La Sommeliere CM270 User Manual Download Page 31

Regelbare Traggitter

Die Traggitter können auf verschiedene Stufen im 
Inneren des Geräts gestellt werden.

Ausgang des Entfrostungswassers

Das Innere des Geräts wird durch einer Kühlplatte 
abgekühlt, die auf die Innenwand des Grundes montiert 
ist. Unten von dieser Platte befinden sich eine Nut und 
eine Ausgang für Entfrostungswasser. Überprüfen Sie  
regelmässig, dass diese Wasserausgang und die Nut 
sauber und staubfrei sind.

 

.

Der Weinkühler ist vorgesehen, um zwischen 4°C bis 18°C 
(+/- 3

 ) zu funktionieren. 

.

Die optimale Temperatur für den rot Wein ist von 12

 bis 16

.

Die optimale Temperatur für den weiss Wein ist von 6

 bis 

10

.

5

Beschreibung des Geräts

ÄNDERUNGEN OHNE WIRKUNG AUF DAS FUNKTIONIEREN

DES GERÄTS BEHALTEN WIR UNS VOR

Thermostat und Anzeige

Abgerundete Temperature:

Drücken Sie auf den RED Schalter (rot) oder den WHITE Schalter (weiss), um die Temperatur des 
Geräts gemäss abgerundeten Werte einzustellen. Der leuchtende Anzeiger 'RED' oder 'WHITE' wird 
gemäss dem Fall anfeuern. Die abgerundete Temperatur wird sich augenblicklich anzeigen.

Das Display zeigt die Mitteltemperatur des Geräts an.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for CM270

Page 1: ...utilisation Description de l appareil AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les consignes de s curit et d utilisation avant d utiliser ce produit Important Position et Installation Thermostat Nettoyag...

Page 2: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 3: ...fichage 5 Temp ratures par d faut Personnaliser la temp rature Nettoyage et Entretien 7 D givrage automatique de l appareil Nettoyer l appareil teignez l appareil quand il ne sert pas Proc dure pour c...

Page 4: ...s sont destin es l utilisateur le cadre de la porte selon le dessin ci dessous Elles d crivent l appareil et les proc dures n cessaires pour un usage en toute s curit CONSERVEZ CES CONSIGNES Ne pas ou...

Page 5: ...autre m thode pour augmenter la vitesse du processus de d givrage Suivez toujours les consignes du fabricant Veillez ne pas endommager le circuit r frig rant 3 de l appareil risque de pollution Contac...

Page 6: ...de panne la mise la terre r duira tout risque AVERTISSEMENT Consignes pour carter tout risque de feu d charge lectrique ou dommage corporel CHOISIR LE BON ENDROIT Cet appareil est pr vu de fonctionner...

Page 7: ...ctionner entre 4 18 3 La temp rature optimale pour le vin rouge est de 12 16 La temp rature optimale pour le vin blanc est de 6 10 5 Description de l appareil NOUS RESERVONS LE DROIT D EFFECTUER TOUTE...

Page 8: ...enheit en appuyant sur le bouton pendant environ 2 secondes 1 Il s allume pendant le cycle de r frig ration 2 Il s teint pendant l arr t du cycle Pour allumer ou teindre la lampe int rieure il suffit...

Page 9: ...etien Nettoyage D givrage automatique de l appareil pendant le fonctionnement du compresseur est d givr e d s la fin du cycle compresseur Toute Toute accumulation de glace sur le paroi arri re teignez...

Page 10: ...t continu du syst me de refroidissement La paroi arri re int rieure est couverte de glace Le d givrage automatique fonctionnera tant que l eau de d givrage s coule dans la rainure et travers la sortie...

Page 11: ...pr s avoir allum l appareil le niveau sonore du fonctionnement du compresseur et du mouvement du r frig rant peut tre plus fort mais cela ne veut pas dire qu il y a un probl me et ne nuira pas la dur...

Page 12: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 13: ...g Into Use Description of the Appliance CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product Important Placing and Installation Temperature Control Main...

Page 14: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 15: ...e Control and Display 5 Preset Wine Zones Manual Temperature Setting Maintenance and Cleaning 7 Automatic Defrosting of the appliance Cleaning of the Appliance Switch Off the Appliance When Not In Use...

Page 16: ...ntended for the user illustrated Be sure that the screws must point They describe the appliance and correct operating procedures for safe use SAVE THESE INSTRUCTIONS Try not to open the door too often...

Page 17: ...appliance danger of pollution excessive knocking or shaking could damage DISPOSAL Do not dispose this product as the refrigerating circuit unsorted municipal waste Collection of such waste Keep ventil...

Page 18: ...for electric current This appliance is equipped with a power cord having an For your personal safety this appliance must be earthed In the event of a malfunction or breakdown earthing will reduce the...

Page 19: ...s intended for 4 to 18 3 Average temperature for red wine is 12 to 16 Average temperature for white wine is 6 to 10 5 Description of the appliance WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER THE SPECIFICATIONS WITH...

Page 20: ...renheit by pressing and holding the pad for approximately 2 seconds 1 It remains ON during the refrigeration cycle 2 It remains OFF during the idle cycle To switch the interior light on off simply pre...

Page 21: ...a drain pan Maintenance and Cleaning Automatic Defrosting of the Appliance compressor operation will defrost automatically when the compressor has cycled off Defrost Ice build up on the inner back wal...

Page 22: ...overloaded the appliance The reason may be inadequate ventilation of the compressor assure adequate air circulation following Continuous Operation of the Cooling System Ice Formation on the Inner Rea...

Page 23: ...n the lifetime of the appliance After starting the appliance the operation of the compressor and the refrigerant flow may be louder which does not mean that something is wrong with the appliance and i...

Page 24: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 25: ...eibung des Ger ts 5 Thermostat 5 Reinigung und Wartung 7 Probleml sung 8 bevor Sie dieses Produkt benutzen Weink hler Lesen Sie und folgen Sie alle Sicherheits und Benutzungsanweisungen WARNUNG Weink...

Page 26: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 27: ...mperatur personalisieren Reinigung und Wartung 7 Automatische Entfrostung des Ger ts Das Ger t reinigen Schalten Sie das Ger t aus wenn es nicht benutzt wird Verfahren um die Ampulle zu ndern Probleme...

Page 28: ...orgesehenen Schrauben gem ss der folgenden bestimmt Sie beschreiben das Ger t und die Verfahren die f r eine Anwendung in Sicherheit n tig Schrauben gegen ber der L cher auf dem sind T rrahmen aneinan...

Page 29: ...risiko montiert werden denn berm ssige Schl ge ABFALLVERWALTUNG oder Schwingungen den K hlkreislauf L sen Sie dieses Produkt bei Zentren die f r die besch digen k nnten Behandlung dieser Art von Abf l...

Page 30: ...llen Sie das Ger t auf einen solider und stabiler Schliessen Sie den Stecker des Elektrokabels Grund Einige Ger te haben regelbare F sse an der des Ger ts an eine Steckdose an die mit Forderseite Benu...

Page 31: ...18 C 3 zu funktionieren Die optimale Temperatur f r den rot Wein ist von 12 bis 16 Die optimale Temperatur f r den weiss Wein ist von 6 bis 10 5 Beschreibung des Ger ts NDERUNGEN OHNE WIRKUNG AUF DAS...

Page 32: ...angezeigt werden beim Andr cken auf den Schalter w hrend ungef hr 2 Sekunden 1 W hrend des Abk hlungszyklus ist er angemacht 2 W hrend des Zyklusstopps ist er ausgemacht Um die Innenlampe anzumachen...

Page 33: ...der Hinterinnenwand ausgeleert und Wartung Reinigung Automatische Entfrostung des Ger ts w hrend des Funktionierens des Verdichters wird vom Ende des Kompressorzyklus an entfrostet Jede Eisansammlung...

Page 34: ...n Sie dass das Ger t genug bel ftet wird Durchgehendes Funktionieren des Abk hlungssystem Die Hinterinnenwand ist mit Eis bedeckt Die automatische Entfrostung wird funktionieren soweit das Entfrostung...

Page 35: ...nieren des Verdichters und von der K hlmittelsbewegung starker sein aber das bedautet nicht dass es ein Problem gibt und das wird die Laufzeit des Ger ts nicht sch digen Der L rm wird beim Funktionier...

Reviews: