background image

TERMINI DI GARANZIA

* La Garanzia ha una durata di 12 mesi, copre qualsiasi difetto di fabbricazione e decorre dalla data di acquisto 

dell'elettrodomestico, avallata dalla corrispondente fattura di acquisto

* Per la corretta installazione di apparecchiature elettriche, seguire le seguenti norme:

a) Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia quella corretta per l'apparecchiatura da collegare, e che la tensione stessa 

sia protetta da sistemi di protezione quali fusibili o salvavita magnetotermici.

b) Evitare qualsiasi contatto di acqua e umidità con apparecchiature elettriche. RISCHIO DI CORTOCIRCUITO E DI

ELETTROSHOCK.

c) Evitare che bambini o personale non autorizzato manipolino l'apparecchiatura.

* Prima dell'installazione dell'apparecchiatura elettrica, leggere attentamente le istruzioni del manuale. In caso di incidenti o 

disfunzioni, NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE 
DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA.

* LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata 

o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.

TERMOS DA GARANTIA

* A Garantia tem uma duração de 12 meses, contra qualquer defeito de fabrico, a contar da data de compra do aparelho, 

confirmada pela correspondente factura de compra.

* Para a correcta instalação de qualquer aparelho eléctrico, siga as seguintes recomendações:

a) Verifique que a tensão de alimentação se corresponde com a tensão indicada na placa de características do aparelho, e 

que a mesma se encontra protegida por sistemas de protecção como fusíveis ou disjuntores magnetotérmicos.

b) Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade. RISCO DE CURTO-CIRCUITO E DE 

ELECTROCUSSÃO.

c) Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o aparelho.

* Antes da instalação do aparelho eléctrico leia atentamente as instruções do manual. Em caso de qualquer incidente ou de um 

funcionamento defeituoso, NÃO TENTE DESMONTAR O APARELHO, consulte o seu vendedor. A INTERVENÇÃO TÉCNICA
POR PARTE DO CLIENTE OU POR PARTE DE QUALQUER PESSOAL NÃO AUTORIZADO IMPLICA A ANULAÇÃO IMEDIATA
DA GARANTIA.

* LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. não se responsabiliza pelas avarias produzidas por uma incorrecta instalação ou

utilização do aparelho.

GARANTIEVOORWAARDEN

* Dit apparaat wordt gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum gewaarborgd tegen elke fabrikatiefout.  

Deze datum wordt gecontroleerd door het voorleggen van een geldig fiscaal dokument (faktuur).

* Voor een correcte installatie van elektrische apparaten moet men de volgende aanwijzingen opvolgen:

a) Wees er zeker van dat de voedingsspanning juist is voor het apparaat dat men wilt aansluiten en dat die wordt beschermd 

door beveiligingssystemen zoals zekeringen of magnetisch-thermische beveiligingen.

b) Indien men elektrische apparaten gebruikt moet men het contact met water en vocht vermijden. GEVAAR OP

KORTSLUITING EN ELEKTROCUTIE.

c) Vermijd de manipulatie van het apparaat door kinderen en niet erkend personeel.

* Voordat men het elektrische apparaat gaat installeren moet men aandachtig deze gebruiksaanwijzing lezen.  In geval van 

storingen of een slechte werking MAG MEN NIETS DEMONTEREN en moet men de verkoper raadplegen. DE TECHNISCHE 
TUSSENKOMST DOOR DE KLANT OF NIET ERKEND PERSONEEL ZAL DE GARANTIE ONMIDDELLIJK ANNULEREN.

* LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen die zich hebben voorgedaan 

omwille van een slechte installatie of toepassing van het toestel.

Summary of Contents for 69166

Page 1: ...INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN GRILL ELÉCTRICO SIMPLE Y DOBLE GRILL ÉLECTRIQUE SIMPLE ET DOUBLE EINFACH UND DOPPELELEKTROGRILL SINGLE AND DOUBLE ELECTRIC GRILL GRIGLIA ELETTRICA SEMPLICE E DOPPIA GRELHADOR ELÉCTRICO SIMPLES E DUPLO ENKELE EN DUBBELE ELEKTRISCHE GRILL Ref Acanalada Grooved 69167 Lisa Plain 69177 Ref Acanalada Grooved 69166 Lisa Plain 69176 ...

Page 2: ...g Wartung 17 INDEX Important Safety measures 18 Specification 19 Worthy Information 19 Main function 20 Installation 20 Parts List 21 Operation 21 Cleaning Maintenance 22 INDEX Consignes de Securité Importantes 8 Specifications techniques principales 9 Information Utile 9 Fonction principale 10 Installation 10 Descriptions des parties 11 Fonctionement 11 Nettoyage Maintenance 12 INDICE Importanti ...

Page 3: ...lancia Asegúrese de que el motor se detiene completamente antes de desmontarlo Desenchúfelo después de cada uso 8 Evite el contacto con las partes en movimiento Extreme la atención durante la limpieza 9 No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 10 Utilice este electrodoméstico sólo para el uso para el que h...

Page 4: ... cable eléctrico de la unidad 4 Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación funcionamiento y seguridad del grill eléctrico Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha El grill eléctrico es un producto basado en una extensa investigación y testado de forma práctica Los mate...

Page 5: ...dad no es impermeable Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC 70ºF y como máximo 29ºC 85ºF 6 No coloque el grill eléctrico en un área sin ventilación por la parte delantera de la unidad 7 Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones 5 INSTALA...

Page 6: ...AMIENTO El único mando permite el encendido apagado y selección del nivel de calentamiento la luz de conexíon permanecera encendida mientras la máquina este conectada a la tensión de alimentación Gire el mando en sentido horario y la luz de calentamiento HOT se encendera indicando que la plancha recibe potencia Ambas partes superior e inferior reciben potencia por lo que le recomendamos emplee amb...

Page 7: ...desenchúfela de la toma de tensión espere a su enfriamiento 2 Elimine todos los restos de aceites grasas y alimentos que puedan permanecer en la plancha grill limpie la plancha grill con agua jabonosa evite que este acceda al interior de la máquina por la ranuras de ventilación 3 Extraiga la bandeja recoge grasas vacíe su contenido límpiela y vuelva a colocarla en su ubicación 4 Para limpieza no e...

Page 8: ...le moteur est bien totalement arrêté avant de le démonter Débranchez le avant toute utilisation 8 Évitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 9 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 10 Utilisez cet appareil électroménager uniquement pour ce pour quoi il a é...

Page 9: ...qualifié pour déterminer le voltage et la taille adéquats et installer laprise électrique qui convient 2 Pour éviter toute blessure tournez le contact sur OFF débranchez l appareil de la source d énergie et laissez refroidir avant de commencer tout entretien 3 Pour votre sécurité et une correcte manipulation l appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibl...

Page 10: ...re sécurité et une manipulation correcte placez le à l intérieur où la température ambiante devrait être au minimum de 21ºC et au maximum de 29ºC 6 Ne placez pas le grill électrique sur pied dans une zone qui réduirait l entrée d air autour de la partie frontale et arrière de l appareil 7 Quelques surfaces extérieures de l appareil deviendront chaudes Prenez vos précautions quand vous toucherez ce...

Page 11: ...rface de l appareil FONCTIONNEMENT La commande unique permet de mettre en marche et d éteindre l appareil mais aussi de sélectionner le niveau de chauffage Le témoin de connexion restera allumé pendant que la machine est connectée à la tension d alimentation Tournez la commande dans le sens horaire et le témoin HOT s illuminera pour indiquer que le grill reçoit correctement la puissance Les deux p...

Page 12: ...pas de produit agressif ou d éponge métallique qui pourraient endommager les surfaces en inox Séchez soigneusement tous les éléments avec de les remonter 5 Si vous n utilisez pas l appareil pendant longtemps conservez le dans un endroit sec bien aéré et non humide N utilisez pas le grill avec du papier aluminium car il pourrait rester collé à la surface sous de hautes températures ce qui endommage...

Page 13: ...t heißen Flächen in Berührung kommen 4 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 5 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel die während des Gebrauchs in Bewegung sind austauschen 6 Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose 7 Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Bet...

Page 14: ... 14 WICHGSTE TECHNISCHE DATEN Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des elektrische trogrill gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der elektrische trogrill ist das Ergebnis von ausführlicher Forschung und Betriebserprobung Die...

Page 15: ...lten 5 Das Gerät ist nicht wasserdicht Zum sicheren und geeigneten Bedienen sollte das Gerät in Innenräumen aufgestellt werden und die Raumtemperatur mindestens 21ºC 70ºF und höchstens 29ºC 85ºF betragen 7 Der elektrische trogrill sollte so aufgestellt werden dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist 8 Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen Vorsicht beim Berühren dies...

Page 16: ...ädigen können FUNKTIONSWEISE Der einzige vorhandene Schalter schaltet die Maschine ein bzw aus gleichzeitig kann damit die Heizleistung eingestellt werden Die Betriebslampe bleibt beleuchtet solange das Gerät an die Versorgungsspannung angeschlossen ist Sobald Sie den Schalter im Uhrzeigersinn drehen leuchtet die Aufheizleuchte HOT auf Der Grill erhält also Spannung und zwar sowohl das Ober als au...

Page 17: ...den Netzstecker Lassen Sie das Gerät erkalten 2 Entfernen Sie alle Öl Fett und Speisereste mit Seifenwasser von der Grillplatte Achten Sie darauf dass kein Seifenwasser durch die Belüftungsöffnungen ins Innere des Geräts gelangt 3 Ziehen Sie die Fettauffangplatte aus entleeren Sie sie reinigen Sie sie und setzen Sie sie wieder ein 4 Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Mittel oder Metallschwä...

Page 18: ...t allow cables to hang from tables or worktops nor to come into contact with hot surfaces 4 Do not use appliances if they are damaged 5 Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when appliances are in use 6 To disconnect electrical appliances wait until the engine stops and then unplug the cable from the electric socket 7 Do not leave appliances working unatten...

Page 19: ...rly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet 2 To avoid any injury turn the power switch off unplug the unit from the power source and allow to cool before performing any maintenance 3 For safe and proper oper...

Page 20: ...dentally falling and strong enough to support the weight of the unit 2 Do not place anything on top of the electric grill doing so could damage electric grill or subject personnel to possible injury 3 When setting up the unit for operation make sure power to the unit is off Failure to do so could result in personal injury 4 To avoid damage to the unit or injury to personnel never use the electric ...

Page 21: ... to turn the appliance on and off as well as to select the heat setting the connection light will remain lit while the machine is connected to the power supply Turn the control clockwise and the heat sensor light HOT will light up indicating that the grill is receiving power Both top and bottom receive power we recommend using both sides for toasting or grilling The use of butter or cooking oils w...

Page 22: ...collection tray then place it back into position 4 Do not use aggressive cleaning products or metallic sponges that may scratch the stainless steel surfaces when cleaning Make sure to dry all of the elements well before reassembling it 5 If the grinder will not be used for a long time store it in a dry well ventilated place away from humidity When the top part of the grill is not being used be sur...

Page 23: ...il cavo penda dal tavolo o dal piano cottura né che entri in contatto con superfici calde 4 Non utilizzare l elettrodomestico se è danneggiato 5 Spegnere l elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante l uso 6 Per spegnere l elettrodomestico attendere l arresto del motore e successivamente rimuovere la spina dalla presa elettrica 7 Non lasciarlo in funzione sen...

Page 24: ...di corrente elettrica avente tensione dimensioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione e le dimensioni adeguate per installare la presa di corrente elettrica adeguata 2 Per evitare qualsiasi lesione spegnere l interruttore elettrico scollegare l unità dalla fonte di al...

Page 25: ... Per un funzionamento sicuro e adeguato collocarla all interno dove la temperatura ambiente sia di almeno 21ºC 70ºF e quella massima sia 29ºC 85ºF 6 Non collocare il griglia elettrica in un area senza ventilazione nella parte anteriore e posteriore dell unità 7 Alcune superfici esterne dell unità saranno riscaldate Prestare attenzione nel toccare queste zone per evitare lesioni INSTALLAZIONE FUNZI...

Page 26: ...UNZIONAMENTO L unico comando consente l accensione spegnimento e la selezione del livello di riscaldamento la luce di connessione rimarrà accesa finché la macchina sarà collegata alla tensione di alimen tazione Ruotare il comando in senso orario e la luce di riscaldamento HOT si accenderà indicando che la piastra riceve potenza Entrambe le parti superiore e inferiore ricevono potenza consigliamo p...

Page 27: ...alla presa di corrente e attenderne il raffreddamento 2 Eliminare tutti i resti di oli grasso e alimenti che possono rimanere sulla piastra griglia pulire la piastra griglia con acqua saponosa ed evitare che essa acceda all interno della macchina attraverso le fessure di ventilazione 3 Estrarre il vassoio raccogli grasso vuotarne il contenuto pulirlo e collocarlo nuovamente nella relativa ubicazio...

Page 28: ...tacto com superfícies quentes 4 Não utilize o electrodoméstico se este estiver danificado 5 Desligue o electrodoméstico antes de substituir os acessórios ou as peças auxiliares móveis do aparelho 6 Para desconectar o electrodoméstico aguarde que o motor pare e retire a ficha da tomada de alimentação de corrente 7 Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância Assegure se de que o motor pá...

Page 29: ...ica com a voltagem dimensões e configuração de ligação adequadas Se a ficha do electrodoméstico não encaixar na tomada de alimentação contacte um electricista profissional para determinar a voltagem e o tamanho adequado e para instalar uma tomada de corrente eléctrica correcta 2 Para evitar lesões apague o interruptor eléctrico desconecte a unidade da rede de alimentação eléctrica e deixe a arrefe...

Page 30: ...permeável Para um funcionamento seguro e adequado coloque a unidade num espaço interior onde a temperatura ambiente se situe entre os 21ºC 70ºF e os 29ºC 85ºF 6 Não coloque a grelhador eléctrico numa área sem ventilação pela parte dianteira da unidade 7 Algumas superfícies exteriores da unidade podem alcançar temperaturas elevadas Tenha cuidado ao tocar estas zonas para evitar possíveis lesões pes...

Page 31: ...nificar a superfície do aparelho FUNCIONAMENTO O seu único comando permite ligar desligar e seleccionar o nível de aquecimento A luz de conexão permanecerá acesa enquanto o aparelho estiver conectado à tensão de alimentação Gire o comando no sentido horário a luz de aquecimento HOT acender se á indicando que a prancha se encontra ligada Ambas as partes superior e inferior recebem potência pelo que...

Page 32: ...a tomada de alimentação de corrente e aguarde que o aparelho arrefeça 2 Elimine todos os restos de óleos gorduras e alimentos que possam permanecer na prancha grill e limpe a prancha grill com uma solução de água e detergente evitando que estes aceda ao interior da máquina pela ranhuras de ventilação 3 Extraia a bandeja de recolha de gorduras esvazie o seu conteúdo limpe a e volte a colocá la de n...

Page 33: ...hangen en vermijd dat het in contact komt met warme oppervlakken 4 Gebruik het huishoudelijk toestel nooit wanneer het is beschadigd 5 Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen 6 Om het huishoudelijk toestel los te koppelen moet men wachten totdat de motor is gestopt en daarna de stekker uit het stopcontact halen 7 L...

Page 34: ...Grill aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de span ning en de afmetingen te bepalen en zo de geschikte elektrische aansluiting te installeren 2 Om verwondingen te vermijden moet men de elektrische schakelaar...

Page 35: ...eds gevuld met inhoud laten werken 5 De eenheid is niet waterdicht Voor een veilige en aangepaste werking moet men de machine in een ruimte plaatsen waar de omgevingstemperatuur tenminste 21 ºC 70 ºF en maximum 29 ºC 85 ºF bedraagt 6 Plaats de Elektrische Grill aan de voorkant niet in een ongeventileerde zone 7 Sommige uitwendige oppervlakken kunnen warm worden Wees voorzichtig wanneer men deze zo...

Page 36: ... of chloorprodukten en ook nooit metalen schuursponjes of borstels die het oppervlak van het apparaat zouden kunnen beschadigen WERKING De enige bedieningsschakelaar dient voor het uit en aanzetten en voor het kiezen van het ver warmingsniveau Het indicatielampje zal blijven branden terwijl er voedingsspanning over het apparaat staat Draai de bedieningsknop rechtsom en het indicatialampje verwarmi...

Page 37: ...beneden te doen omdat de oppervlakten van de machine zich opwarmen 1 Na gebruik moet men het apparaat uitschakelen en indien mogelijk van de spanningsaansluiting loskoppelen en wachten totdat het toestel is afgekoeld 2 Verwijder de olie vet en voedingsresten die op de bakplaat grill zijn achtergebleven Reinig de bakplaat grill met zeepwater en zorg ervoor dat het water niet via de ventilatieopenin...

Page 38: ... rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel für die Dauer von 12 Monaten Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum welches durch die entsprechende Rechnung nachzuweisen ist Für den sachgemäBen Anschluss von Elektrogeräten sind folgende Richtlinien zu befolgen a...

Page 39: ... Evite qualquer contacto dos aparelhos eléctricos com a água e a humidade RISCO DE CURTO CIRCUITO E DE ELECTROCUSSÃO c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o aparelho Antes da instalação do aparelho eléctrico leia atentamente as instruções do manual Em caso de qualquer incidente ou de um funcionamento defeituoso NÃO TENTE DESMONTAR O APARELHO consulte o seu vendedor A INTERVE...

Page 40: ...E PROFESIONAL S L Bº San Juan s n Apdo 18 Telf 943 769030 Fax 943 765387 Telf Export 34 943 769174 Fax Export 34 943 769222 comercial lacor es www lacor es 20570 BERGARA Gipuzkoa SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA ...

Reviews: