21
IT
A
155 x 100 e di una serie di piastre da wafer mm 120 x 95.
Modello Super 2 G Croq’ RIF. 039 411
Dotato di una serie di piastre da 2 cialde mm
155 x 100 e di una serie di piastre da 4 toast mm 120 x 95.
Modello Super 2 Gaufres Cuore RIF. 039 511
Dotato di una serie di piastre da 6 cialde cuore.
Modello Super 2 G Gauf Croq’
RIF. 039 611
Dotato di una serie di piastre da 2 cialde mm 155 x 100, di
una serie di piastre da 4 wafer mm 120 x 95 e di una serie
di piastre da 4 toast mm 120 x 95.
Serie di piastre vendute separatamente:
• Piastre da 2 cialde mm 155 x 100 (RIF. 030 121)
• Piastre da 4 wafer mm 100 x 77 (RIF. 030 221)
• Piastre da 4 toast mm 120 x 95 (RIF. 030 421)
• Piastre da 6 cialde cuore (RIF. 030 521)
CAVO DI ALIMENTAZIONE
________________
E’ necessario controllare attentamente il cavo di
alimentazione prima di ogni utilizzo. Se il cavo dovesse
risultare danneggiato, l’apparecchio non deve essere
usato. Il cavo in dotazione è di tipo H05RRF 3G 0,75 mm
2
con una presa alta temperatura. In caso di bisogno,
sostituire soltanto con un cavo dello stesso tipo.
Questi
apparecchi
sono
conformi
alle
Direttive
2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs
2002/95/CE, CE 1935/2004.
SPECIFICHE AMBIENTALI
__________________
Protezione dell’ambiente – DIRETTIVA 2002/96/CE
Al fine di preservare l’ambiente naturale e la
nostra salute, l’eliminazione degli apparecchi
elettrici al termine della loro vita deve essere
effettuata seguendo delle regole ben
precise; essa richiede l’impegno di ciascuno,
sia del fornitore che dell’utilizzatore..
Per questo motivo, come è indicato dal simbolo apposto
sulla targhetta indicatrice, tale materiale non deve essere
mai gettato in una pattumiera pubblica o privata destinata
alle immondizie.
Al momento della sua eliminazione, l’apparecchio deve
essere riportato al vostro venditore oppure lasciato in un
punto di raccolta dove viene effettuata una scelta selettiva
dei rifuiti che possono essere riciclati e riutilizzati per altri
impieghi.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
________
Primo utilizzo
Un apparecchio nuovo può fumare al momento del primo
utilizzo. Per limitare questo sprigionamento di fumo, si
consiglia di lasciare scaldare
aperto
l’apparecchio per 10
minuti, poi lasciarlo raffreddare per circa 30 minuti.
Preparazione e utilizzo
•Scegliere le piastre tra i modelli
disponibili
e
sistemarle
sull’apparecchio (ved. figura)
1
17, Chemin de la Plaine
ZA les Plattes
69390 VOURLES
France
www.lagrange.fr
2
à placer en première page
à placer en deuxième page
image 1
Black
Pantone 202C
Beschrijving van het apparaat - Beschreibung des geräts
1
2
Socle en bakélite
- Sokkel in bakeliet - Untersatz aus Bakelit - Base di bachelite - Base de baquelita - Bakelite base
Capots en bakélite
- Deksels in bakeliet - Bakelithauben - Coperchi di bachelite -Tapas de baquelita - Bakelite hoods
Poignées en bakélite
- Handvatten in bakeliet - Griffe aus Bakelit - Manici di bachelite - Asas de baquelita - Bakelite handles
Plaques Gaufres interchangeables en fonte d'aluminium
- Verwisselbare gegoten aluminium wafelplaten
- Austauschbare
Waffelplatten aus Aluminiumguss - Piastre Gaufre intercambiabili in ghisa di alluminio - Placas para Gaufres intercambiables de fundición
de aluminio
- Interchangeable cast aluminum waffle plates
Plaques Gaufres cœur
- Wafelplaten hartvorm
- Platten Herzwaffeln
- Piastre Gaufre cuore
- Placas para Gaufres con forma de corazón
- Heart-shaped waffle plates
Plaques Croque monsieur
- Tostiplaten
- Platten Croque Monsieur
- Piastre Croque monsieur (toast)
- Placas para sándwiches
- Grilled cheese sandwich plates
Plaques Gaufrettes
- Platen voor wafelkoekjes
- Platten kleine Waffeln
- Piastre Piccole Gaufre
- Placas para Gaufres tamaño mini
- Miniature waffle plates
Voyant de contrôle
- Controlelampje - Kontrolllampe - Spia di controllo - Piloto de control - Indicator light
Vis de fixation des plaques
- Bevestigingsschroef voor platen - Befestigungsschrauben für die Wechselplatten
- Viti di fissaggio delle piastre - Tornillos de fijación de las placas - Fastening screws for the plates
Charnières en aluminium
- Scharnieren in aluminium - Aluminiumscharniere - Cerniere di alluminio - Bisagras de aluminio
- Aluminium hinges
Cordon fixe sur le socle
- Vast snoer op de sokkel - mit der am Untersatz festen Geräteschnur - Cordone fissato alla base
Cordón fijo en la base - Power cord fixed to the base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
2
3
11
10
9
4
8
1
Super 2 G Gauf Croq’
Ref: 039 611
2
3
11
10
9
7
6
4
8
1
Super 2 Gaufres + Croq’
Ref: 039 411
Ref: 039 111
Super 2 G Gaufrettes
Ref: 039 211
Super 2 Gaufres cœur
Ref: 039 511
2
3
11
10
9
5
8
1
- Descrizione dell'aparecchio - Descripción del aparato - Description of appliance
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book
Mode d'emploi
Sucré salé à croquer
Les Super Gaufres new_super gaufres 23/05/11 11:15 Page23