background image

13

•  Giornalmente, si consiglia di cambiare l’acqua all’interno del serbatoio; non riutilizzare l’acqua recuperata dal serbatoio.

•  (

Fig.12

) - Ogni 15 caffè o giornalmente, si consiglia di estrarre e lavare accuratamente la vasca raccogli gocce.

•  Pulire settimanalmente la macchina con un panno umido.

ATTENZIONE: Se la decalcificazione non viene eseguita regolarmente il calcare può provocare difetti di 

funzionamento non coperti da garanzia. Non usare aceto, lisciva, sale, acido formico poiché danneggiano 

la macchina.

IGIENIZZAZIONE E DECALCIFICAZIONE

Questa operazione è necessaria per eliminare i grassi e i batteri che si formano a causa dei residui di calcare, dei grassi del caffè 

e del thè. 

•  Accendere la macchina

•  Versare mezzo litro d’acqua in una vaschetta a parte (non fornita all’interno della confezione)

•  Sciogliere una bustina di decalcificante (presente nella confezione) nella vaschetta sopra menzionata

•  Sfilare il tubo in silicone presente nel serbatoio della macchina (Fig.1) e immergerlo nella vaschetta con l’acqua e decalcifi-

cante disciolto

•  Premere il tarso caffè per 3 secondi

•  Lasciare agire la soluzione per 10 secondi

•  Premere nuovamente il tasto caffè in modo da prelevare tutta l’acqua della vaschetta con relativo decalcificante

•  Togliere il tubo in silicone dalla vaschetta e rimetterlo nel serbatoio della macchina (Fig.1)

•  Riempire il serbatoio

•  Premendo il tasto caffè della macchina, risciacquare le parti interne con l’acqua presente nel serbatoio

Eseguire questo trattamento in base alla tabella sotto indicata:

DUREZZA DELL’ACQUA 

DECALCIFICANTE DOPO:

fH 

dH 

CaCO3  Tazze (40ml)

36 

20 

360 mg/l  1000

18 

10 

180 mg/l  2000

0 0 

0 mg/l 

4000

fH: licello francese  |  dH: livello tedesco  |  CaCO3: carbonato di calcio

GARANZIA

La Piccola S.r.l. garantisce che la macchina è stata progettata e costruita nel rispetto delle norme vigenti, in modo particolare 

quelle per la sicurezza.

Summary of Contents for PICCOLA PICCOLA

Page 1: ...Macchina per caffè a cialde Coffe machine with pods Machine à café à dosettes Kaffe maschine mit servings Máquina de café con sobres кофемашина для кофе в капсулах чалдах PICCOLA PICCOLA ...

Page 2: ...9 USING THE MACHINE pag 20 CLEANING THE MACHINE pag 21 TROUBLESHOOTING pag 22 MODE D EMPLOI INFORMATIONS GENERALES pag 24 DONNEES TECHNIQUES pag 25 CONSIGNES DESECURITE pag 25 INSTALLATION DE LA MACHINE pag 27 UTILISTATION DE LA MACHINE pag 28 NETTOYAGE DE LA MACHINE pag 29 RICHERCHE DES PANNES pag 30 BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE ANGABEN pag 32 TECHNISCHE DATEN pag 33 SICHERHEITSRICHTLINIEN pag 33 ...

Page 3: ...しています この記号によって示される文の ブロックについて 細心の注意を払ってください 2 技術データ 寸法 幅 x 奥行き x 高さ mm 重量 kg タンク容量 リットル ケーブル長 m 交換器 ポンプ圧 バール 44 3 提供されたデータと仕様は いつでも変更 3 安全規則 このコーヒーメーカーは 国内使用だけに限 法に使用することは禁止されます 本機 分な人物 子供を含む が 安全に対して い限り 使用することを意図していません 使用する国の現在の安全標準に従って 本機に接続する電気ソケットは 以下を 取り付けられるプラグの種類と互換性を持 本機のデータプレートの情報に従うサイズ 効率的な接地システムに接続 電源コードについて 以下を実施しては 何らかの液体に接触させること 感電や 押しつぶしたり 鋭い面と接触すること 本機を動かすのに使うこと N 18 破損しているのに使用するこ...

Page 4: ...oHS 2011 65 UE 2002 95 CE précédente EcoDesign ERP à la con formité du FCM LFGB Ali mentation Biens de consommation et alimentation Code EN 60335 1 EN 6033 2 15 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 55014 2 GER auf die sich diese Erklärung bezieht der Richtlinie RoHS 2011 65 EU früher 2002 95 EC der Richtlinie EcoDesi gn ERP und der Richtlinie FCM LFGB Food Consu mer Goods and Feed Code EN 60335...

Page 5: ...ließen des Kapselfachs Palanca de apertura cierre Porta cápsula Рычаг Отк Закр отсека для капсул Griglia e vasca raccogli gocce Grill and drip tray Bac et grille d égouttage Abtropfgitter mit Auffangbecken Bandeja de goteo Решетчатый поддон Porta cialda Capsule carrier Kapselfach Porte capsule Porta cápsula Отсек для капсул Spia pronto macchina Machine ready light Voyant machine prête à l emploi K...

Page 6: ...cchin Machine ready light Voyant machine prêt Kontrolllampe Masch Luz indicadora de má Индикатор готовнос Spia pronto ma Machine ready Voyant machin Kontrolllampe M Luz indicadora Индикатор гот Spia pro Machine Voyant m Kontrolll Luz indi Индикат 6 ...

Page 7: ... Generale General Switch Interrupteur général Hauptschalter Interruptor general Главный выключате Interruttore Ge General Switch Interrupteur gé Hauptschalter Interruptor gen Главный выкл Interrutto General Interrupte Hauptsch Interrupto Главный 7 ...

Page 8: ...tà della pubblicazione e la leggibilità in tutte le sue parti PERICOLO GENERICO Indica un pericolo con rischio anche mortale per l Utilizzatore In questo caso si deve presta re la massima attenzione e si devono attuare tutti gli interventi per operare in modo sicuro AVVERTENZA Indica un avvertenza od una nota su funzioni chiave o su informazioni utili Prestare la mas sima attenzione ai blocchi di ...

Page 9: ...iato deve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti essere manipolato con le mani umide o bagnate essere avvolto in una matassa quando la macchina è in funzione essere manomesso È vietato installare la macchina con modalità diff erenti da quelle descritte inserire le dita e o altri oggetti all interno del vano capsule Pericolo di scottature installare la macchina in zone...

Page 10: ...za sorveglianza Questa macchina è costruita per realizzare il caffè espresso fare attenzione a non scottarsi con getti d acqua o con uso im proprio della stessa Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su se sorvegliati o ustruiti nell uso sicuro dello stesso e se coscienti dei pericoli che corrono La pulizia e la normale manutenzione non devono essere effettuati da bamb...

Page 11: ...no premuti Inserire la spina in una presa di corrente adeguata 4 2 Riempimento serbatoio acqua Per far funzionare la macchina si deve riempire il serbatoio dell acqua Attenzione per riempire il serbatoio utilizzare sempre e solo acqua fresca potabile acqua calda o gassata possono danneggiare la macchina Prima di mettere in funzio ne la macchina verificare che sia sempre presente una quantità di ac...

Page 12: ... della caldaia NON inse rire le dita all interno del vano Pericolo di scottature Fig 7 Sollevare la leva mantenendo sollevata la leva inserire la cialda Accompagnare dolcemente la leva verso il basso Fig 8 Premere verso il basso fi no ad avvenuto blocco del gruppo Fig 9 Posizionare la tazzina sopra la griglia appoggia tazze assicurarsi che sia posizionata sotto il beccuccio di erogazione del caffè...

Page 13: ...ificante presente nella confezione nella vaschetta sopra menzionata Sfilare il tubo in silicone presente nel serbatoio della macchina Fig 1 e immergerlo nella vaschetta con l acqua e decalcifi cante disciolto Premere il tarso caffè per 3 secondi Lasciare agire la soluzione per 10 secondi Premere nuovamente il tasto caffè in modo da prelevare tutta l acqua della vaschetta con relativo decalcificant...

Page 14: ...ga di rivolgersi direttamente al Costruttore 7 RICERCA GUASTI GUASTO SOLUZIONE La macchina non si accende Verificare che la macchina sia collegata alla rete elettrica Non è possibile inserire la cialda Verificare che la cialda sia compatibile Verificare di aver sollevato la leva in modo appropriato Il caffè è freddo Riscaldare le tazzine Attendere che la spia pronto macchina sia spenta prima di er...

Page 15: ...l livello di acqua nel serbatoio Pulire accuratamente la macchina al termine di ogni utilizzo non impiegando solventi alcool benzina o altro che possa danneggiare la superficie dell apparecchio La macchina è dotata di un filtro sull asprazione dell acqua dal serbatoio si raccomanda di sostituire il filtro almeno una volta all anno La macchina é dotata di una vaschetta per la raccolta di eventuali ...

Page 16: ...e several hours of warm up All this results in considerable energy savings of about 60 This machine is one of a kind able to very easily use every kind of coffee since it does not require the use of complicated accessories such as grinders and others The coffee machine is intended for the preparation of espresso coffee using compatible capsules This Manual is intended to provide the customer with ...

Page 17: ... they are trained to use the appliance Connection to the power mains must be carried out in compliance with current safety standards in the country of use The electrical socket to which the machine connects must be Compatible with the type of plug installed Sized to comply with the information of the data plate on the unit Connected to an efficient grounding system The power cord must not Touch an...

Page 18: ...ined personnel Do not block the grill placed in the machine Do not place the machine near heating Such as heaters or radiators In case of fire use carbon dioxide CO2 extinguishers Do not use water or powder extinguishers conPaction plug may only be connected to a female adapter having the same technical characteristics of the connection plug devideecan be used by children not younger than 8 years ...

Page 19: ...Therefore always follow and adhere to the sa fety standards Do not ever use faulty cords The operating voltage of the device is set at the factory it is necessary to verify that the mains voltage matches the indications on the technical data plate Before connecting the machine to the power supply ensure that both buttons are not pressed Insert the plug into a suitable power outlet 4 2 Filling the ...

Page 20: ...le can be used for only a single coffee do not reuse spent capsules Caution the capsule insertion area is close to the boiler DO NOT insert fingers inside the compartment Burn danger Fig 7 Lift the lever maintain lever raised insert the capsule Gently lower lever Fig 8 Press down until locked in place Fig 9 Place cup over grid cup support make sure it is positioned under the coffee spout Fig 10 Pr...

Page 21: ...or as grease or bacteria from limestone coffee and tea Switch on the machine Refill a bowl with L of water the bowl is not in furniture with the machine Dissolve the descaler you will find it inside the box in the bowl that you refilled with L of water Extract the silicon hose from the tank Fig 1 and immerse it inside the bowl with water and dissolved descaler Press the coffee switch for 3 seconds...

Page 22: ...TION The machine does not turn on Make sure that the machine is connected to the power mains The capsule can t be inserted Verify that the capsule is comptabile Make sure to raise the lever in an appropriate manner The coffee is cold Wait until the machine ready light is off before brewing coffee Heat the cups The machine does not dispense coffee Make sure there is water in the tank Make sure that...

Page 23: ... off the machine disconnect the plug from the socket and check the water level in the water tank Clean the machine after using it don t use solvents alchool petrol or anything else can damage the machine surface The machine has a filter on the water tank replace it almost once every year The machine has a water drops collector tank under the surface of cup place Clean it every time you use the mac...

Page 24: ...mps de réchauffement de plusieurs heures Tout cela se traduit en une économie considérable d énergie d en viron 60 Cette machine est la seule dans son genre à pouvoir utiliser indistinctement tous les types de café avec une facilité extrême car il n y a pas besoin d utiliser d accessoires comme les moulins à café ou autres La machine à café est destinée à la préparation de café expresso en utilisa...

Page 25: ...t pas l expérience et ou les compétences appropriées à moins qu elles ne se trouvent sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité et qu elles soient instruites sur l usage de l appareil Le branchement au réseau électrique doit être effectué conformément aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d u tilisation La prise à laquelle la machine doit être branchée doit être conf...

Page 26: ...ssières ou substances huileuses en suspension dans l air d utiliser la machine en atmosphère à risque d incendie d utiliser la machine pour verser des substances non appropriées aux caractéristiques de la machine Avant de nettoyer la machine vous assurez que la fiche soit débranchée de la prise de courant ne pas laver la machine avec de l essence et ou des solvants de quelque nature que ce soit To...

Page 27: ...rs s en tenir scrupuleusement aux normes de sécurité Ne jamais utiliser de câbles défectueux La tension de fonctionnement de l appareil a été réglée en usine il faut vérifier que la tension du réseau corresponde aux indications reportées sur la plaque des données techniques Avant de brancher la machine au réseau électrique s assurer que les deux boutons ne soient pas enfoncés Mettre la fiche dans ...

Page 28: ...la chaudière NE PAS mettre les doigts à proximité de la chaudière NE PAS mettre les doigts dans le bac danger de brûlures Fig 7 Soulever le levier insérer la capsule en maintenant le levier soulevé Accompagner doucement le levier vers le bas Fig 8 Appuyer vers le bas jusqu au blocage du groupe Fig 9 Mettre la tasse sur la grille porte tasse s assurer qu elle soit placée sous le bec verseur du café...

Page 29: ...s du café et du thé Allumer l appareil Verser un demi litre d eau dans un bac séparé non fourni à l intérieur de l emballage Dissoudre un sachet de détartrant Inclus dans l emballage dans la cuvette susmentionnée Enlever le tube en silicone dans le réservoir de la machine Fig 1 et le plonger dans la cuvette avec de l eau et un détartrant dissous Appuyer sur le bouton du café pendant 3 secondes Lai...

Page 30: ...DES PANNES PANNE SOLUTION La machine ne s allume pas Vérifier que la machine soit branchée au réseau électrique Il n est pas possible d insérer une capsule Vérifier que la capsule soit compatible Vérifier d avoir soulevé correctement le levier Le café est froid Attendre que le voyant de machine prête à l emploi soit éteint avant de faire le café Réchauffer les tasses La machine ne verse pas de caf...

Page 31: ...reter la machine et débrancher le filet d alimentation en vérifiant le niveau du chateau d eau Nettoyer la machine après l usage sans utiliser substances dissolvantes alcool essence ou autres substances qui peuvent endommager les éléments de la machine La machine a un filtre sur le chateau d eau Ce filtre doit être substituit une fois l an La machine a un bac pour le rassemblement des dégouttement...

Page 32: ...h an einem deutlich niedrigeren Energieverbrauch von 60511 Diese Maschine kann als einzige auf dem Markt ihrer Art jede Kaffeesorte problemlos verarbeiten da sie kein zusätzliches Zubehör wie Mühlen oder anderes verwendet Die Kaffeemaschine ist für die Zubereitung von Espresso mittels passender Kapseln vorgesehen Diese Gebrauchsanleitung liefert dem Kunden alle notwendigen Angaben zur Installation...

Page 33: ... sie sind unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person und wenden von dieser nicht zum Gebrauch des Geräts angewiesen Der Anschluss an das Stromnetz muss in Übereinstimmung mit den geltenden Richtlinien des Staates in der die Maschine verwendet wind vorgenommen werden Die Steckdose an die die Maschine angeschlossen wird muss mit dem Stecker der Maschine übereinstimmen in seiner...

Page 34: ...gebung oder mit hoher Konzentration von Staub oder ölhaltigen Stoffen in der Luft zu verwenden die Maschine in Umgebung mit Brandgefahr zu verwenden die Maschine für die Zubereitung von Stoffen zu verwenden für die die Maschine nicht vorgesehen ist Vor der Reinigung der Maschine sicherstellen dass der Stecker von der Steckdose getrennt wurde die Maschine nicht mit Benzin oder anderen Lösungsmittel...

Page 35: ...rn halten die Maschine ca 15 cm von anderen Geräten entfernt aufstellen Es ist empfehlenswert die Verpackung für eventuelle spätere Ortswechsel oder Transporte aufzubewahren 4 1 Elektrischer Anschluss Vorsicht Strom stellt eine potentielle Gefahr dar Daher immer genau die Sicherheitsvor schriften befolgen Niemals beschädigte Kabel verwenden Die Funktionsspannung des Geräts wunde in der Fabrikeinge...

Page 36: ...abgeschlossen Abb 6 Wurten bis die Kontrolllampe Maschine bereit erlischt in dem Moment ist die Maschine bereit für die Zubereitung eines Kaffees 5 2 Zubereitung von Kaffee Die Maschine funktioniert nur mit bestimmten Kapseln Es ist untersagt andere Kapseln als die empfohlenen zu verwenden Jede Kapsel kann nur für einen Kaffee verwendet werden gebrauchte Kapseln nicht mehr verwenden Vorsicht der B...

Page 37: ...tten bilden Maschine einschalten Einen halben Liter Wasser in eine separate Schale geben nicht im Lieferumfang enthalten Einen Beutel Entkalker in der Verpackung enthalten in der oben genannten Schale auflösen Den Silikonschlauch aus dem Behälter der Maschine nehmen Abb 1 und in die Schale mit dem Wasser und dem darin aufgelösten Entkalker eintauchen Die Taste Kaffee für 3 Sekunden drücken Die Lös...

Page 38: ...tsnormungen kann auch den Personen schaden aber auch die Elemente der Maschi ne beschädigen Wenn man technische Probleme hat kann man sich an den Erbauer wenden 7 FEHLERSUCHE FEHLERBEHEBUNG Die Maschine geht nicht an Prüfen ob die Maschine am Stromnetz angeschlossen ist Es kann keine Kapsel eingeführt werden Überprüfen ob die Kapsel geeignet ist Prüfen ob der Hebel ausreichend angehoben wurde Der ...

Page 39: ...peisungskabel und füllen den Behälter Bild 3 Wenn die Maschine nichts versorgt schalten den Versorgungsschalter die Maschine und das Speisungskabel aus und prüfen auch den Wasserstand des Behälters Putzen immer die Maschine am Ende jeder Verwendung verwenden keine Lösung Alkohol oder Benzin Im Behälter hat diese Maschine einen Filter der einmal pro Jahr ausgewechselt werden soll Unter der Fläche w...

Page 40: ... vanas horas de calentamiento Todo esto resulta en ahorros considerable de energía de alrededor del 60 Esta máquina es única en su especie es capaz de usar muy fácilmente cualquier tipo de café porque no requiere del uso de accesorios complicados como molinillos y otros La máquina de café fue diseñada para la preparación de café expreso usando cápsulas compatibles El propósito de este manual es pr...

Page 41: ...supervisión de una persona responsable de su seguridad o que estén entrenados para el uso del dispositivo La conexión a la fuente de alimentación debe realizarse en cumplimiento con los estándares del país donde se usará el di spositivo La entrada eléctrica a la cual se conecta la máquina debe Ser compatible con el tipo de enchufe instalado Tener un tamaño que cumpla con la información proporciona...

Page 42: ...as características de la máquina Antes de limpiar la máquina asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la salida eléctrica no lave el dispositivo con gasolina y o solventes de ningún tipo Todas las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un Centro de Servicio Autorizado por el fabricante y o personal calificada No bloquee la pamba colocada en la máquina No coloque la máquina cerca ...

Page 43: ...oltaje para el dispositivo viene configurado de fábrica as necesario verificar que el voltaje de la alimentación coincida con las indicaciones en la placa de datos hécticos Antes de conectar la máquina al suministro asegúrese de que ningún botón esté presionado Enchufe en un lugar correcto 4 2 Llenar el tanque de agua Para usar la máquina debe llenar el tanque de agua Precaución use solamente agua...

Page 44: ...on cápsulas compatibles No use cápsulas que no sean las recomendadas Se usa una cápsula por caté no reutilice las cápsulas Precaución el área de inserción de la cápsula está cerca de la caldera NO inserte los dedos dentro del compartimiento Peligro de quemadura Fig 7 Levante la palanca manténgala levantada e inserte la cápsula Baje la palanca suavemente Fig 8 Presione hasta que quede trabada en su...

Page 45: ...ir medio litro de agua en una bandeja aparte Disolver una bolsita de descalcificante incluida en el envase en la bandeja que acabamos de mencionar Pasar el tubo de silicona del depósito de la máquina Fig 1 y sumergirlo en el recipiente con el agua y el descalcificante disuelto Pulsar el botón durante 3 segundos Dejar que la solución actúe durante 10 segundos Volver a pulsar el botón del café de fo...

Page 46: ...ormas de la emergencia puede causar lesiones a las personas y a los miembros del daños de la máquina Para las necesidades eventual de la atención técnica al carácter del manutentivo se ruega para tratar directamente al con structor 7 IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La máquina no enciende No puede insertar la cápsula Verifique que esté enchufada al suministro eléctric...

Page 47: ... pre sionar nuevamente el interruptor de erogación apagar la máquina desenchufar el aparato y verificar el nivel del agua del contenedor Limpiar cuidadosamente la máquina al final de cada utilizo no emplear para la limpieza solventes alcohol benzina u otros productos químicos que puedan dañar la superficie del aparato La máquina está dotada de un filtro para la aspiración del agua del contenedor s...

Page 48: ...ой экономии энергии приблизительно на 60 Эта машина единственная в своем роде она без затруднений может использовать любой вид кофе поскольку в ней не предусмотрено применение сложных аксессуаров таких как кофемолка и др Кофеварка предназначена для приготовления кофе эспрессо используя совместимые с аппаратом капсулы Это руководство предназначено для предоставления клиенту всей информации необходи...

Page 49: ...ат незаконным образом в связи со связанными с этим рисками Устройство не предназначено для использования людьми включая детей с ограниченными физическими умственными или слуховыми возможностями или с недостаточным опытом и или способностями кроме случаев когда такие лица находятся под руководством человека ответственного за их безопасность или если такие лица обучены работе с прибором Подключение ...

Page 50: ...парат в какую бы то ни было жидкость Мыть машину под струей воды Использовать по любому другом назначению которое отличается от описанного в настоящем руководстве Использовать в измененном физическом или психическом состоянии под воздействием наркотиков алкоголя медицинских препаратов и т д Устанавливать машину поверх другого оборудования Использовать аппарат во взрывоопасной среде в условиях высо...

Page 51: ...устройство от упаковки следуйте этим инструкциям Поставьте машину на твердую и плоскую поверхность Убедитесь что дети не имеют доступ к машине Берегите машину от горячих поверхностей или открытого огня Держите машину на расстоянии около 15 сантиметров от других устройств Мы рекомендуем сохранять упаковку для дальнейших переездов или перевозок 4 1 Электрические соединения Внимание Электрический ток...

Page 52: ...очее состояние следуйте этим указаниям Рис 5 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ и световой индикатор над аппарате загорится На данном этапе аппарат прогревается Рис 10 Оперативно нажмите кнопку КОФЕ При этой процедуре наполняется водяной контур Через 30 секунд нажмите кнопку КОФЕ еще раз чтобы завершить фазу зарядки контура Рис 6 Подождите пока индикатор готовности аппарата к работе не погаснет в этот момент...

Page 53: ... не сушите его элементы в обычных и или микроволновых печах Менять воду в резервуаре рекомендуется ежедневно не используйте повторно ту воду которая осталась в резервуаре Рис 12 Вынимать и промывать решетчатый поддон рекомендуется через каждые 15порций кофе или же ежедневно Раз в неделю протирайте машину влажной тряпкой ЧИСТКА И ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ Эта операция необходима для устранения жиров и бактер...

Page 54: ...бедитесь в том что капсула совместима с аппаратом Не забывайте поднимать рычаг соответствующим образом Кофе холодный Подождите пока не погаснет индикатор готовности аппарата к работе и только потом заваривайте кофе Нагрейте чашки Аппарат не разливает кофе Убедитесь что в резервуаре есть вода Убедитесь что трубка не сдавливается и вставлена в резервуар должным образом См раздел 6 1 Протекает вода П...

Page 55: ...ключателя рис 10 машина ничего не подает выключите дозирующий выключатель выключите машину отсоедините кабель питания и проверьте уровень воды в баке Тщательно очищайте машину в конце каждого использования не используя растворители спирт бензин или что либо еще что может повредить поверхность прибора Машина оснащена фильтром для удаления воды из резервуара рекомендуется заменять фильтр не реже одн...

Page 56: ...ムアップを とるだけです その上 ウォームアップに数時間を要する 従来のバーエスプレッソ装置と異なって ほんの数ワットを消費す るだけです 全て これは約 60 の相当なエネルギー節減に結び付きます 本機は ユニークな存在であり 極めて容易 にあらゆる種類のコーヒーを使用することができます グラインダなどのように 複雑な付属品の使用を必要としないからで す このコーヒーメーカーは 互換のカプセルを使うエスプレッソコーヒーに向けた準備を目的としています このマニュアルでは 据え付け メンテナンス 細心の手入れに必要な全ての情報をお客様に提供することを目的としています 正しい説明の 解釈に対して疑問がある場合は 解明を求めて小売業者に連絡してください 本機のすぐ近くに オーナーズマニュアルを 保管するべきです 全ての部分で文書の読みやすさと品質に影響を及ぼさないように マニュアルを湿気と熱から...

Page 57: ...イズに設定 効率的な接地システムに接続 電源コードについて 以下を実施してはいけません 何らかの液体に接触させること 感電や火災の危険がある 押しつぶしたり 鋭い面と接触すること 本機を動かすのに使うこと 17 2 技術データ 寸法 幅 x 奥行き x 高さ mm 157 x 312 x 262 重量 kg 7 6 タンク容量 リットル 1 ケーブル長 m 0 75 交換器 真鍮 ポンプ圧 バール 44 38 54 14季g に対して 15 バール スマート 38 スペシャルに対して 20 バール 提供されたデータと仕様は いつでも変更する権利を留保する 製造会社を拘束するものではありません 3 安全規則 このコーヒーメーカーは 国内使用だけに限定されます 巻き込まれるリスクのために 技術的な変更を加えるか 何らか違 法に使用することは禁止されます 本機は 身体的 精神的または聴覚の能力が...

Page 58: ...的な危険の根源である 子供に本機の近くにいて遊ぶ機会を与えること 子供は 電気機器に関係するリスクを認識していない 製造会社の推薦しない予備部品を使用すること 本機に何らかの技術的な変更を加えること 本機を何らかの種類の液体に沈ませること 本機を水噴射で洗うこと マニュアルの記述内容と異なる方法で使用すること 薬物 アルコール 医薬などの影響を受けて 身体的か精神的に変化した状態のままに使用すること 他の機器の上に本機を取り付けること 起爆性の雰囲気か 悪性か高濃度の塵か 空中に浮遊する油性物質の中で本機を使用すること 火災の危険にさらされた雰囲気の中で本機を使用すること 本機の特性に適さない物質を分配するために 本機を使用すること 本機を清掃する前に プラグが電気コンセプトから切り離されていることを確認します どんなガソリンや溶剤ででも電気 機器を洗ってはなりません 製造会社の認可するサ...

Page 59: ...全な使用について監督されるか 指示される場合で 子供が関連の危険への認識があれば 8 歳以上の子 供が本機を使うことができます 子供が 8 歳未満であって 監督のない場合は 子供は清掃と通常のメンテナンスを行っ てはいけません 本機と電源ケーブルを 8 歳未満の子供の手が届かない状態に保ちます 製造会社が推薦しないように付属品を使用すれば 火災または感電を誘発するか 人身への怪我を引き起こすことが あります ケーブルをテーブルかカウンタからぶら下げてはなりません プラグを引っ張って取り外したり 濡れた手でプラグに触ってはな りません 4 コーヒーメーカーの据え付け 注意 本機の中には コーヒーの痕跡があるかもしれません これは 製造会社が最高品 質の製品を確実にするために行った試験に起因しています 初めて本機を使用する前には その構成部分を完全に清掃することが必要です 詳細については 関連...

Page 60: ...が押されていないことを確実にします プラグを適切な電源コン セントに差し込みます 4 2 水タンクを満たす 本機を操作するために 水タンクを満たします 注意 タンクを満たすために 新鮮な飲料水のみを使用します お湯またはソーダは 本機を破損するこ とがあります 本機を始動する前に 十分な水量があることを確認します 図 1 水タンクからキャップを取り外します 図 孵 本機からタンクを取り外します 図 3 タンクを新鮮な飲料水で満たします 図 4 満水のタンクを本機の中に入れ チューブの内部に注意しながらキャップをタンクの上に乗せます チューブがタン クの底面に接触し 水の取り出しに支障をきたしそうな圧力がないことを確かめます 5 本機の使い方 5 1 ON にして作動 本機を ON にして作動させるために 次のように操作します ...

Page 61: ...セルを使用することができます 使い終ったカプセルを再利用してはな りません 注意 カプセルの挿入範囲は ボイラーの近くにあります その区画に指を差し込んではなりま せん 火傷の危険あり 図 7 レバーを持ち上げます レバーを上げたままにして カプセルを差し込みます 徐々にレバーを下げます 図 8 適所にロックされるまで押し下げます 図 9 グリッド カップ サポートの上にカップを置きます カップがコーヒー出口の下に置かれたことを確認します 図 10 コーヒーボタンを押します コーヒーの流れ出が始まります コーヒーが望ましい分量に達したときに もう一度 コ ーヒーボタンを押して 流れを止めます 図 11 コーヒーが望ましい分量に達したときに もう一度 コーヒーボタンを押して 流れを止めます カップを取り出します 忘れずに 使用したカプセルを直後に引き抜きます 乾燥 裂け目ができて抽出範囲にコ...

Page 62: ...からチューブを引き抜き 図1 石灰除去剤入りの水の中に入れてください 抽出ボタンを3秒間押してください その後10秒ほどお待ちください 再度抽出ボタンを押し 容器内の水が完全に無くなるまで水を吸い上げてください チューブを容器から引き抜き タンク内に戻してください タンクに再び水を入れてください 抽出ボタンを押し タンク内の水でマシン内をきれいに洗浄してください このメンテナンスは下記の表を参考に行ってください 水の硬度 石灰除去 クリーニング の目安 fH dH CaCO3 杯 40ml 36 20 360 mg l 1000 18 10 180 mg l 2000 00 0 mg l 4000 fH フランス基準 dH ドイツ基準 CaCO3 炭酸カルシウム ...

Page 63: ...ブンや電子レンジの中で その構成部分を乾燥させてはなりません 毎日 タンクの中の水を変えることが勧められます タンクから取り戻した水を再利用してはなりません JP 水タンクを満たす必要のあるときは 必ず デリバリースイッチと主スイッチを OFF にします プラグをソケットから切り離してから 水タ ンクを満たします デリバリーボタンを ON にした後に 本機から何も出なければ 本機を OFF にして プラグをソケットから切り離し 水タンク内の水位 をチェックします 使用後には 本機を清掃します 溶剤 アルコール ガソリン または本機の表面を破損する可能性のある他のどんなものも使用し てはなりません 本機は水タンクの上にフィルタを備えています 毎年ほぼ 1 回 フィルタを取り替えます 本機は カップ置き場の表面の下に水落下用の集水タンクを備えています 長時間にわたって本機を使用しなければ 水タ...

Page 64: ...una taza de café siempre buena ejecutar una vez al mes para limpiar la máquina con la solución de descalcificación Por lo tanto aumenta la vida de la máquina y eliminar el calcio residual molde y las grasas que se depositan LIMPEZA E DESCALCIFICAÇÃO Para tomar sempre um bom cafè executar uma vez por mês a limpeza da máquina com a solução de descalcificação Assim aumenta a vida útil da máquina e el...

Page 65: ...hine REPARATION Contacter directement le point de vente où il est acheté la machine REPARATUREN Bitte wenden Sie sich an die Verkaufsstelle an der Sie die Maschine erworben haben MANTENIMIENTO Y MEPARACIÓN Por servicio y o reparación contactar directamente la tienda donde la maquina fue comprada REPARAÇÃO Procurar a loja onde a máquina foi adquirida 65 ...

Page 66: ...MODELLO MATRICOLA ANNO PRODUZIONE DATA TIPO DI INTERVENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 67: ...ETICHETTA DEL PRODOTTO ACQUISTATO SEDE OPERATIVA Via Primo Maggio 37 25013 Carpenedolo BS Italy tel 39 030 9699420 fax 39 030 9699421 info lapiccola it www lapiccola it ...

Page 68: ...Via Primo Maggio 37 25013 Carpenedolo BS Italy tel 39 030 9699420 fax 39 030 9699421 info lapiccola it www lapiccola it newethnic com ...

Reviews: