background image

www.profix.com.pl

PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS 
MANDATORY  TO  GET  FAMILIAR  WITH  THE 
FOLLOWING INSTRUCTIONS.  
Keep these instructions for future reference.

WARNING! 

Read  all  safety  warnings  and  safety  use 

recommendations.

Polo  shirt  –  hereinafter  referred  to  as  “clothing”  or  “protective 
garment”  is  manufactured

  according  to  the  standard 

This item of clothing is a piece of simple design 

category I

 

personal 

protective  equipment  (PPE),  intended to  protect  the  user  against 
weather factors, excluding extraordinary and extreme factors, and 
minimum risk factors (minor scratches and injuries), soiling.

1.

USE

The size of clothes should be fit accordingly with consideration for 
comfort of wearing. Protecting clothes, if correctly fit, should enable 
unrestricted movements at work. Check the clothes by trying it on 
before you start your work. 

2. MATERIAL

100

%

 

-  Do not tumble dry.

The product is free of materials that may entail allergic reactions or 
may be cancerogenic, toxic or mutagenic. 

EN  ISO 

13688:2013

 and Regulation 

2016/425

.The internet address where 

the EU declaration of conformity can be accessed: 

www.lahtipro.pl

2

cotton, 220 g/m  

Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting 
on check the clothes for cleanness, degree of wear, applicability to 
intended jobs and completeness. In case of any mechanical damage, 
wear, cracks, holes, torn seams, failed fasteners (zips) replace the 
clothes  with  new  ones.  Monitor  the  protective  properties  during 
work. If the product loses its protective properties, it means that it is 
worn. 
This  piece  of  clothes  is  non-repairable.  In  case  of  any  damage 
ABSTAIN  FROM  ATTEMPTS  TO  REPAIR  –  withdraw  from  use  and 
dispose. 

NOTE! 

In case of any mechanical defects, wear, cracks, holes, 

torn seams, the clothes become useless regardless of the time 
period that has expired from the manufacturing date. 

Upon  the  end  of  the  clothes  lifetime  they  are  subject  to disposal 
according to the effective regulations. 

4.

MAINTENANCE

-  

Wash at temperatures up to

 40°C.  

-  

Do not bleach

.

-  

Iron at temperatures up to 

150°C.

-  

Do not dry clean

.

NOTE!  When  washing  at  home  wash  separately  from  other 
household clothes. Very dirty clothes may lead to failures of 
washing machines. 

Never use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or 
remove stains from the clothes. Long-term effect of moisture, high or 
low temperatures entails alteration of the product properties, which 
is exempted from the scope of manufacturer's liabilities. 

5.

STORAGE AND TRANSPORTATION

Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms, far 

n

Factors that reduce the protection performance 

away from any chemical, scratching and abrasive materials. Protect 

a)

 water penetration; 

b)

 impact of fire or hot surfaces; 

c)

 impact of 

against UV radiation and direct impact of heat. 

low  temperatures; 

d)

  solvents; 

e)

  chemical  agents,  acids,  bases; 

               

During transportation the clothes should be protected against the 

f)

 caustic agents; 

g)

 material ageing; 

h)

 non-intended use.

  

effect of weather factors and mechanical damage. 

The clothes can protect only these body parts that are directly covered 

CLOTHES

by them. They are incapable of defending users against hot or cold 

Clothes are marked with: manufacturer's symbol LAHTI PRO, article 

temperatures of extreme nature. Avoid contacts with open flames. 

number, size, month and year of manufacture, the "read instructions 

3.

APPLICABILITY 

for use" pictogram, maintenance pictograms

.

6. 

MARKING OF THE 

POLO SHIRT model: L40303XX, L40304XX, L40305XX, L40306XX, L40307XX, L40308XX

 

(XX=size, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)

, L40309XX

USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING 

Original text translation

 

 

POLOHEMD

(XX=Größe, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)

Modell: L40303XX, L40304XX, L40305XX, L40306XX, L40307XX, L40308XX

  

, L40309XX

GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG

  

Übersetzung der Originalanleitung

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ

Перевод оригинальной инструкции

 

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE

Traducere din instrucţiunea originală 

 

APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Originalios instrukcijos vertimas

 

 

ТЕННИСКА модель:

 L40303XX, L40304XX, L40305XX, L40306XX, L40307XX, L40308XX

 

(XX=

розмер

,  01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)

, L40309XX

ПЕРЕД  НАЧАЛОМ  ЭКСПЛУАТАЦИИ  НЕОБХОДИМО 
ОЗНАКОМИТСЯ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
Сохранять  инструкцию  для  возможного 
применения в будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Необходимо ознакомиться со всеми 

предупреждениями,  касающимися  безопасной 
эксплуатации  и  всеми  указаниями  по  технике 
безопасности.

Тенниска,  называемая  далее  «одежда»  или  «защитная  одежда», 
изготовлена  в  соответствии  со  стандартом 

Настоящая  одежда  является  средством  индивидуальной  защиты, 
простой конструкции, относящимся к 

категории I

, предназначенным 

для  защиты  пользователя  от  атмосферных  факторов,  кроме 
исключительных и экстремальных факторов, факторов минимального 
риска (небольшие порезы, царапины, ссадины), загрязнения.

1.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Необходимо  соответствующим  образом  выбрать  размер  одежды. 
Выбирая размер одежды, следует обратить внимание, чтобы она была 
удобной и  обеспечивала свободу движений. Необходимо проверить 
размер, примеряя одежду перед началом работы. 

2.

МАТЕРИАЛ

2

100% 

xлопок, 

220 

г

/

м

 

-  Не сушить в сушильном барабане

.

Изделие  не  содержит  материалов,  могущих  вызвать  аллергические 
реакции  или  оказывающих  канцерогенное,  токсическое  или 
мутагенное воздействие.

EN  ISO  13688:2013

  и 

Постановлением

  2016/425. 

Адрес  веб-сайта,  на  котором  можно 

получить доступ к декларации соответствия ЕС: 

www.lahtipro.pl

 

Применять  только  по  назначению.  Перед  каждым  применением 
одежды необходимо тщательно проверить её чистоту, степень износа, 
пригодность для предполагаемых рабочих операций и комплектность 
одежды.  Одежду  необходимо  заменить  на  новую,  если  будут 
обнаружены  механические  повреждения,  протёртые  места  и 
трещины,  дыры,  разорванные  швы,  повреждённые  застёжки.  Во 
время  работы  необходимо  обращать  внимание,  чтобы  одежда 
сохраняла свои защитные функции. Потеря защитных свойств означает 
износ изделия.
Настоящая защитная одежда не подлежит ремонту. В случае какого-
либо повреждения, НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ 

 перестать использовать и 

передать на утилизацию. 

ВНИМАНИЕ!  В  случае  наличия  каких-либо  механических 
повреждений,  протёршихся  мест,  разрывов  швов,  одежда 
становится непригодной к применению независимо от того, 
сколько времени прошло от даты изготовления.

После завершения пользования одеждой необходимо утилизировать 
её в соответствии с действующими предписаниями.

4.

 УХОД ЗА ОДЕЖДОЙ

-  

Стирать при температуре воды 

4

0 °C.

-  

Не хлорировать.

-  

Гладить при темп.  не более 150 °C.

  

     

-  Химическая чистка запрещена

.

ВНИМАНИЕ!  При  стирке  в  домашних  условиях  не  стирать 
вместе с другой одеждой. Очень загрязнённая одежда может 
привести к повреждению стиральной машины.

Не  применять  для  чистки  каких-либо  абразивных,  царапающих  или 
едких материалов. Длительное воздействие влажности, высокой или 
низкой  температуры  влияет  на  изменение  свойств  изделия  и 
производитель не несёт за это ответственности.

5.

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

Хранить  в  оригинальной  упаковке,  в  холодном,  сухом  и  хорошо 

n

Факторы, снижающие эффективность защиты

проветриваемом  месте,  вдали  от  каких-либо  химических, 

a)

 

просачивание водой; 

b

)

 воздействие огня или горячего основания; 

           

царапающих и абразивных средств. Защищать от ультрафиолетового 

c

)

 воздействие низкой температуры; 

d

)

 растворители; 

e

)

 химические 

излучения и непосредственных источников тепла.

средства,  кислоты,  луги; 

f

)

  едкие  вещества; 

g

)

  старение  материала 

Во время транспортировки необходимо защищать одежду от влияния 

одежды; 

h

)

 применение не по назначению.

атмосферных факторов и механических повреждений.

Одежда  защищает  только  те  части  тела,  которые  закрыты  ею.  Не 
защищает пользователя от высокой и низкой температуры, имеющей 
экстремальный характер. Избегать контакта с пламенем.

3.

ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ

6

. МАРКИРОВКА  

Маркировка  одежды  содержит  символы  производителя  LAHTI  PRO, 
номер  изделия,  размер,  месяц  и  год  изготовления,  пиктограмму 
«Читать инструкцию», пиктограммы, относящиеся к чистке и уходу.

CĂMAŞĂ POLO, 

(XX=mărime, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)

model: L40303XX, L40304XX, L40305XX, L40306XX, L40307XX, L40308XX

 

, L40309XX

CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE 
SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală 
pe viitor.

ATENŢIONARE! 

Trebuie să citiţi toate atenţionările legate 

de siguranţă şi toate indicaţiile referitoare la siguranţa de 
utilizare.

Cămașă polo – în continuare „îmbrăcăminte” sau „îmbrăcăminte de 
protecţie”  este  fabricată  în  conformitate  cu  standardul 

Această piesă de îmbrăcăminte este un mijloc de protecție personală 
cu structură simplă, care face parte din 

categoria I

, destinată pentru a 

proteja utilizatorul împotriva acţiunii factorilor atmosferici cu excepţia 
factorilor excepţionali şi extremi, factori de risc minim (zgârieturi şi 
lovituri minore), mizerie.

1. UTILIZARE

Mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie selectată în mod adecvat. 
Atunci când selectaţi mărimea piesei de îmbrăcăminte trebuie să aveţi 
grijă să fie confortabilă şi să asigure libertatea de mişcare. Mărimea 
trebuie verificată prin încercarea piesei de îmbrăcăminte înainte de a 
începe lucrul.  

2. MATERIAL

100% 

Nu uscaţi în uscător.

În produs nu s-au folosit materiale care pot provoca reacţii alergice sau 
pot fi cancerigene, toxice sau mutagene.

EN  ISO 

13688:2013  şi  Regulamentul  2016/425. 

Adresa  de  internet  la  care 

poate fi accesat

ă

 declarația de conformitate UE: 

www.lahtipro.pl

 

2

bumbac, 220 g/m  

3. ADECVARE PENTRU UTILIZARE

Folosiţi  doar  conform  cu  destinaţia.  Înainte  de  fiecare  utilizare 
verificaţi dacă piesa de îmbrăcăminte este curată, gradul de uzare, 
dacă este adecvată pentru activităţile de muncă prevăzute şi dacă este 
întreagă. Piesa de îmbrăcăminte trebuie schimbată cu una nouă în 
cazul în care descoperiţi deteriorări mecanice, frecări, crăpături, găuri, 
cusături rupte, legături deteriorate. În timpul lucrului trebuie să aveţi 
grijă  la  păstrarea  funcţiei  de  protecţie.  Pierderea  proprietăţilor  de 
protecţie înseamnă că produsul este uzat.
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care 
descoperiţi orice deteriorare NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi. 

ATENŢIE!  În  cazul  oricăror  deteriorări  mecanice,  frecări, 
crăpături, găuri, cusături rupte piesa de îmbrăcăminte îşi pierde 
adecvarea pentru utilizare indiferent de durata scursă de la data 
de fabricaţie.

După  ce  aţi  uzat  hainele  trebuie  să  le  reciclaţi  în  conformitate  cu 
normele legale în vigoare.

4.MOD DE ÎNTREŢINERE

- Spălaţi la temp. 40 °C. 

- Nu folosiţi clorul.

Călcaţi până la 150 °C. 

Nu curăţaţi chimic.

 

ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine. 
Hainele  foarte  murdare  pot  duce  la  deteriorarea  maşinii  de 
spălat.

Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau 
coroziv. Acţiunea îndelungată a umidităţii, temperaturii ridicate sau 
scăzute, influenţează schimbarea caracteristicilor produsului, pentru 
care producătorul nu este responsabil.

5. DEPOZITARE ŞI TRANSPORT

Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat, 
departe  de  orice  substanţe  chimice,  aspre  şi  abrazive.  Protejaţi  de 

n

Factori care diminuează eficacitatea de protecţie

razele UV şi de sursa directă de căldură.

a)

 îmbibare cu apă; 

b)

 acţiunea focului sau a suprafeţelor fierbinţi;                               

În  timpul  transportului  hainele  de  protecţie  trebuie  protejate 

c)

 acţiunea temperaturilor scăzute; 

d)

 diluanţi; 

e)

 substanţe chimice, 

împotriva factorilor atmosferici şi deteriorărilor mecanice.

acizi, baze; 

f)

 substanţe corozive; 

g)

 învechire material; 

h)

 utilizare 

neconformă cu destinaţia produsului.
Piesele de îmbrăcăminte protejează doar acele părţi din corp pe care le 

Piesele  de  îmbrăcăminte  sunt  marcate  cu  simbolul  producătorului 

acoperă. Nu protejează utilizatorul împotriva temperaturii ridicate şi 

LAHTI PRO, nr. articol, mărime, luna şi anul de fabricaţie, pictograma 

scăzute cu caracter extrem Evitaţi contactul cu flăcările.

„citiţi instrucţiuni”, pictograme referitoare la întreţinere.

6. MARCARE

POLO MARŠKIN

ĖLIAI, 

(XX=

dydis

, 01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)

modelis: L40303XX, L40304XX, L40305XX, L40306XX, L40307XX, L40308XX

 

, L40309XX

PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA 
INSTRUKCIJA.
Išsaugokite  instrukciją,  kad  galėtumėte  ja 
pasinaudoti vėliau.

ĮSPĖJIMAS! 

Perskaitykite  visus  saugaus  naudojimo 

įspėjimus ir nurodymus.

Polo m

arškinėliai – toliau vaidinami „drabužiais” arba „apsauginiais 

drabužiais” pagamintos iš pagal 

Šie  drabužiai  –  tai 

I  kategorijos

,  nesudėtingos  konstrukcijos, 

asmeninės  apsaugos  priemonė,  apsauganti  nuo  atmosferinių 
faktorių poveikio bei minimalių rizikos faktorių (nedideli nutrynimai, 
sužalojimai) ir purvo; pirštinės nėra skirtos dirbti ekstremaliomis arba 
išskirtinėmis sąlygomis.

1.

NAUDOJIMAS

Drabužio  dydis  turi  būti  pasirinktas  atitinkamu  būdu.  Pasirenkant 
drabužio  dydį  reikia  atkreipti  dėmesį,  kad  jis  būtų  patogus, 
neapribotų judėjimų ir akiračio. Dydį reikia patikrinti, prisimatuojant 
drabužį prieš pradedant dirbti. 

2.

MEDŽIAGA

100

Gaminio nedžiovinti b

ūgninėje d

žiovykloje.

Gamyboje  nebuvo  naudojamos  medžiagos,  kurios  galėtų  sukelti 
alergines reakcijas arba vėžį, gali būti toksiškos arba mutageniškos.

EN ISO 13688:2013

 ir 

rasti  ES  atitikties 

deklaracij

ą

www.lahtipro.pl

  

Reglamentas 

2016/425. 

Interneto  adresas,  kuriuo  galima 

2

medviln

ė, 

220 g/m  

Naudoti  tik  pagal  paskirtį.  Prieš  kiekvieną  naudojimą  patikrinti 
drabužio švaros, nusidėvėjimo lygį, tinkamumą numatytiems darbo 
veiksmams ir jo komplektiškumą. Drabužius reikia pakeisti naujais 
pastebėjus  mechaninius  gedimus,  pratrynimus,  plyšius,  skyles, 
įtrūkusias siūles, pažeistus užsegimus. Darbo metu būtina atkreipti 
dėmesį  ar  asmeninės  apsaugos  priemonė  nepraranda  apsauginių 
savybių. Jeigu priemonė prarado savo apsauginės funkcijas, tai ji yra 
laikoma sunaudota.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti 
naudojimą ir pašalinti. 

DĖMESIO! 

Atsiradus  kokiems  nors  mechaniniams  gedimams, 

pratrynimams,  plyšiams,  skyl

ėms,  įtrūkusioms  siūlėms 

drabu

žis  netinka  tolimesniam  naudojimui  nepaisant  to,  kiek 

laiko pra

ėjo nuo pagaminimo datos.

Baigus  drabužio  naudojimą,  būtina  jį  pašalinti  pagal  galiojančias 
taisykles.

4.

PRIEŽIŪROS BŪDAS

-  

Skalbti temperatūroje 

40°C.  

-

 

 Nechloruoti

.

 

Lyginti iki 

 150°C.

 

Nevalyti chemiškai

.

 

  

DĖMESIO!  Skalbiant  namuose,  neskalbti  su  kitais  drabužiais. 
Labai užterštas drabužis gali sukelti skalbyklės gedimą.

Valymui  nenaudoti  jokių  abrazyvinių,  brėžiančių  arba  kaustinių 
medžiagų.  Ilgalaikis  laikymas  drėgmėje,  aukštoje  ar  žemoje 
temperatūroje sukelia produkto savybių pakitimus, už ką gamintojas 
nėra atsakingas.

5.

LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS

Laikyti  originalioje  pakuotėje  vėsoje,  sausoje  ir  gerai  vėdinamoje 
vietoje,  atokiau  nuo  visokių  cheminių,  brėžiančių  ir  abrazyvinių 

n

Faktoriai, mažinantys apsaugos lygį

priemonių. Saugoti nuo UV spindulių ir tiesioginio šilumos šaltinio.

a)

  permirkimas; 

b)

  liepsnos  arba  kit

ų

  uždegim

ų

  šaltini

ų

  poveikis;             

Transportavimo metu apsauginius drabužius būtina apsaugoti nuo 

c)

  žem

ų

  temperat

ū

r

ų

  poveikis; 

d)

  skiedikliai; 

e)

  chemin

ė

s   

atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.

medžiagos,  r

ū

gštis,  šarmai; 

f)

 

ėdančios  medžiagos

g)

  medžiagos 

sen

ė

jimas; 

h)

 naudojimas ne pagal paskirt

į

.

6. ŽENKLINIMAS

Drabužiai  apsaugo tik tas kūno dalis, kurias jie apdengia. Neapsaugo 

Drabužiai yra paženklinti gamintojo LAHTI PRO ženklu, taip pat yra 

nuo  ypatingai  aukštos  ir  žemos  temperatūros. Vengti  kontakto  su 

pažymėtas prekės nr., dydis, pagaminimo mėnuo ir metai, taip pat yra 

liepsna.

piktograma  „skaitykite  naudojimo  instrukciją”,  piktogramos 

3.

TINKAMUMAS VARTOTI

liečiančios priežiūros būdų.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ

INSTRUK

CJA UŻYTKO

WANIA ODZIEŻY OCHRONNE

J

USER INSTRUCTIONS FOR PRO

TECTIVE CL

OTHING 

GEBRA

UCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PRO

TECŢIE 

RO

APSAUGINIŲ DR

ABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUK

CIJA

LT

ІНСТРУКЦІЯ

 

З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ЗАХИСНОГО ОДЯГУ

 

UA

AIZSARGAPĢĒRBA LIET OŠANAS INSTR

UKCIJA 

LV

KAIT

SERIIETUSE KASUTUSJUHEND

 

EE

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЗАЩИТНО ОБЛЕКЛО 

BG

NÁVOD NA POUŽÍV

ÁNÍ OCHRANNÉHO ODĚVU

CZ

NÁVOD NA POUŽÍV

ANIE OCHRANNÉHO ODEVU

SK

VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLA

TI ÚTMUTAT

ÓJA

HU

R

U

DE

www.profix.com.pl

VOR  NUTZUNG  DER  FRÜHJAHRSJACKE  DIESE 
GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN.

Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige 
Nutzung aufbewahren.

WARNUNG! 

Lesen  Sie  alle  Sicherheitswarnungen  und  -

Hinweise hinsichtlich der sicheren Nutzung.

Das  Polohemd

,

 

nachfolgend  als  „Kleidung“  oder  „Schutzkleidung“ 

bezeichnet, ist gem. der Norm 

Diese  Kleidung  ist  eine  persönliche  Schutzausrüstung  (PSA)  mit 
einfacher Konstruktion, die zur 

I. Kategorie

, gehört und zum Schutz 

des Benutzers vor Witterungseinflüssen (ausschl. der Ausnahme- und 
Extremfaktoren),  Faktoren  mit  minimalem  Risiko  (kleine 
Abschürfungen und Verletzungen) und Verschmutzungen geeignet ist.

1.

NUTZUNG

Die  Kleidungsgröße  sollte richtig  gewählt werden.  Bei  der Wahl  der 
Kleidungsgröße  darauf  achten,  dass  sie  bequem  ist  und 
Bewegungsfreiheit  nicht  einschränkt.  Die  Kleidungsgröße  prüfen, 
indem sie vor der Arbeit anprobiert wird.

2.

STOFF

100

Im Trommeltrockner nicht trocknen

Bei  diesem  Produkt  wurden  keine  Stoffe  eingesetzt,  die  allergische 
Reaktionen  hervorrufen  können  oder  krebserregend,  toxisch  oder 
mutagen sein können.

EN ISO 13688:2013

 und der Verordnung

 

2016/425

  hergestellt.

 

Die  Internet-Adresse,  über  die  die  EU-

Konformitätserklärung zugänglich ist: 

www.lahtipro.pl

2

Baumwolle, 220 g/m  

3.

NUTZUNGSDAUER

Nur  bestimmungsgemäß  benutzen.  Vor  jeder  Nutzung  Sauberkeit, 
Abnutzungsgrad,  Eignung  für  geplante  Arbeitstätigkeiten  sowie 
Komplettheit  der  Kleidung  prüfen.  Bei  der  Feststellung  der 
mechanischen  Schäden,  Durchscheuerstellen,  Rissen  und  Löchern 
gegen eine neue Kleidung tauschen. Bei der Arbeit auf die Erhaltung der 
Schutzfunktionen  achten.  Der  Verlust  der  Schutzfunktionen  weist 
darauf hin, dass das Produkt abgenutzt wurde.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT 
REPARIEREN – nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.

ACHTUNG!  Bei  jeglichen  mechanischen  Beschädigungen, 
Durchscheuerstellen, Rissen, Löchern, zerrissenen Nähten verliert 
die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die Zeit, die ab 
dem Produktionsdatum verging.

Nach  dem  Ende  der  Nutzung  gem.  den  geltenden  Vorschriften 
entsorgen.

4.

PFLEGE

-  

Bei 

4

0 °C waschen

.  

-

Nicht chloren

.

-  

Bis 1

5

0°C bügeln

-  

Nicht chemisch reinigen

.

-  

.

ACHTUNG!  Beim  Waschen  zu  Hause  nicht  mit  anderen 
Kleidungsstücken  waschen.  Eine  stark  beschmutzte  Kleidung 
kann zur Beschädigung der Waschmaschine führen.

Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden. Eine 
langfristige Einwirkung der Feuchtigkeit und der hohen oder niedrigen 
Temperatur beeinflusst die Änderung der Produkteigenschaften, wofür 
der Hersteller nicht haftet.

5.

AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT

In  der  Originalverpackung und  an  einem  kühlen, trockenen  und  gut 
belüfteten Orten fern von chemischen sowie Kratz- und Scheuermitteln 
lagern. Vor UV-Strahlen und direkten Wärmequellen schützen.

n

Die Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern

Beim  Transport  die  Schutzkleidungen  vor  Witterungseinflüssen  und 

a) 

Wasserdurchdringung; 

b)

 Feuer oder heiße Oberflächen; 

c)

 niedrige 

mechanischen Schäden schützen.

Temperaturen; 

d)

  Lösemittel; 

e) 

chemische  Mittel,  Säuren,  Basen; 

f)

Ätzmittel; 

g)

 Alterungsprozesse des Materials; 

h)

 unbestimmungs-

6. KENNZEICHNUNG

gemäße Nutzung.

Auf  den  Kleidungen  sind  nachfolgende  Angaben  angebracht:  das 

Die  Kleidungen  schützen  nur  die  damit  bedeckten  Körperteile.  Sie 

Symbol des Herstellers LAHTI PRO, die Artikelnummer, die Größe, der 

schützen  den  Nutzer  nicht  vor  hoher  und  niedriger  Temperatur  mit 

Produktionsmonat  und  das  Produktionsjahr,  das  Piktogramm 

einem Extremcharakter. Den Kontakt mit Flammen vermeiden.

„Gebrauchsanleitung lesen“, die Wartungspiktogramme.

40

°

40

°

40

°

40

°

40

°

ANTI

PILLING

Nicht fusseliger Stoff

SOFT

COMFORT

Weicher Stoff

ANTI

PILLING

Anti pilling fabric 

SOFT

COMFORT

Soft fabric 

ANTI

PILLING

Материал не лохматится

SOFT

COMFORT

Мягкий материал

 

ANTI

PILLING

Material care nu se scămoşează

SOFT

COMFORT

Material moale

ANTI

PILLING

Nepūkuojanti medžiaga

SOFT

COMFORT

Minkšta medžiaga

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ

Instrukcja oryginalna

 

KOSZULKA POLO, model: L40303XX, L40304XX, L40305XX, L40306XX, L40307XX, L40308XX

 

(XX=rozmiar,  01=S, 02=M, 03=L, 04=XL, 05=2XL, 06=3XL)

, L40309XX

PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA  NALEŻY 

Używać  tylko  zgodnie  z  przeznaczeniem.  Przed  każdym  użyciem 

ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.

sprawdzić  czystość  ubrania,  stopień  zużycia,  przydatność  do 
przewidzianych  czynności  roboczych  oraz  jego  kompletność.  Odzież 

Zachowaj  instrukcję  do  ewentualnego  przyszłego 

należy  wymienić  na  nową  w  razie  stwierdzenia  uszkodzeń 

wykorzystania.

mechanicznych,  przetarć,  pęknięć,  dziur,  rozerwanych  szwów, 

OSTRZEŻENIE!

  Należy  przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

uszkodzonych  zapięć.  Podczas  pracy  należy  zwracać  uwagę  na 

dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie wskazówki dotyczące 

zachowanie funkcji ochronnych ubrania. Utrata właściwości ochronnych 

bezpieczeństwa użytkowania.

oznacza, że produkt został zużyty.

Koszulka POLO– dalej „ubranie” lub „odzież ochronna” jest wyproduko-

Niniejsze  ubranie  ochronne  nie  podlega  naprawie.  W  przypadku 

wana zgodnie z normą 

jakiegokolwiek  uszkodzenia  NIE  NAPRAWIAĆ  –  wycofać  z  użycia  i 
zutylizować. 

Niniejsze  ubranie  jest  środkiem  ochrony  indywidualnej  o  prostej 

UWAGA!  W  przypadku  jakichkolwiek  uszkodzeń  mechanicznych, 

konstrukcji,  należącym  do 

I  kategorii

,  przeznaczonym  do  ochrony 

przetarć,  pęknięć,  dziur,  rozerwanych  szwów,  ubranie  traci 

użytkownika  przed  działaniami  czynników  atmosferycznych  bez 

przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty 

uwzględnienia  czynników  wyjątkowych  i  ekstremalnych,  czynników 

produkcji.

minimalnego  ryzyka  (drobnymi  otarciami  i  skaleczeniami), 

Po  zakończeniu  użytkowania ubrania, należy  je  zutylizować zgodnie  z 

zabrudzeniami.

obowiązującymi przepisami.

1. UŻYTKOWANIE

4.SPOSÓB KONSERWACJI

Rozmiar  ubrania  powinien  być  dobrany  we  właściwy  sposób.  Przy 

-  Prać w temperaturze 40°C.  

dobieraniu  rozmiaru  ubrania  należy  zwrócić  uwagę  na  to,  żeby  było 
wygodne  i  żeby  dawało  swobodę  ruchu.  Rozmiar  należy  sprawdzić, 
przymierzając ubranie przed przystąpieniem do pracy. 

-  Nie chlorować.

2. MATERIAŁ

2

- Prasować w temp do 150°.

100% bawełna, 220 g/m  

-  Nie czyścić chemicznie.

-  Nie suszyć w suszarce bębnowej.

UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną 
odzieżą. Bardzo zabrudzone ubranie może spowodować zniszczenie 
pralki.

Do  czyszczenia  nie  należy  używać  żadnych  materiałów  ściernych, 
drapiących  lub  żrących.  Długotrwałe  działanie  wilgoci,  wysokiej  lub 
niskiej  temperatury  wpływa  na  zmianę  właściwości  produktu,  za  co 
producent nie ponosi odpowiedzialności.

5. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

W  wyrobie  nie  użyto  materiałów,  które  mogą  spowodować  reakcje 
alergiczne lub mogą być rakotwórcze, toksyczne lub mutagenne.

Przechowywać  w  oryginalnym  opakowaniu,  w  miejscu  chłodnym, 
suchym,  dobrze  wentylowanym,  z  dala  od  wszelkich  środków 

n

chemicznych,  drapiących  i  ściernych.  Chronić  przed  promieniami  UV  i 
przed bezpośrednim źródłem ciepła.
Podczas  transportu  ubrania  ochronne  należy  zabezpiecz yć  przed 
wpływami atmosferycznymi i uszkodzeniami mechanicznymi.

Ubrania  chronią  tylko  te  części  ciała,  które  okrywają.  Nie  chronią 

6. ZNAKOWANIE

użytkownika  przed  wysoką  i  niską  temperaturą  o  charakterze 

Ubrania  oznakowane  są:  symbol  producenta  LAHTI  PRO,  nr.  artykułu, 

ekstremalnym. Unikać zetknięcia z płomieniem.

rozmiar, miesiąc i rok produkcji, piktogram „czytaj instrukcję”, piktogramy 

3. PRZYDATNOŚĆ DO UŻYCIA

dotyczące konserwacji.

EN ISO 13688:2013

 

Rozporządzeniem 2016/425.

 

Adres strony internetowej, na której można uzyskać dostęp do deklaracji 
zgodności UE:  www.lahtipro.pl 

Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony

a)

  przesiąkanie  wodą; 

b)

  działanie  ognia  lub  gorących  powierzchni;                         

c)

 działanie niskich temperatur; 

d)

 rozpuszczalniki; 

e)

 środki chemiczne, 

kwasy, zasady; 

f)

 środki żrące; 

g)

 starzenie się materiału; 

h)

 użytkowanie 

niezgodne z przeznaczeniem.

40

°

ANTI

PILLING

Materiał niemechacący się

SOFT

COMFORT

Miękki materiał

RING

SPUN

Bawełna typu Ring Spun

RING

SPUN

Ring Spun-Baumwolle

RING

SPUN

Ring spun type cotton

RING

SPUN

Хлопок типа Ring Spun

RING

SPUN

Bumbac tip Ring Spun

RING

SPUN

Medviln

ė tipo Ring Spun

Materiał:

Gramatura:

Medžiaga

:

Gramat

ū

ra:

Stoff:

Grammatur:

Material:

Density:

Материал

:

Грамматура:

Material:

Densitatea:

V3.08.10.2018

L40303XX, L40304XX, L40305XX, 
L40306XX, L40307XX, L40308XX 

 

Reviews: