiettes doivent tre plac es avec le c t concave retourn vers le bas dans les paniers en fil comme indiqu dans la figure au dessus Les verres et...

Page 20: ...er de jets d eau car en autre d tre dangereux il pourraient endommager les composants lectriques Afin d viter la formation de mauvaises odeurs il est conseiller de laisser la porte du lave verres ouve...

Page 21: ...ux pour le nettoyage et respecter simplement les conseils ci apr s ne jamais oublier que la premi re r gle fondamentale pour l emploi de ces appareils est de garantir l absence de toxicit et l hygi ne...

Page 22: ...ol lamp E will flash in case the door of the dishwasher is open Before you start the cycle be sure that the control lamp D is flashing This means that the water for the washing cycle and the rinsing w...

Page 23: ...SITIONING It is suitable to place dishes inside the plastic basket with the concave side towards the bottom of the washing tank see draw It is suitable to place glasses inside the plastic basket with...

Page 24: ...sing a wet sponge don t use water jets because beside being dangerous they could damage the electrical parts don t use abrasive detergents When the machine is to remain idle for a long time drain all...

Page 25: ...of oxide from reforming these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by com...

Page 26: ...nkt nicht mehr die Lampe bleibt an B Den Korb in die Sp lmaschine einsetzen Bitte beachten Sie das Speiserest und Fette entfert werden k nnen Die K rbe nicht berlasten die Geschirrteile d rfen nicht b...

Page 27: ...nige Reinigungsmittel verwendet und diese von Hand dosiert werden sollte mann folgendes beachten Um Verkrustungen und Korrosionen zu vermeiden ist das pulverf rmige Reinigungsmittel auf Filtersieb zu...

Page 28: ...u lassen 8 Wenn die Maschine vorraussichtlich f r l ngere Zeit nicht benutzt wird ist eine Entkalkung durchzuf hren DIE MASCHINE DARF NIE MIT EINEM WASSERSTRAHL GEREINIGT WERDEN M GLICHE ST RUNGEN URS...

Page 29: ...am Edelstahl h ngt in den seltesten F llen vom selbst Edelstahl ab sondern ist fast immer auf die Verwendung von ungeeignetem Reinigungsmittel stark saure Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder die uns...

Page 30: ...r d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only o...

Page 31: ...ON INSTALLATION INSTALLATIONSBLATT GS5 ek Elettrovalvola carico Electrovanne chargement Water inlet Wasseranschlu Linea elettrica Branchement el ctrique Electric input Einf hrungsrohr Drain Ablauf Dis...

Page 32: ...istiche adeguate all uso con l apparecchio Il fusibile dell Interruttore generale deve essere di 16 A Per l allacciamento alla rete di alimentazione si dovr usare un cavo di alimentazione del tipo H07...

Page 33: ...netiche sono del tutto inutili per l uso specifico in Lavastoviglie CONDOTTO Provvedere a portare in prossimit della macchina una condotta d acqua con le suddette caratteristiche terminante con una sa...

Page 34: ...d sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 15 20 25 30 35 40 OFF OF...

Page 35: ...34...

Page 36: ...faut utiliser un c ble d alimentation du type H07RN F qui en plus a une section nominale ad quate Pour un choix correct de la section nominale du c ble conseiller le tableau suivant Surface Absorption...

Page 37: ...ill d utiliser seulement des adoucisseur change ionique Osmose inverse les proc d s bas s aux champs lectriques ou aux radiations lectromagn tiques sont tout fait inutiles pour l usage en lave vaissel...

Page 38: ...nd sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 15 20 25 30 35 40 OFF O...

Page 39: ......

Page 40: ...st also be provided with a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to th...

Page 41: ...nch If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORK TEMPERATURES Water temperature 55 60 C Rinse temperature 80 85 C DO NOT TAMPER WITH TH...

Page 42: ...n secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden 5 10 1...

Page 43: ...42...

Page 44: ...sprechen Querschnitt Nennstrom mm A 0 75 6 1 6 10 1 5 10 16 2 5 16 25 DAS GER T MU ORDNUNGSGEM GEERDET WERDEN DAS GER T IST IN EIN POTENTIONALAUSGLEICHSSYSTEM EINZUBEZIEHEN DER ANSCHLU BOLZEN BEFINDET...

Page 45: ...Ger tes sollte die Wasserzufuhr durch einen Hahn gesperrt werden ARBEITSTEMPERATUREN Wassertemperatur 55 60 C Sp ltemperatur 80 85 C DIE EINSTELLUNG DER THERMOSTATE DARF AUF KEINEN FALL VER NDERT WERD...

Page 46: ...onds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds second sekunden secondi seconds sec...

Page 47: ...46...

Page 48: ......

Page 49: ...ANTIORARIO la vite di regolazione Tourner la vis de regulation en sens anti horaire pour augmenter la dose du produit 55 60 C Termostati Lavaggio e Risciacquo Thermostat Lavage et rin age Wash and ri...

Page 50: ...0 SCHEMA BRANCHEMENTS AANSLUITSCHEMA CONNECTIONS SCHEME ANSCHLU SCHEMA R sistance SURCHAUFFEUR BOILERverwarming BOILER Elements BOILERHEIZUNG 2 1 3 4 Marron Bruin Braun Braun Noir Zwart Black Schwarz...

Page 51: ...Druckw chter Boilerthermostat Tankthermostat Sch tzthermostat Pumpe Hauptschalter Entst rfilter Waschsp lmitteldosierger t Elektrisches Reinigungsventil Wasserentklaker Sch tz f r Sichereit Reinigung...

Page 52: ...EL F R SP LUNGSZEIT LED1 ON LED2 ON LED1 2 ON 60 120 120 180 180 240 DIP 3 OFF ON 4 FUNZIONE AUTOLAVAGGIO FONCTION AUTOLAVAGE SELF WASHING FUNCTION SELBWASCHVORGANG 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3...

Page 53: ......

Reviews: