Calefactores canalizados Premier
Manual del usuario • Premier 80-170
9
Difusor de unidad:
Este accesorio proporciona el despeje necesario para
materiales combustibles y también distribuye el aire
caliente dentro de la carpa. Es posible que en los có-
digos locales se exija una separación de 3,04 m entre
la carpa y el calefactor. En este caso, no se debe usar
el difusor montado en una unidad.
Números de la pieza del difusor de unidad:
Calefactores de 80 000 btu/h: 26349
Calefactores de 170 000 btu/h: 26351
Conjunto de conductos, 12 pulgadas/
0,3 metros de diámetro x 12 pies/
3,65 metros de largo:
Este accesorio permite ubicar el calefactor a unos
10 pies/3,04 metros de la carpa como algunos códi-
gos locales lo solicitan.
Números de piezas del conjunto de conductos: gris
26346, blanco 26347, transparente 26348.
Difusor de extremo:
Este accesorio se usa con el conducto de 12 in/0,3 m
de diámetro x 12 pies/3,65 m. Se ubica debajo del
borde de la carpa y permite la distribución del aire
caliente dentro de esta.
Número de pieza del difusor de extremo: 26350
NO USE OTRO CONDUCTO,
CONDUCTOS FABRICADOS EN EL
CAMPO, LONAS, TUBO DE COCINA ni
ningún otro medio de conexión entre el
calefactor y el interior de la carpa.
5. Cuando se usen accesorios de distribución de
aire del difusor de la unidad o del difusor de
extremo, compruebe que el material de la carpa se
encuentre dentro del canal de accesorios y que el
material de la carpa esté anclado de modo
fi
rme
para sostener el material de la carpa de modo
seguro dentro del canal. Consulte las páginas 16 y
17 para obtener información detallada al usar estos
accesorios de distribución de aire.
6. El regulador de presión de gas del calefactor (con
la válvula de descarga de presión) debe resguar-
darse contra condiciones climáticas adversas
(lluvia, hielo, nieve) y materiales de construcción
(asfalto, hormigón, yeso, etc.) que podrían afectar
el funcionamiento seguro y podrían producir daños
materiales o lesiones.
7. Asegúrese de que todos los accesorios que se
envíen con el calefactor se extraigan del interior del
calefactor y se instalen.
Instrucciones generales de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Puede causar daños materiales, lesiones graves o la
muerte.
1. A
fi
n de evitar la acumulación peligrosa de gas com-
bustible, corte el suministro de gas en la válvula de
servicio del artefacto antes de comenzar la instalación
y lleve a cabo una prueba de fugas de gas después de
realizar la instalación.
2. No fuerce la perilla de control de gas. Use solamente
la mano para girar esta perilla. Nunca use herramien-
tas. Si la perilla no funciona manualmente, el control
debe ser reemplazado por un técnico de servicio
cali
fi
cado. El uso de fuerza o un intento de reparación
puede provocar un incendio o una explosión.
1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las
recomendaciones de L.B. White cuando instale este
calefactor. Si durante la instalación o la reubicación
del calefactor sospecha que una pieza tiene daños
o defectos, llame a un taller de mantenimiento con
cali
fi
cación para que la repare o reemplace.
2. El equipo de calefacción debe estar correctamente
dispuesto sobre una super
fi
cie plana, estable y hori-
zontal antes de usarlo. Compruebe que el calefactor
esté nivelado. (Use un nivel y haga un control en
sentido longitudinal y transversal). Respete todas
las distancias seguras mínimas del calefactor a los
materiales combustibles más cercanos. Las distancias
seguras se indican en la placa de datos del calefactor
y en la página 4 de este manual.
3. Requisitos de instalación de la unidad de gas PL
■
Todos los contenedores de gas PL se deben ubicar
al menos a 5 pies/1,52 metros de la estructura más
cercana de la pared de la carpa.
■
Compruebe que todos los contenedores de gas PL
estén asegurados y protegidos de la acción de la
gente, del trá
fi
co de vehículos y del contacto.
■
Los contenedores de gas PL se deben ubicar en una
super
fi
cie plana, nivelada y estable.
■
Los cilindros de gas PL (también citados como
cilindros o tanques de 100 libras/45 kg) deben estar
asegurados contra caídas.
Contacte a sus autoridades locales, los vendedores de
gas PL o los jefes del departamento de bomberos para
obtener información detallada de la instalación en su
área.
4. Este calentador se puede instalar en interiores o
en exteriores y está aprobado para usarse con o
sin conductos. Para instalaciones en exteriores, se
necesitan accesorios adicionales a
fi
n de proporcionar
correctamente aire calentado al interior. Estos acceso-
rios son los siguientes:
Summary of Contents for Premier 80
Page 40: ...Premier Ductable Heaters www lbwhite com Owner s Manual Premier 80 170 40...
Page 46: ...Premier Ductable Heaters www lbwhite com Owner s Manual Premier 80 170 46 Notes...
Page 87: ...Calefactores canalizados Premier www lbwhite com Manual del usuario Premier 80 170 40...
Page 93: ...Calefactores canalizados Premier www lbwhite com Manual del usuario Premier 80 170 46 Notas...
Page 134: ...Fournaises Premier gainables www lbwhite com Manuel du propri taire Premier 80 170 40...