8
10. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Az első használat előtt a felhasználó kötelessége elsajátítani a termék biztonságos használatának
alapjait.
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK
–
Saját biztonsága érdekében, ne kezelje a kamerát vezetés közben.
–
Használjon autós tartót az autóban való használathoz. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kamera elhelyezése
nem zavarja a vezetőt a kilátásban és ne legyen a légszák útjában.
–
Bizonyosodjon meg róla, hogy ne legyen semmilyen tárgy vagy tükröződő anyag a lencse látóterében. Tartsa
tisztán a lencsét.
–
Ha a szélvédő sötétített vagy fóliázott, az befolyásolhatja a felvétel minőségét.
–
A készülék érzékeny eszköz, kérjük, óvja a leejtéstől és ütődésektől.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
–
Ne használja a töltőt nedves környezetben. Ne érintse meg a töltőt, ha vizes a keze, vagy a lába.
–
Ne takarja le a töltőt használat közben, biztosítson megfelelő szellőzést körülötte.
–
Megfelelő csatlakozóba dugja be a töltőt. A megfelelő volt érték megtalálható a csomagoláson.
–
Ne használja a töltőt, ha sérülést lát rajta, ne javítsa saját kezűleg.
–
Ha túlmelegedést tapasztalna, húzza ki a töltőt a csatlakozóból.
– Az eszközt csak felügyelett mellet töltse!
–
A csomagolás apró darabkákat tartalmaz, amelyek gyermekek számára veszélyt jelenthetnek. A terméket
mindig tartsa a gyermekektől elzárva. A zacskók, illetve a bennük található darabkák lenyelése fulladást
okozhat.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ AZ LI-ION AKKUMULÁTOR
–
Az első használat előtt az akkumulátort teljesen töltse fel.
–
Kizárólag olyan töltőt használjon, amelyet az ilyen típusú akkumulátor feltöltésére szántak.
–
A feltöltés céljából használjon szabványos kábelt, ellenkező esetben a készülék károsodhat.
–
A töltőhöz soha ne csatlakoztasson mechanikusan sérült vagy felduzzadt akkumulátort. Ilyen állapotban
lévő akkumulátort soha ne használjon, mivel robbanásveszélyes.
–
Ne használjon sérült töltőt vagy hálózati adaptert.
–
Az akkumulátort szobahőmérsékleten töltse fel, soha ne töltse 0°C alatti, vagy 40°C feletti hőmérsékleten.
–
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort ne ejtse le és óvja az ütésektől és egyéb sérülésektől. A sérült akkumu
-
látort ne kísérelje megjavítani.
–
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor és a töltő ne legyen kitéve nedvességnek és ne kerüljön érintkezésbe
folyadékokkal, esővel, hóval.
–
Az akkumulátort ne tárolja a gépjárműben és tartsa távol a napfénytől és más hőforrásoktól. Az erős fény és
a magas hőmérséklet károsíthatja az akkumulátort.
–
Feltöltés közben ne hagyja az akkumulátort felügyelet nélkül, mivel egy esetleges rövidzárlat vagy véletlen
túltöltés (megtörténhet gyorstöltésre nem alkalmas akkumulátor esetén, vagy ha az akkumulátort túlságo
-
san magas feszültségen töltjük, vagy sérült töltő használata esetén) veszélyes vegyi anyagok szivárgásához,
robbanáshoz, vagy tűzhöz vezethet!
–
Ha az akkumulátor töltés közben túlságosan felmelegszik, azonnal kapcsolja le az áramforrásról.
–
Töltés közben a töltöt és az akkumulátort soha ne helyezze gyúlékony anyagokra és tárgyakra vagy ezek
közelébe. Vigyázat a függönyökre, szőnyegekre, asztalterítőkre!
–
Amint a készülék teljesen feltöltődött, biztonsági okokból azonnal kapcsolja le az áramforrásról.
–
Az akkumulátort tartsa távol a gyermekektől és háziállatoktól.
–
A töltőt és az akkumulátort soha ne szerelje szét.
–
Amennyiben az ön készüléke integrált akkumulátorrall rendelkezik, soha ne szerelje szét, eltérő rendelkezés
hiányában. A készülék szétszerelése kockázatos, a termék sérüléséhez és ennek következtében garancia
-
vesztéséhez vezethet.
Summary of Contents for W9.1
Page 2: ...EN User manual LAMAX W9 1 ACTION CAMERA...
Page 12: ...DE Benutzerhandbuch LAMAX W9 1 ACTION CAMERA...
Page 22: ...CS U ivatelsk p ru ka LAMAX W9 1 ACTION CAMERA...
Page 32: ...SK Pou vate sk pr ru ka LAMAX W9 1 ACTION CAMERA...
Page 42: ...PL Instrukcja obs ugi LAMAX W9 1 ACTION CAMERA...
Page 52: ...HU Felhaszn l i k zik nyv LAMAX W9 1 AKCI KAMERA...