Lagos paintTROTTER REFINISH Mounting Instruction And User Manual Download Page 49

49

B) GERÄTEBEWEGUNG

Für eine Bewegung von Hand, die Radbremsen entriegeln und 

bewegen Sie die mobile Kabine bis zum gewünschten Standort. 

Dabei die seitlich angebrachten Griffe an der Anlage verwenden.

Sobald die Anlage am gewünschten Standort ist, die 

Feststellbremse anziehen, um unerwartete Bewegungen zu 

vermeiden.
Wir empfehlen, dass der Standortwechel durch zwei Bediener 

durgeführt wird und die dafür vorgesehen seitlich angebrachten 

Griffe verwendet werden.

Die Anlage verfügt über kein Beförderungshilfsmittel, um den 

Standortwechsel durch ein Transportmittel zu ermöglichen.

Immer die Feststellbremse anziehen, um 

unerwartete Bewegungen zu vermeiden.

C) STABILITÄT

BETRIEBSANLEITUNG

1.  Den paintTROTTER in der Nähe des zu reparierenden 

Fahrzeugs platzieren.

2.  Das Kabel an den Netzanschluss der Werkstatt 

anschliessen. Der paintTROTTER ist betriebsbereit.

3.  Den Schalter am Bedienfeld betätigen und der 

Lackiervorgang kann beginnen.

4.  Die Schalter am Bedienfeld betätigen, um die Beleuchtung 

und die Absaugung einzuschalten.

5.  Der paintTROTTER verfügt über eine sehr leistungsfähige 

Beleuchtung, um eine gleichmäßige Farbauftragung zu 

gewährleisten, da die Beleuchtung schattenfrei und gerichtet 

ist. Die Anlage verfügt auch über eine Absaugwand, welche 

sowohl die Farbnebelreste als auch den Schleifstaub 

absaugt und somit die Umgebung reinigt und einen sauberen 

und  gesunden Arbeitsplatz  für  den  Bediener  schafft.  Die 

abgesaugte  Luft  wird  durch  mehrere  Filterstufen  gefiltert, 

u.a. eine Aktivkohle-Filterstufe und an die Atmosphäre in 

der Werkstatt praktisch geruchfrei wieder abgegeben.  Die 

Rückhalteleistung hängt von der Zusammensetzung der 

verwendeten Lacke ab. Als Orientierung können wir die 

Rückhalteleistung der Pigmente und des Geruchs (VOCs) 

von 80% bis 97% angeben.

ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN

• 

Es wird empfohlen, einen genauen Standort in der Werkstatt 

für den Lackiervorgang festzulegen:

• 

Keine anderen Arbeitsplätze an diesem Standort 

festlegen.

• 

Keine Schleifarbeiten in diesem Bereich durchführen.

• 

Eine abnehmbare Abgrenzung in diesem Bereich 

installieren.

FUNKTIONSWEISE DER ABSAUGUNG 

Der paintTROTTER führt Luft zu und saugt die Luft des 

Arbeitsbereichs ab, dadurch entsteht ein horizontaler Luftstrom. 

Dieser Arbeitsbereich sollte sich so nah wie möglich am 

paintTROTTER  (ca.  30  cm)  befinden,  damit    die  gewünschte 

Absaugleistung erreicht wird. Die Luft wird abgesaugt, gefiltert 

und geruchlos als Frischluft in die Werkstatt abgegeben.
Die maximale Anwendungshöhe ist auf 1,50 m begrenzt, obwohl 

die maximale Leistungsfähigkeit bei 80 cm liegt.
Der Luftstrom erfolgt von links nach rechts der Anlage.

Der Bediener muss sich links vom Objekt befinden, um dieses 

einwandfrei zu lackieren und die Blockierung des Luftstroms 

oder Turbulenzen zu vermeiden.

• 

Beibehaltung de Absaugung während des kompletten 

Zyklus:

• 

Die Absaugung muss vor dem Lackiervorgang 

eingeschaltet werden und wird erst dann ausgeschaltet 

wenn die Farbe bzw. der Lack trocken ist.

• 

Der paintTROTTER verfügt über ein Magnetventil, 

um einen versehentlichen Lackiervorgang,  bei 

ausgeschalteter Lüftung zu vermeiden. 

• 

Der Bediener muss sicherstellen das der Luftdruck gut aus-

geglichen ist, um Luftturbulenzen während dem Lackiervor-

gang auszuschliessen.

• 

Der  interne  Druck  muss  mit  Hilfe  der  Öffnung  des  zylin

-

drischen Komponents der Absaugung konfiguriert werden 

(welcher oben, nach den diversen Filteretappen  platziert 

ist).

• 

Es gibt einen geringen Luftdruck, wenn die Vorhänge in 

einer senkrechten Position und die Schutzfolie leicht nach 

aussen aufgeblasen sind.

BEMERKUNG: Der paintTROTTER hat eine eingebaute 

Koaleszenzvorrichtung mit Aktivkohlefilter, welcher 

die Anwendung einer Atemmaske erlaubt.

BEMERKUNG: Der Bediener ist dazu verpflichtet, die 

Luftabsaugung der Anlage für den Beginn dieses 

Vorgangs zu benutzen. 

• 

Unabhängig davon, dass die Zonen ausserhalb des 

Reparaturbereichs ordnungsgemäss geschützt werden 

müssen,  wird  empfohlen,  dass  der  Schutzfilm  bis  zum 

Bodenniveau ausgebreitet werden sollte, um eine höhere 

Leistungsfähigkeit der Absaugströmung zu erreichen. 

Desweiteren, sollte dieser mit Klebeband am Boden 

befestigt  werden.  Den  Schutzfilm  an  der  zu  behandelten 

Stelle freischneiden

Bemerkung:  Wir  empfehlen  die  Nutzung  von 

Schuzmassnahmen bei längerem Aufenthalt.

Summary of Contents for paintTROTTER REFINISH

Page 1: ...DE 2 8 16 24 30 38 44 Notice de montage et d utilisation Manual de montaje y utilizaci n Mounting instructions and user manual Manuale di montaggio e uso Montage instructies en gebruikershandleiding M...

Page 2: ...E 1 Placez la palette sur un sol plat uniforme Vous devez dis poser d une surface libre suffisamment importante pour le montage de la cabine mobile 2 S parez la partie centrale des 2 structures princi...

Page 3: ...blez la structure centrale aux lat raux Les rep res num riques facilitent le placement V rifiez qu ils co ncident chacune des extr mit s 4 Assemblez et vissez les structures ext rieures la partie cent...

Page 4: ...l ments de la cabine Prot gez l quipement et tous les composants contre l humidit et les liquides ne placez aucun objet conte nant des liquides sur l appareil les surcharges et coups le froid la chale...

Page 5: ...n des quipes de pro tection individuelle pour l usage prolong PRECONISATIONS D UTILISATION Il est recommand de d dier un espace de l atelier ces op rations de peinture ne pas y installer d autres post...

Page 6: ...l aide d une clef de 10 3 R p tez la m me op ration pour l autre protection m ta llique 4 Vous avez acc s maintenant 3 types de cassettes m talli ques En partant de la gauche vers la droite la casset...

Page 7: ...de l appareil avec le num ro de s rie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU DE COMMANDE Interrupteur g n ral Interrupteur ventilation Interrupteur illumination Relais Moteur Alerte filtre apport Alerte...

Page 8: ...GA DEL PALLET 1 Colocar el palet en un suelo firme y liso Disponer de una superficie libre para el montaje de la cabina port til 2 Separar la estructura con las luminarias 3 Elevar la estructura con e...

Page 9: ...uctura central a los laterales Los adhesivos num ricos facilitan la colocaci n Comprobar que coinciden en cada uno de los extremos 4 Atornillar las estructuras por la parte frontal trasera supe rior e...

Page 10: ...dad No coloque ning n objeto que contenga l quido sobre el equipo les surcharges et coups Fr o calor y cambios bruscos de temperatura Llamas y objetos inflamables No tire nunca del cable de alimentaci...

Page 11: ...0 y 97 de grado de retenci n de pigmentos y olores COV s et odeurs C O V s NOTA Se recomienda el uso de equipos de protecci n in dividual para usos prolongados RECOMENDACIONES DE USO Se recomienda ded...

Page 12: ...s cerraduras y quitar los tornillos inferiores con una llave de 10 3 Repita la misma operaci n para las otras protecciones me t licas 4 Una vez retiradas las protecciones se tiene acceso a 3 ti pos de...

Page 13: ...var el giro de las aspas a trav s de la carcasa del motor Para poder captar este movimiento basta con encender el equipo y una vez que el rotor comience a girar desconectar la alimen taci n para que...

Page 14: ...ser imprescindible la presen taci n de la factura de compra del equipo junto con el n mero de serie CARACTER STICAS T CNICAS PANEL DE CONTROL Interruptor general Interruptor ventilaci n Interruptor i...

Page 15: ...15...

Page 16: ...rm and flat floor Make use of a free surface for mounting the paintTROTTER 2 Separating the structure with the light 3 Remove from the pallet the input filter structure Slide it up until the front whe...

Page 17: ...3 Attach the central structure to the sides The numerical ad hesives make the positioning much easier Check that they match at each of the ends 4 Screw structures in the front part rear top and botto...

Page 18: ...s do not place on the equipment any object that contains any liquid Cold heat and sudden changes in temperature Inflammable objects or anything liable to produce sparks or flames Never pull of the sup...

Page 19: ...ommend the use of safety glasses and glo ves for prolonged use USAGE RECOMMENDATIONS It is recommended to assign an area of the workshop for these painting operations Don not install there other workp...

Page 20: ...3 metal covers Unlock the hooks and remove the lower screws with a 10mm wrench 3 Once you removed all the metal protections you can have acces to 3 types of filters from left to right are synthetic fi...

Page 21: ...of the blades through the motor housing In order to capture this movement it is enough to switch on the equip ment and once the rotor begins to rotate disconnect the power supply so that this movemen...

Page 22: ...aused is due to incorrect use of the equipment In order for the guarantee to be applied it is essential to present the purchasing invoice of the equipment along with the serial number TECHNICAL FEATUR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...eno solido e piatto impor tante avere una superficie libera per il montaggio della ca bina 2 Separare il pezzo con l illuminazione superiore 3 Sollevare il pezzo con il motore il pi ingombrante con un...

Page 25: ...trale con i laterali Gli adesivi nume rici facilitano il posizionamento Verificare che si corrispon dano nei due lati 4 Collegare il tutto con le viti nella parte frontale posterio re superiore e infe...

Page 26: ...ina portatile e tutti i suoi componenti con tro Liquidi e umidit Non appogiare nessun contenitore liquido sulla macchina Urti e stress meccanico Freddo caldo e cambi bruschi di temperatura Fiamme e og...

Page 27: ...a tra 80 e 97 per cuanto riguarda pigmenti e odori NOTA L uso di dispositivi di protezione individuale rac comandato per l uso prolungato CONSIGLI PER L USO Si consiglia dedicare uno spazio apposito s...

Page 28: ...iare le linguette di plastica e svitare le viti inferior con una chiave da 10 3 Dopo aver ritirato le protezioni abbiamo accesso a 3 tipi di filtri Da sinistra a destra sono filtro sintetico filtro di...

Page 29: ...e attraverso l alloggiamento del motore Per essere in grado di catturare questo movimento sufficiente accendere l apparecchiatura e una volta che il rotore inizia a gi rare scollegare l alimentazione...

Page 30: ...icazione della garanzia sar essenziale la presenta zione della fattura di acquisto dell attrezzatura insieme al nu mero di serie CARATTERISTICHE TECNICHE PANNELLO DI CONTROLLO Interruttore generale In...

Page 31: ...31...

Page 32: ...ngen om de bevestigingspunten te kun nen vinden Verwijder het krat en het transport folie om de machine te kun nen gaan monteren UITPAKKEN 1 Plaats de pallet op een harde en vlakke vloer Maak gebruik...

Page 33: ...eide zijden 3 Bevestig het dak compartiment aan de twee zijdes De genummerde stickers maken het monteren eenvoudiger Controleer of ze overeenkomen aan beide einden 4 Schroef de delen vast aan de voor...

Page 34: ...die vloeis toffen bevatten op de spuitcabine kou warmte en plotselinge temperatuurs veranderin gen Brandbare voorwerpen of andere objecten die vonken of vlammen produceren Trek nooit aan de stroomkabe...

Page 35: ...scheidingswand op de grens daarvan BESCHRIJVING VAN HET AFZUIGSYSTEEM PaintTROTTER zuigt de lucht van de werkplek door het produ ceren van een horizontale luchtstroom het behandelingsgebied zal zo dic...

Page 36: ...k wordt steeds bevindt aan de binnenzijde van het filter dat wil zeggen tussen het filter en de ventilator het doel van deze mazen is het filter te stoppen en zodoende wordt aangezogen door de ventila...

Page 37: ...ARANTIE Deze garantie is geldig voor 12 maanden vanaf de datum van overname Gedurende deze periode zal al het materiaal en fa bricage fouten kosteloos verholpen De volgende omstandigheden zal niet wor...

Page 38: ...r Motorrelais Alarm luchttoe voer Alarm uitlaat filter Akoestisch alarm Urenteller ONDERDELEN 4527 SYNTHETISCH PAINT STOP FILTER 4526 ACTIVATED CARBON FILTER 4528 SYNTHETISCH FILTER 4525 KARTON ANDREA...

Page 39: ...39...

Page 40: ...RU 40 paintTROTTER 1 100 4 8 x 16 1 1 1 CD ROM paintTROTTER 1 2 3 4 1 38 38 38 38 40 41 41 41 42 42 42 42...

Page 41: ...41 2 3 4 5...

Page 42: ...RU 42 7 F 8 9 paintTROTTER A PaintTROTTER 6 E...

Page 43: ...43 B C 1 paintTROTTER 2 paintTROTTER paintTROTTER 3 4 5 paintTROTTER 80 97 paintTROTTER paintTRO TTER paintTROTTER paintTROTTER 30 1 5 80...

Page 44: ...8 m c 1 500 65 db a 1 mt 80 97 75 2 2 K 0 23 5 1 430 cm 221 cm 110 cm 4527 SYNTHETIC PAINT STOP FILTER 4526 ACTIVATED CARBON FILTER 4528 SYNTHETIC FILTER 4525 CARDBOARD FILTER 3345 PLENUM FILTER 1853...

Page 45: ...45...

Page 46: ...zkiste erlaubt seine Bewegung durch Bef rderungsmittel Bitte die Kennzeichnung an der palletisierten Kiste pr fen um die Verankerungspunkte zu ermitteln Die Holzleisten der Kiste und die Verpackungsma...

Page 47: ...zentrale Struktur an die Seiten anpassen und aufbauen Die numerierten Aufkleber erleichtern den Aufbau Pr fen dass beide Enden bereinstimmen 4 Die Strukturen vorne hinten oben und unten festschrauben...

Page 48: ...gegen folgendes gesch tzt werden Fl ssigkeiten und Feuchtigkeit Keinen Beh lter mit Fl ssigkeiten auf der Anlage abstellen K lte W rme und drastische Temperaturwechsel Flammen und brennbare Objekte N...

Page 49: ...ung in diesem Bereich installieren FUNKTIONSWEISE DER ABSAUGUNG Der paintTROTTER f hrt Luft zu und saugt die Luft des Arbeitsbereichs ab dadurch entsteht ein horizontaler Luftstrom Dieser Arbeitsberei...

Page 50: ...SEHR WICHTIG Das Drahtgeflecht muss immer an der Innenseite des Filters bleiben d h zwischen Filter und Ventilator Dieses Metallgeflecht verhindert dass der Filter durch den Ventilator abgesaugt wird...

Page 51: ...t eine G ltigkeit von 12 Monaten nach dem Erwerb der Anlage W hrend diesem Zeitraum werden alle Material und Fabrikationsfehler kostenlos behoben Diese Garantie wird nicht in den folgenden F llen gew...

Page 52: ...r Motorrelais Alarm Zuluftfilter Alarm Abluftfilter Akustisches Warnsignal Stundenz hler ERSATZTEILE SYNTHETISCHER PAINT STOP FILTER AKTIVKOHLEFILTER SYNTHETISCHER FILTER KARTONFILTER PLENUMFILTER VOC...

Page 53: ...53...

Page 54: ...ES 54...

Page 55: ...55 Cabina m vil de pintado 16 001 16 300...

Page 56: ...P I Bergondo B24 ES 15165 A Coru a Spain T 34 981 784 909 F 34 981 795 248 info cabinaslagos com w w w c a b i n a s l a g o s c o m...

Reviews: