background image

Little Anne / AED Little Anne

30

Sostituzioni varie

Sostituzione del dispositivo
a scatto

Per rimuoverlo

Sollevare il torace. 
Rimuovere il supporto 
rigido. Mettere il 
dispositivo a scatto 
nella posizione "off" 
(estrarlo).

Premere sui lati del 
dispositivo a scatto e 
sollevarlo. Spingerlo 
all'esterno della base 
del torso.

Per installarlo

Inserire il dispositivo a 
scatto dall'esterno (con il 
cuscinetto rivolto verso 
l'alto). Premere a fondo il 
dispositivo a scatto fino a 
sentire un "click".

Per cambiare l'arco del 
dispositivo a scatto

L'arco è situato sotto il 
supporto rigido. Si fissa 
introducendolo nei due 
fori del supporto torace.

Per sostituire la pelle del torace

E' possibile togliere la pelle 
del torace sganciandola dai 
sostegni.

Nota:

per il modello AED Little Anne 

assicuratevi  che i cavi colleghino la pelle 
del petto alla scatola della batteria sotto 
la gabbia toracica. Scollegate i due cavi 
dalla scatola della batteria (quando si 
collegano i nuovi cavi della pelle del 
petto ricordate che entrambi i cavi 
possono essere collegati indifferentemente 
alle prese della scatola della batteria).

Per sostituire la testa

Per rimuoverla

Dopo aver rimosso la faccia, 
le vie respiratorie e la mascella 
(come descritto nel paragrafo 
"dopo la lezione") flettere 
verso l'esterno i bordi inferiori 
della testa per sganciarla e 
rimuoverla.

Per installarla

Prendere la testa con 
entrambe le mani, tenendo 
le dita all'interno, flettere 
delicatamente verso l'esterno 
e agganciare la testa ai due 
perni sul collo, prima un 
lato e poi l'altro.

Istruzioni per montare faccia e vie respiratorie a pagina 29.

Solo AED Little Anne

Per cambiare la batteria

L'AED Little Anne viene fornito con una batteria alcalina
standard 6LF/6LR61 9 Volt.
- Aprire la pelle del petto.

Nota:

Assicuratevi che i cavi colleghino la pelle del petto 

alla scatola della batteria sotto la gabbia toracica.

- Rimuovere la vecchia batteria ed installare una nuova 

batteria alcalina a 9 Volt. Seguite attentamente le 
indicazioni di positivo (+) e negativo (-) all'interno 
dell'alloggiamento della batteria.

Indicatori di batteria scarica

- Se la carica della batteria è sufficiente, schiacciando il 

pulsante di test della batteria, si deve illuminare il LED 
presente sulla pelle del petto. Se non si illumina è 
necessario sostituire la batteria.

- Se la batteria del manichino è scarica l'AED Trainer 2 

emette un messaggio di "batteria scarica" immediata-
mente dopo avere collegato gli elettrodi training.

Manutenzione

Pulizia del manichino

Non è necessaria una disinfezione abituale dell'intero manichino, ma si raccomanda una pulizia periodica del resto della testa,
del tronco, della pelle esterna e della pedana di esercitazione. Queste parti vanno strofinate con una soluzione saponata calda e
poi sciacquate con uno straccio umido pulito. Tali semplici norme manterranno a lungo in ordine l'aspetto del vostro manichino
Little Anne.

Summary of Contents for Little Anne

Page 1: ...AED Little Anne Directions for Use Page 2 7 Gebrauchsanweisung Seite 8 13 Mode d emploi Page 14 19 Instrucciones de utilizaci n P ginas 20 25 Istruzioni per l Uso Pagine 26 31 Gebruiksaanwijzing Blad...

Page 2: ...asy to disassemble and reassemble all repairs can be accomplished by the manikin s owner Should a problem ever occur however we will be glad to assist you Introduction Little Anne Little Anne has been...

Page 3: ...i Manikin Face 1 extra Little Anne Airway Carrying Bag Training Mat Hygiene solution for training manikins Directions for Use Jacket AED Little Anne only Using the compression clicker Little Anne is s...

Page 4: ...anikin s face with a clean paper towel or similar Ventilation practice may now continue Manikin Face Shields optional Proper disinfection of manikin s face pro vides proper hygienic conditions during...

Page 5: ...inutes d Rinse with fresh water 3 Allow parts to dry 4 Reassemble face coupling and face skin 5 Remount face on manikin after reinstallation of airway or put in a clean bag for future use Depending on...

Page 6: ...hands with your fingers on the inside of the head Gently pull outwards and slide the head onto the neck posts one side at a time To install the airway face and jaw see page 5 AED Little Anne only To...

Page 7: ...aces pkg of 6 15 20 08 Manikin Faces dark skin pkg of 6 15 42 00 Manikin Disinfectant Terminal 10x50g 15 42 20 Manikin Disinfectant Rapid 3g bottle 15 24 00 Resusci Manikin Wipes pkg of 50 15 24 01 Re...

Page 8: ...fgef hrt Aufgrund des einfachen Aufbaues von Little Anne k nnen alle Reparaturen von Ihnen selbst durchgef hrt werden Sollte dies jedoch einmal nicht m glich sein stehen wir Ihnen jederzeit zur Verf g...

Page 9: ...etasche bungsmatte Puppen Desinfektionsmittel Gebrauchsanweisung Jacke nur f r AED Little Anne Verwenden des Kompressionsklickers Little Anne verf gt ber einen Klicker zur akustischen Best tigung der...

Page 10: ...und f r 30 Sekunden einwirken lassen Anschlie end das Gesichtsteil mit z B einem sauberen Papierhandtuch o abtrocknen Die Beatmung kann nun fortgesetzt werden bungsbeatmungst cher Die sorgf ltige Desi...

Page 11: ...sichtskupplungen etc wieder zusammenf gen 5 Nach dem Austausch des Luftweges Gesichtsteil anbringen Zur Desinfektion empfehlen wir unser hochwirksames Desinfektionsmittel VIRKON Art Nr 15 42 00 Sie k...

Page 12: ...opfes Kopf abnehmen Entfernen Sie Gesichtsteil Luftweg und Unterkiefer siehe Beschreibung im Abschnitt Nach der bung Ziehen Sie die untere Kopfh lfte vorsichtig auseinander bis sich der Kopf von den H...

Page 13: ...10 Ventil kpl 50 St ck 02 03 11 Filter u Lunge 100 St ck 15 20 04 Gesichtsteil 6 St ck 15 42 00 Puppen Desinfektionsmittel Flasche 10 x 50 g 15 42 20 Puppen Desinfektionsmittel Rapid 3 g Flasche 15 12...

Page 14: ...taires de survie et la R animation Cardio Pulmonaire RCP de base Les principales caract ristiques du mannequin sont les suivantes obstruction naturelle des voies respiratoires physionomie r aliste et...

Page 15: ...tra nement Syst me hygi nique pour les mannequins d enseignement Mode d emploi Veste Little Anne de d fibrillation uniquement Utilisation du cliquet pour la compression Le mannequin Little Anne est li...

Page 16: ...che en option Une d sinfection totale du masque facial du mannequin garantit de bonnes conditions d hygi ne durant la formation Cependant il peut arriver que l l ve se sente plus rassur s il existe un...

Page 17: ...4 Remettre le connecteur sur le masque 5 Remettre le masque sur le visage du mannequin apr s avoir r install les voies respiratoires ou bien le mettre dans un emballage propre pour une utilisation ul...

Page 18: ...u mannequin l aide des deux mains les doigts tant l int rieur de la t te Tirer doucement vers l ext rieur et faire glisser la t te sur les ergots du cou en positionnant un c t apr s l autre Pour insta...

Page 19: ...02 03 10 Valve compl te bo te de 50 02 03 11 Filtre et poumons bo te de 100 15 20 04 Masques du visage bo te de 6 15 24 00 Pochettes d sinfectantes bo te de 50 15 24 01 Pochettes d sinfectantes bo te...

Page 20: ...directa y la participaci n activa de los estudiantes Se han tomado en cuenta todos los requerimientos edu cacionales necesarios para garantizar la calidad de la capacitaci n Cada modelo de Little Ann...

Page 21: ...uche de transporte Tapiz de ejercitaci n Soluci n desinfectante para maniqu es de entrenamiento Instrucciones de utilizaci n Chaqueta Little Anne DEA solamente Dispositivo audible de compresi n Little...

Page 22: ...Una desinfecci n correcta del maniqu proporciona condiciones de higiene adecuadas durante la capacitaci n Sin embargo por razones as pticas los estudiantes pueden sentirse m s c modos de tener un disp...

Page 23: ...reposo 10 minutos d Enjuagar con agua clara 3 Dejar secar las partes 4 Volver a montar el acoplador de la m scara y la m scara 5 Montar la m scara en el maniqu despu s de la reinstalaci n de la v a re...

Page 24: ...y cara ver pg 23 Little Anne DEA Para cambiar la bater a El Little Anne DEA est provisto de una bater a alcalina est ndar 6LF22 6LR61 de 9 voltios Abra la piel del t rax Nota tenga en cuenta los cabl...

Page 25: ...e de 100 15 20 04 Caras del maniqu Resusci paquete de 6 15 20 08 Caras del maniqu Resusci con piel oscura paquete de 6 15 42 00 Desinfectante para maniqu 10x50gr 15 42 20 Desinfectante r pido para man...

Page 26: ...eseguite dal proprietario stesso Tuttavia se dovesse insorgere qualche problema saremo lieti di fornirVi la necessaria assistenza Introduzione Il manichino Little Anne stato creato per fornire un alte...

Page 27: ...i training Istruzioni per l Uso Giacca solo per AED Little Anne Uso del Dispositivo di Compressione a Scatto Little Anne dotato di un dispositivo a scatto che evidenzia le compressioni eseguite corret...

Page 28: ...n un asciugamano di carta pulito o similare Si pu quindi riprendere l addestra mento alla ventilazione Fogli protettivi per Manichino optional Un adeguata disinfezione del viso del manichino fornisce...

Page 29: ...sciacquare con acqua fresca 3 Lasciar asciugare le parti lavate 4 Riassemblare il connettore di attacco al viso 5 Rimontare il viso sul manichino dopo aver reinstallato la via respiratoria oppure ripo...

Page 30: ...installarla Prendere la testa con entrambe le mani tenendo le dita all interno flettere delicatamente verso l esterno e agganciare la testa ai due perni sul collo prima un lato e poi l altro Istruzio...

Page 31: ...0 02 03 11 Filtro e Polmone pacco da 100 15 20 04 Facce Resusci Manikin Face pacco da 6 15 20 08 Facce Resusci Manikin Face pelle scura pacco da 6 15 42 00 Disinfettante manichino Terminal 10x50 g 15...

Page 32: ...Mocht er echter een probleem zijn zal uw Laerdal vertegenwoordiger u graag helpen Inleiding Little Anne Little Anne werd ontworpen als rendabel alternatief voor CPR oefenprogramma s Er kunnen tijdens...

Page 33: ...n desinfectie voorziening Handleiding Jasje AED Little Anne Gebruik van het klikapparaat Little Anne is uitgerust met een klikapparaat wat bevestigt dat de door de leerling uitgevoerde compressie de c...

Page 34: ...vig over mond en neus van de pop en laat het daar 30 seconden liggen Droog het gelaat af met een schoon papieren doekje of iets gelijkwaardigs De beademingsoefeningen kunnen nu hervat worden Oefenpop...

Page 35: ...odzakelijk en laat ze 10 minuten in de vloeistof liggen d Spoel het gezichtshuid met schoon water 3 Laat de onderdelen drogen 4 Plaats de gelaatskoppeling in de gezichtshuid 5 Na het plaatsen van de l...

Page 36: ...ofd van de oefenpop met beide handen vast met uw vingers aan de binnenkant van het hoofd Trek voorzichtig naar buiten toe en schuif het hoofd op de nekuiteinden eerst aan n kant dan aan de andere Voor...

Page 37: ...g compleet pak van 96 02 03 10 Klep compleet pak van 50 02 03 11 Filter en long pak van 100 15 20 04 Resusci gelaatsmaskers pak van 6 15 42 00 Manikin desinfectie voorziening pak van 10x50g 15 42 20 M...

Page 38: ...stam netway at Far East LAERDAL Singapore Pte Ltd No 1 Marine Parade Central 13 05 Parkway Centre Singapore 449408 Tel 346 4259 Fax 346 7523 E mail admin laerdal com sg Finland LAERDAL OY Vattuniemenr...

Reviews: