background image

Deutsch: 36

Neue Installation – Erhöhen Sie den Druck immer langsam

 

(Folgen Sie der Inbetriebsetzung auf Seite 34 und 35)

Problem

Ursache

Lösung

Kein „Klicken” 

ist hörbar

Das Wasser fließt nicht durch die Einheit

Sind die roten Kappen an Eingang, Ausgang und Öffnungen des 

Saugschlauch Bausatzes entfernt?

 

Ist die Einheit falschrum installiert? Der Pfeil auf der Einheit muss in die 

Richtung des Durchflusses zeigen. 
Wurde die neue Dosierpumpe für längere Zeit gelagert? Wenn ja, 

tauchen Sie den Injektor 24 Stunden bei Raumtemperatur in Wasser, so 

dass die Teile die Flüssigkeit aufsaugen können und zur normalen Größe 

anschwellen. 
Wenn es immer noch nicht klickt, öffnen Sie nicht den oberen Körper. 

Rufen sie den LA BUVETTE Kundendienst an.

Wasser fließt durch die Einheit

Die Durchflussrate ist unter oder über der Nennströmung des Injektors. 

(Siehe technische Daten Seite 30).

Wenn drunter, erhöhen Sie die Durchflussrate. Wenn drüber, mindern Sie 

die Durchflussrate).
Der Betriebsdruck überschreitet die Höchstgrenze. 

Installieren Sie ein Drucknachlassventil. (Siehe technische Daten für 

maximale Durchflussrate Seite 30).
Bypass Ventil nicht geschlossen. Überprüfen Sie und setzen Sie das 

Ventil auf OFF.

Problem

Ursache

Lösung

Klicken ist 

hörbar, Lösung 

wird nicht 

angesaugt

Brüchiger oder loser Ansaugschlauch

Überprüfen Sie, dass der Schlauch festsitzt oder ersetzen Sie ihn.

Dosierkolben/ Dosierdichtung (#44) abgenutzt 

oder nicht richtig installiert.

Ersetzten Sie ihn oder versichern Sie sich, dass der Dosierkolben 

während der Wartung erweitertes Ende aufwärts installiert wurde.

Abdichtungs-Haltering (#15) nicht richtig 

installiert.

Installieren Sie ihn richtig.

O-Ring (#14) oder Dosierkolben/ 

Dosierdichtung (#44) beschädigt

Ersetzen Sie ihn

O-Ring (#17) abgenutzt und/oder lose

Ersetzen Sie ihn

Ansaugschlauch (#25) oder Saugschlauch 

Bausatz (#11) brüchig, undicht oder 

verstopfter Saugschlauch Filter

Ersetzen Sie ihn und/oder reinigen Sie ihn wenn nötig.

Ventil (#13) undicht

Reinigen Sie es und ersetzen Sie es wenn nötig.

Problem

Ursache

Lösung

Flüssigkeit Auffüllen

Lösungsbehälter

Kontrollventil (#13) auf Undichtheit

Überprüfen Sie die Sitzfläche des Saugschlauch Bausatz (#11). 

Kontrollventil und Dichtung müssen lose in den Saugschlauch Bausatz 

passen. Reinigen Sie die Dichtung und das Innere des Bausatzes.

Dichtung (#13) ist angeschwollen oder 

chemisch angegriffen.

Ersetzen Sie sie oder installieren Sie ein Kontrollventil.

Problem

Ursache

Lösung

Kein „Klicken” 

ist hörbar

Hauptkolben Bausatz (#9) ist abgenutzt

Ersetzen Sie den Hauptkolben Bausatz. Reinigen Sie den Wasserflilter.

Deckel (#1) oder Hauptkörper (#40) abgenutzt 

oder zerkratzt

Schleifen Sie den Innendurchmesser ab, um Kratzer zu entfernen. 

Installieren Sie oder reinigen Sie den Wasserfilter. 

Bypass Ventil nicht geschlossen

Schließen Bypass Ventil

Schmutziger oder verstopfter Eingangsfilter

Ersetzen Sie, installieren oder reinigen Sie den Wasserfilter.

O-Ring (#17) abgenutzt oder nicht richtig 

eingerastet

Rasten Sie den O-Ring ein oder ersetzen Sie ihn.

Problemlösung

Dosierpumpe in Betrieb oder nach planmäßiger Wartung

Problem

Ursache

Lösung

Unter Einspritzen

Kein Klickendes 

Geräusch

Dosierkolben/ Dosierdichtung 

(#44 - 0.3% #51) abgenutzt

Ersetzen Sie ihn.

Innerer Zylinder (#7) abgenutzt

Ersetzen Sie ihn.

Einheit arbeitet mit hohem Durchfluss 

und nicht mit niedrigem Durchfluss

Ersetzen Sie den O-Ring (#17).

Hauptkolben Bausatz (#9) ist 

abgenutzt

Ersetzen Sie den Hauptkolben Bausatz. Reinigen Sie den Wasserflilter.

Deckel (#1) oder Hauptkörper (#40) 

abgenutzt oder zerkratzt

Ersetzen Sie, installieren oder reinigen Sie den Wasserfilter.

Summary of Contents for AQUAMIX S

Page 1: ...33 3 24 52 37 23 Int 33 3 24 52 37 24 S A V 03 24 52 37 27 FAX 03 24 52 37 24 Internet www labuvette com e mail commercial labuvette com sav labuvette com R KIT 22 91 PV1 PV2 PV2 PV1 PV PV PV PV KIT 2...

Page 2: ...D marrage Rapide Quick Start Up Schnell Antrieb A A 2 51...

Page 3: ...s Ardennes Emeraude Tournes 08013 CHARLEVILLE M ZI RES Cedex France T l 03 24 52 37 20 Fax 03 24 52 37 24 S A V 03 24 52 37 27 Fax 03 24 52 37 24 International 33 324 52 37 23 Fax 33 324 52 37 24 comm...

Page 4: ...puis le m lange parfaitement homog n is est alors expuls en sortie de pompe Le volume du concentr du concentr sera toujours proportionnel au volume d eau entrant dans la pompe et ce quelles que soien...

Page 5: ...sont fabriqu s pour injecter des produits chimiques liquides ou solubles qui sont appropri s et qui acceptent des injections pour des syst mes hydrauliques Il est de la responsabilit de l utilisateur...

Page 6: ...Mat riau composite de marque d pos e Pr cision moyenne de dosage 10 R p tabilit 3 Perte de charge Disponible sur demande Temp Max de l eau 38 C Temp Min de l eau 1 C Hauteur Max d aspiration du produi...

Page 7: ...aleur excessive Veuillez lire les instructions attentivement Si vous suivez les proc dures votre injecteur aura une dur e de vie prolong e Avertissement veuillez lire attentivement les mesures de s cu...

Page 8: ...correspondre aux informations techniques indiqu es selon votre mod le voir les donn es techniques page 6 Changer le taux d injection le taux d injection est r glable MEME EN COURS DE FONCTIONNEMENT E...

Page 9: ...que la vanne en amont est ferm e La vanne anti siphon doit tre install e en aval de la pompe Pr ventions Suppl mentaires Contre Le Siphonage Placer le r cipient en dessous du tuyau d aspiration Si vou...

Page 10: ...r prolonger la dur e de vie de l appareil et afin de r duire les pertes de pression Bypass injecteur Lorsqu il n est pas en marche utilisez de pr f rence la by pass 3 vannes Stockage Pour un stockage...

Page 11: ...la tige de commande 51 voir tape 5a tape 6 Remettre le presse joint 15 et le joint 17 par dessus la tige de commande 51 tape 7 Replacer la tige de commande 51 dans le corps et tourner d un quart de t...

Page 12: ...resse joint 15 n est pas mis correctement Le remettre correctement Le joint 14 0 3 mod le 51 ou le piston joint plat doseur pour WSP mod les 44 est us Le remplacer Le joint 17 est ab m et ou perdu Le...

Page 13: ...iale Pour Que Votre Garantie Fonctionne Votre seule responsabilit est l entretien courant le filtrage de l eau et du produit inject le remplacement du joint torique et du piston doseur lorsqu ils sont...

Page 14: ...patented mixing chamber the concentrate is mixed with the fluid and the fluid pressure forces the mixed solution downstream The amount of concentrate will be directly proportional to the volume of fl...

Page 15: ...termine the correct dosage settings of the unit using the chemical manufacturers recommendation for dispensing their product and to assure that proper dosage is being maintained Maintenance and Warran...

Page 16: ...upling 1 NPT BSP Housing Proprietary Engineered Composite Material Dosing Accuracy 10 of ratio Repeatability 3 of ratio Pressure Loss Available upon request Maximum Temp 38 C 100 F Minimum Temp 1 C 34...

Page 17: ...isting Aquamix dosage piston model injector Please read this instruction manual thoroughly Following the procedures will increase the life of your injector Warning Please read precautions thoroughly b...

Page 18: ...uid flow and pressure must be within the established specifications see Specification on page 16 for your model Change Feed Injection Rate The feed rate on the injector is adjustable EVEN WHILE OPERAT...

Page 19: ...ution container gently push the end of the suction tube onto the bottom of the suction tube fitting assembly Place the filter into the solution container at least 5 cm 2 from the bottom and fill with...

Page 20: ...d to increase the life of the unit as well as reduce pressure loss BYPASS INJECTOR When not in use place the injector in bypass mode by using the three valve bypass STORAGE For extended storage rinse...

Page 21: ...ed end up and 14 O ring 0 3 only Replace 51 SHAFT ASSEMBLY See Step 5a Step 6 Reinsert 15 SEAL RETAINER and 17 O ring onto 51 SHAFT ASSEMBLY Step 7 Reinsert 51 SHAFT ASSEMBLY into body and rotate 90 t...

Page 22: ...d incorrectly Install correctly O ring seat 14 or dosage piston gasket for WSP models 44 0 3 model 51 damaged Replace 17 O ring worn and or loose Replace Suction tube 25 or suction tube fitting 11 cra...

Page 23: ...Injector Repair Parts 34 88 85 1 21 9 3 40 89 Reference Description 1 Upper Body 3 Mixing Chamber Gasket 9 Piston Assembly 21 Shaft Assembly 34 Hairpin 40 Lower Body BSP 1 85 Upper Shaft Pin 89 Washer...

Page 24: ...cket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 56 57 58 65 63 52 17 15 16 51 66 67 61 64 7 68 79 78 27 25 71 80 10 12 11 13 65 194310 52 194007 17 212005 15 194004 16 010016 51 011803 66 212025 67 194611 6...

Page 25: ...11 12 13 15 16 17 25 27 44 51 61 64 65 66 67 71 79 80 Kit H Motor Piston Assy 9 21 Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket 4 hex caps nuts 56 57 58 Manual Reference Description of Part 7 Cylinder...

Page 26: ...66 67 79 Kit G Complete Lower End with filter and suction tube 7 10 11 12 13 14 15 16 17 25 27 44 51 61 64 65 66 67 71 77 79 80 Kit H Motor Piston Assy 9 21 Kit M Mounting Bracket Kit mounting bracket...

Page 27: ...fails in normal use Any repairs made under warranty shall not extend the initial warranty period To Maintain Your Warranty Your only responsibility is ordinary maintenance filtering incoming fluid re...

Page 28: ...mer wird das Wasser zun chst mit dem Konzentrat vermischt so dass eine homogene Mischung entsteht die dann in aus der Pumpe gespritzt wird Das Volumen des Konzentrates ist immer proportional zum durch...

Page 29: ...der den LA BUVETTE Kundendienst Diese Modelle sind zur Einspritzung fl ssiger Konzentrate oder l slicher Pulver die f r die Einspritzung in Fl ssigkeitssysteme geeignet und zugelassen sind bestimmt Es...

Page 30: ...schl sse 1 BSP Geh use Eingetragene Verbundfaserstoffe Dosierungspr zision 10 Wiederholbarkeit 3 Druckverlust Auf Anfrage erh ltlich H chsttemperatur 40 C Mindesttemperatur 1 C Maximale H he der Ansau...

Page 31: ...Unteres Ende Konversionsset in eine existierende Aquamix dosierpumpe einzusetzen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch Die genaue Befolgung des Prozesses verl ngert das Leben Ihrer Dos...

Page 32: ...erhalb der bestimmten technische Daten f r Ihr Modell liegen siehe technische Daten auf Seite 31 nderung der Einspritzrate Die Einspritzrate des Injektors ist einstellbar SOGAR WENN IN BETRIEB UND UNT...

Page 33: ...n Boden des Saugschlauch Bausatzes Setzen Sie den Filter in den L sungsbeh lter ein mindestens 5 cm 2 vom Boden entfernt und f llen mit Chemikalien L sung Benutzen Sie nie Gleitmittel auf Petroleumbas...

Page 34: ...leben der Einheit zu verl ngern und Druckverlust zu vermeiden Bypass dosierpumpe Wenn Sie den Injektor nicht gebrauchen stellen Sie Ihn mit dem Drei Ventil Bypass bevorzugt Lagerung F r l ngere Lageru...

Page 35: ...4 Nur 0 3 Ersetzen Sie den SCHAFT 51 Siehe Schritt 5a Schritt 6 F gen Sie den Abdichtungs Haltering 15 und den O Ring 17 wieder in den SCHAFT 51 ein Schritt 7 F gen Sie den SCHAFT ASSEMBLY 51 wieder i...

Page 36: ...osierdichtung 44 besch digt Ersetzen Sie ihn O Ring 17 abgenutzt und oder lose Ersetzen Sie ihn Ansaugschlauch 25 oder Saugschlauch Bausatz 11 br chig undicht oder verstopfter Saugschlauch Filter Erse...

Page 37: ...Sie bitte Folgendes bei ein Kopie der Originalrechnung die Seriennummer der Einheit benutzte Chemikalie Kontaktinformation und R ckautorisierungsnummer RA kontaktieren Sie Ihren Kundendienst um sie zu...

Page 38: ...38 34 88 85 1 21 9 3 40 89 SCHEMA Injektorreparaturteile...

Page 39: ...des pi ces d tach esAQUAMIX M 2 5 41 Kits et liste des pi ces d tach es AQUAMIX L 5 42 Fran ais Unteres Ende Injektor und VerschlieSSteilsatz S 0 3 40 Unteres Ende Injektor und VerschlieSSteilsatz M...

Page 40: ...K 17 51 63 68 Kit E 17 10 11 12 13 16 51 80 13 80 Kit D 12 11 10 67 79 Kit F 63 16 68 7 61 64 65 66 78 63 80 Kit G 7 10 11 13 15 16 17 27 25 51 61 64 65 66 67 68 71 79 78 52 12 Kit H 9 012310 012311 0...

Page 41: ...011833WPV 15 20 011831PWP 30 Kit D 011463V 15 20 011461V 30 Kit A 011850WPV Kit H 011863TF 15 011863 20 30 Kit G 011843WPV 15 20 011841WPV 30 17 12 11 13 64 7 16 10 51 44 80 58 56 57 80 64 79 15 67 7...

Page 42: ...F 7 64 16 67 61 65 79 66 Kit D 80 12 13 11 77 10 Kit A 44 17 14 Kit B Kit E Kit G 51 17 44 14 64 7 11 13 10 80 77 16 12 51 17 14 44 64 7 80 77 10 13 11 12 66 16 65 79 67 61 71 15 27 25 011852PV 011950...

Page 43: ...re VF6 100 micron Visi Filter VF6 100 micron Visi Filter VF6 100 Mikron Ref A 552 Purgeur automatique Automatic bleed valve Automatisches Entl ftungsventil Ref A 405 R ducteur de pression manom tre Pr...

Page 44: ...t s Ardennes Emeraude Tournes 08013 CHARLEVILLE M ZI RES Cedex France T l 33 0 3 24 52 37 20 Int 33 324 52 37 23 Fax 33 0 3 24 52 37 24 S A V 33 0 3 24 52 37 27 Fax 33 0 3 24 52 37 24 RC 57 B 1 ID T V...

Reviews: