background image

www.galantine.com

Ustensiles

Art de la table

Petits électroménager

Pâtisserie

Librairie

1.- Zet de machine steeds uit en koppel die los alvorens de reiniging uit te voeren. 
2.- Gebruik nooit chemische of bijtende produkten. Gebruik nooit een borstel of andere 

gereedschappen die de verschillende onderdelen en oppervlakken van de mini multi-chopper 
zouden kunnen beschadigen.

3.- Gebruik een vochtige doek met reinigingmiddel om de machine zuiver te maken. Droog 

daarna de machine goed af.

4.- Verwijder de mesafscherming wanneer men de machine gaat reinigen.
5. Aanwijzingen voor de reiniging van het mes;

a.- Gebruik veiligheidshandschoenen tijdens de reiniging.
b.- Raak nooit de boord van het mes aan.
c.- Dit is een gevaarlijke handeling. Wees aandachtig en voorzichtig.

6.- 

OPGELET

; Plaats de machine nooit rechtstreeks in een waterbak.

De machine kan niet worden ondergedompeld.

7.- Voorkomen van oxidatie op het mes;

a.- Reinig en droog het mes na iedere ploegwisseling of werkdag.
b.- Bevochtig de boord van het mes met een beetje keukenolie.

REINIGING EN ONDERHOUD

30

BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN

WERKING

1.- Binnenwerk
2.- Motor
3.- Deksel (R69063B)
4.- Container
5.- Mes (R69063A)
6.- Deksel  (R69063B)

1

2

4

3

5

6

1.- Alvorens de machine voor de eerste maal te gebruiken en voordat die wordt aangesloten, 

moet men het mes en alle onderdelen die in contact kunnen treden met de voedingswaren 
grondig reinigen.

2.- Start de machine op en laat die gedurende 2 tot 3 minuten draaien alvorens het apparaat 

voor de eerste keer te gebruiken. Controleer of de machine correct ronddraait.

3.- Vul het recipiënt met voedingswaren. Indien nodig moet men die in kleinere stukken snijden  

alvorens het recipiënt te vullen.  Wees er zeker van dat de maximale vulhoogte, die wordt 
aangeduid met het teken -MAX.- op het recipiënt, niet wordt overschreden.

4.- Plaats het mixdeksel terug, plaats de motor op het mixdeksel (het toestel zal niet kunnen worden 

aangezet als het deksel niet juist op het recipiënt is geplaatst) en doe de stekker in de contact
doos. Druk de motor naar beneden.  Zo gauw als men de motor loslaat zal die stoppen. Wacht 
totdat het mes stilstaat.

Summary of Contents for 69063

Page 1: ...O CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN MINI PICADORA Mini hachoir Minizerkleinerer Mini chopper Mini tritatutto Mini picadora Mini multi mixer ...

Page 2: ...aschinenteile 14 Funktionsweise 14 Reinigung und instandhaltung 14 INDEX Important Safety measures 15 Specification 16 Worthy Information 16 Installation 17 Notice 17 Parts List 18 Operation 18 Cleaning maintenance 18 INDEX Consignes de Securité Importantes 7 Specifications techniques principales 8 Information Utile 8 Installation 9 Avertissement 9 Descriptions des parties 10 Fonctionement 10 Nett...

Page 3: ...ma eléctrica 7 No lo deje funcionando sin vigilancia Asegúrese de que el motor se detiene completamente antes de desmontarlo Desenchúfelo después de cada uso 8 Evite el contacto con las partes en movimiento Extreme la atención durante la limpieza 9 No permitan que los niños utilicen este electrodoméstico No pierda de vista ningún electrodoméstico cuando se utilicen cerca de ellos 10 Utilice este e...

Page 4: ...lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad 6 El aparato se ha diseñado para procesar cantidades domésticas No es apto para fines comerciales 4 Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación funcionamiento y seguridad de la mini pica dora Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad funcionamiento e insta lación antes de su instalaci...

Page 5: ...epuesto Contacte con el punto de venta si surgen problemas no indicados en este manual AVISO 5 PRECAUCIONES 1 Coloque la unidad en una base a la altura adecuada en una zona conveniente para su uso Se debe evaluar en su ubicación que la unidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad 2 No coloque nada encima de la mini picad...

Page 6: ... borde de la cuchilla FUNCIONAMIENTO 1 Antes del primer uso de la máquina y antes de enchufarla limpie cuidadosamente la cuchilla y todas las partes que puedan entrar en contacto con los alimentos 2 Encienda la máquina y dejelá girar durante 2 a 3 minutos antes del primer uso Antes del primer uso mire que la máquina esta girando correctamente 3 Llene el recipiente de comida Si es necesario corte e...

Page 7: ...onctionner sans surveillance Vérifiez que le moteur est bien totalement arrêté avant de le démonter Débranchez le avant toute utilisation 8 Évitez tout contact avec les parties mobiles Faites particulièrement attention pendant le nettoyage 9 Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil Ne perdez pas de vue l appareil lorsque vous l utilisez à proximité d enfants 10 Utilisez cet appareil électrom...

Page 8: ...ombustibles 4 Laissez un minimum de 30 cm de distance sur les côtés pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité 5 Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages ne tirez pas l appareil par le câble électrique 6 L appareil a été conçu pour mixer des quantités domestiques il ne peut être utilisé dans des applications commerciales SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MO...

Page 9: ...e travail dans une zone qui convient à cet effet L emplacement devrait être plat pour éviter que l appareil ou son contenu ne tombent accidentellement et assez fort pour supporter le poids de l appareil 2 Ne posez rien sur le haut du la mini hachoir car cela pourrait endommager celui ci ou exposer le personnel à un danger 3 Quand vous installerez l appareil pour l utiliser assurez vous qu il soit ...

Page 10: ...ail b Humidifiez avec un peu d huile de cuisine le rebord de la lame 1 Avant la première utilisation et avant de la brancher nettoyez soigneusement la lame et toutes les parties qui peuvent entrer en contact avec les aliments 2 Allumez la machine et laissez la tourner pendant 2 à 3 minutes avant la première utilisation Avant de l utiliser pour la première fois vérifiez que la machine tourne correc...

Page 11: ...he herabhängen und lassen Sie es nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen 4 Benutzen Sie das Elektrogerät nicht falls es beschädigt ist 5 Schalten Sie das Elektrogerät ab bevor Sie Zubehör oder Hilfsmittel die während des Gebrauchs in Bewegung sind austauschen 6 Um das Elektrogerät vom Netz zu nehmen warten Sie bis der Motor stillsteht und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose 7 Lassen...

Page 12: ...s Gerät ist zur Verarbeitung von Haushaltsmengen ausgelegt und eignet sich nicht für einen gewerblichen Einsatz Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau Sicherheit und Bedienung des minizerkleinerer gegeben Wir empfehlen Ihnen alle Aufbau Bedienungs und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen Der minizerkleine...

Page 13: ...e bedecken Werfen Sie die Verpackung nicht weg bevor Sie sich nicht davon überzeugt haben dass das Gerät korrekt funktioniert WARNHINWEISE 1 Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf Der Platz an dem das Gerät aufgestellt wird sollte eben sein so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann und stark genug um das Gewicht des Gerätes zu tragen 2 Legen Si...

Page 14: ...d trocknen Sie das Messer nach jeder Schicht oder jedem Arbeitstag b Befeuchten Sie den Messerrand mit etwas Speiseöl REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 Vor dem ersten Gebrauch der Maschine und vor dem Anschluss reinigen Sie sorgfältig alle Teile die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen 2 Schalten Sie die Maschine ein und lassen Sie sie vor dem ersten Gebrauch 2 3 Minuten laufen Achten Sie dabei ...

Page 15: ...antee will immediately cease to be valid 3 Do not allow cables to hang from tables or worktops nor to come into contact with hot surfaces 4 Do not use appliances if they are damaged 5 Switch off appliances before changing accessories or auxiliary parts that move when appliances are in use 6 To disconnect electrical appliances wait until the engine stops and then unplug the cable from the electric ...

Page 16: ...pected and tested before shipment IMPORTANT Keep these instructions for future reference If the unit changes ownership be sure this manual accompanies the equipment WORTHY INFORMATION WARNING 1 Plug mini chopper into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage size and plug configuration If the plug and receptacle do not match contact a qualified electrician to determine the prope...

Page 17: ...unit and parts Do not discard the wrapping until you have checked that the blender is working correctly The power supplied to this unit must comply with electrical requirements on it s label Damage or fire may result if the incorrect power is used Turn off all switches and unplug the unit should an emergency situation occur Keep hands and other body parts clear of rotating knives and moving parts ...

Page 18: ...ith a dry cloth at the end of each shift or day b Spread a layer of cooking oil on the edge of the blade with dry cloth CLEANING MAINTENANCE PARTS LIST OPERATION 1 Before machine first use and before plug clean carefully the blade and all parts that might be in contact with food 2 Turn the switch on and let the machine race about 2 3 minutes before use Look to see that the machine is running prope...

Page 19: ...ia cesserà immediatamente 3 Non lasciare che il cavo penda dal tavolo o dal piano cottura né che entri in contatto con superfici calde 4 Non utilizzare l elettrodomestico se è danneggiato 5 Spegnere l elettrodomestico prima di cambiare gli accessori o i pezzi ausiliari mossi durante l uso 6 Per spegnere l elettrodomestico attendere l arresto del motore e successivamente rimuovere la spina dalla pr...

Page 20: ...o dell unità assicurarsi che il nuovo proprietario riceva insieme all apparecchiatura il presente manuale INFORMAZIONI RILEVANTI AVVERTENZE 1 Collegare il mini tritatutto a una presa di corrente elettrica avente tensione dimensioni e configurazione di connessione adeguate In caso di mancata conformità della spina al supporto contattare un elettricista professionale al fine di stabilire la tensione...

Page 21: ...le Contattare il punto vendita in caso di smarrimento del libretto delle istruzioni o in caso di necessità di ricambi Contattare il punto vendita in caso di problemi non indicati nel presente manuale 21 2 Non collocare nulla sopra il mini tritatutto ciò può danneggiare l affettatrice o causare lesioni personali 3 Quando si installa l unità per la relativa messa in funzione assicurarsi che non sia ...

Page 22: ...ata di lavoro b Inumidire con una piccola quantità di olio da cucina il bordo della lama 1 Prima del primo utilizzo della macchina e prima di collegarla alla corrente pulire accuratamente la lama e tutte le parti che possono entrare in contatto con l alimenti 2 Accendere la macchina e lasciarla girare per un tempo pari a 2 3 minuti prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo verificare che l...

Page 23: ...a bancada nem permita que o cabo entre em contacto com superfícies quentes 4 Não utilize o electrodoméstico se este estiver danificado 5 Desligue o electrodoméstico antes de substituir os acessórios ou as peças auxiliares móveis do aparelho 6 Para desconectar o electrodoméstico aguarde que o motor pare e retire a ficha da tomada de alimentação de corrente 7 Não deixe o electrodoméstico a funcionar...

Page 24: ...rente eléctrica com a volt agem o tamanho e a configuração de conexão adequados Se a ficha do cabo de alimen tação do aparelho não encaixa na tomada de alimentação contacte um electricista para determinar a voltagem e o tamanho adequados para instalar a tomada de corrente apropriada 2 Para evitar eventuais lesões pessoais desligue o interruptor eléctrico desconecte a unidade da alimentação de corr...

Page 25: ...seu revendedor autorizado Contacte o seu revendedor autorizado no caso de detectar qualquer problema não mencionado neste manual 25 PRECAUÇAO 1 Coloque a mini picadora numa base com a altura adequada numa zona conveniente para a sua utilização Assegure se de que não existe o risco de queda acidental da unidade ou do seu conteúdo e de que a superfície de apoio é suficientemente forte para suportar ...

Page 26: ... Humedeça com um pouco de óleo de cozinha o rebordo da lâmina LIMPEZA E MANUTENÇAO 1 Antes de utilizar a máquina pela primeira vez e antes de a ligar à alimentação de corrente limpe cuidadosamente a lâmina e todas as partes que possam entrar em contacto com os alimentos 2 Ligue a máquina e deixe a girar sem qualquer carga durante 2 ou 3 minutos antes de a utilizar pela primeira vez assegurando se ...

Page 27: ...het snoer niet aan de tafel of het werkblad hangen en vermijd dat het in contact komt met warme oppervlakken 4 Gebruik het huishoudelijk toestel nooit wanneer het is beschadigd 5 Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen 6 Om het huishoudelijk toestel los te koppelen moet men wachten totdat de motor is gestopt en daa...

Page 28: ... er zeker van zijn dat deze gebruiksaanwijzing wordt meegeleverd BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING 1 Sluit de mini multi chopper aan op een contactdoos die is voorzien van een aangepaste spanning de juiste afmetingen en de geschikte configuratie aansluitingen Indien de stekker niet in het stopcontact past gelieve een vakkundig elektricien te contacteren om de span ning en de afmetingen te bepale...

Page 29: ...ze gebruiksaanwijzing staan beschreven 29 VOORZORGSMAATREGELEN 1 Plaats de eenheid op een aangepaste hoogte op een basis in een zone die is geschikt om te werken Men moet tijdens de plaatsing evalueren of het apparaat of de inhoud per ongeluk zouden kunnen vallen en of de basis voldoende sterk is om het gewicht van het toestel te kunnen dragen 2 Plaats nooit voorwerpen op de mini multi chopper men...

Page 30: ...g of werkdag b Bevochtig de boord van het mes met een beetje keukenolie REINIGING EN ONDERHOUD 30 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN WERKING 1 Binnenwerk 2 Motor 3 Deksel R69063B 4 Container 5 Mes R69063A 6 Deksel R69063B 1 2 4 3 5 6 1 Alvorens de machine voor de eerste maal te gebruiken en voordat die wordt aangesloten moet men het mes en alle onderdelen die in contact kunnen treden met de voedingswa...

Page 31: ... GARANTIE LACOR MENAJE PROFESIONAL S L ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l appareil GARANTIEBEDINGUNGEN Es gilt eine Garantie auf jegliche Fabrikationsmängel für die Dauer von 12 Monaten Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum welches durch die entsprechende Rechnung nachzuweisen ist Für den sachgemäBen Anschluss von Elektroger...

Page 32: ...c Evite que as crianças e ou pessoal não autorizado manipule o aparelho Antes da instalação do aparelho eléctrico leia atentamente as instruções do manual Em caso de qualquer incidente ou de um funcionamento defeituoso NÃO TENTE DESMONTAR O APARELHO consulte o seu vendedor A INTERVENÇÃO TÉCNICA POR PARTE DO CLIENTE OU POR PARTE DE QUALQUER PESSOAL NÃO AUTORIZADO IMPLICA A ANULAÇÃO IMEDIATA DA GARA...

Reviews: