background image

Kit de instalación en exterior

Kit de instalación en exterior • Guardian 60_100

9

Montaje de los soportes de pared y corte del ori

fi

 cio del conducto

1.  Coloque los soportes en la ubicación deseada. Haga ori

fi

 cios y ajuste ambos juegos de soportes a la pared utilizando 

4 tornillos de 

fi

 jación (artículo L) y 4 arandelas (artículo C) en los ori

fi

 cios superiores e inferiores de los soportes. 

Ajústelos bien.  

2.  Coloque los soportes utilizando un nivel. Asegúrese de que los soportes verticales estén aplomados. Vea la Figura 16 

para cortar el ori

fi

 cio de conducto. 

FIG. 16

    

Montaje 

fi

 nal del calefactor (requiere asistencia)

• Levante el calefactor y guíe su conducto a través del ori

fi

 cio.

•  Coloque el calefactor en los soportes para que el extremo del conducto quede al ras de la pared interior. 

Vea la Figura 17.

•  Asegúrese de que los ori

fi

 cios alargados de los soportes colgantes del calefactor estén alineados con los ori

fi

 cios en 

los soportes de montaje principales. 

• Asegúrese de que haya una distancia entre el calefactor y la pared como se muestra en la Figura 18. 
•  Cuando obtenga la posición deseada, monte 

fi

 rmemente el calefactor en los soportes principales utilizando 

los siguientes elementos de ferretería en los cuatro lugares de montaje en ambos soportes colgantes del 
calefactor (Vea la Figura 19):

 

- Perno (artículo K): 4. 

 

- Arandela (artículo D): 8.

 

- Tuerca (artículo E): 4.

 

- Separador (artículo C): 4.

A

B

MODELO

“A” (pulg. / cm)

“B” (pulg. / cm)

AD/AW60

6.5 / 16.5

3.25 / 8.26

AD/AW100

8.19 / 20.80

1.56 / 3.96

CORTE UN ORIFICIO DE 
10 ¼ PULG. X 10 ¼ PULG
(26cm X 26cm) AGUJERO  

Summary of Contents for Guardian 100

Page 1: ...ther conditions The heater s duct must be positioned to maintain a minimum of 1 2 in 12 7 mm air gap on all sides between the duct and the nearest combustible material Any material within 1 2 in 12 7 mm of the duct or in contact with the duct must be made of non combustible material or protected by non combustible insulation Regardless of wall construction ensure the minimum clearance from heater ...

Page 2: ...to the heater s case top See Fig 3 Tighten all securely NOTE The oblong holes on the bracket are used for mounting on 16 or 24 inch center to center ITEM DESCRIPTION QTY A 1 4 LOCKWASHER 4 B FLAT WASHER 3 8 4 C WASHER 1 2 ID 8 D SPACER NYLON 4 E NUT HEX W NYLON INSERT 12 F SCREW 8 X 3 8 A POINT 14 G SCREW 8 X 1 2 SELF DRILLING 4 H SCREW 8 X 3 4 20 I BOLT HEX HEAD 1 4 20 x 1 2 in 4 J BOLT HEX HEAD ...

Page 3: ... Assemble the horizontal vertical and diagonal brackets together as shown in Figs 4 5 and 6 Use quantity 4 each item E and J nuts and bolts for each bracket set Tighten all securely FIG 4 FIG 5 NUTS BOLTS ROUND END HOLES GUARDIAN 100 ROUND INNER HOLES GUARDIAN 60 OBLONG HOLES ...

Page 4: ... six 1 8 in holes at flange holes top bottom and sides of flange Secure the flange to the heater using quantity 6 item F screws See Fig 7 Tighten all securely FIG 7 Guardian 100 Remove the 4 blower outlet screws Lay the flange over these holes and reinstall the four screws Also drill two 1 8 in holes one at top one at bottom at dimples and install quantity 2 item F screws See Fig 8 Tighten all sec...

Page 5: ... the inner duct with dampers to the four inner mounting tabs of the take off flange See Fig 9 Ensure the dampers of the inner duct lift and drop as shown in Fig 10 Fasten the inner duct to the take off flange using quantity 4 item F screws Tighten securely FIG 9 DRILL AT TOP AND BOTTOM ...

Page 6: ...llation Kit www lbwhite com Outdoor Installation Kit Guardian 60_100 6 FIG 10 Fasten the large outer duct to the outer lip of the take off flange using quantity 4 item F screws See Fig 11 Tighten all securely FIG 11 ...

Page 7: ... to the heater s base Guardian 60 3 screws Guardian 100 4 screws shown Fig 12 2 Install the baffle to the heater base using the screws removed in step 1 See Fig 12 Ensure the baffle is located between the inside of the access door and the heater case at the gas inlet end of the heater See Fig 13 This allows opening of the door for service or maintenance Tighten all screws securely FIG 12 FIG 13 RE...

Page 8: ...e heater base does not completely cover the bottom of the heater to the back of the control box See Fig 14 Otherwise discard it The flanges of the screen are located between the baffle and the heater s case Fasten the screen to the heater using quantity 2 item G self drilling screws See Fig 15 FIG 14 FIG 15 SCREEN FLANGE ...

Page 9: ...sistance Lift the heater and guide its duct through the hole Position the heater along its brackets so the end of the duct is flush to the inside wall See Fig 17 Ensure the oblong holes in the heater hanging brackets align to the holes in the main mounting brackets Ensure clearance of heater to wall is as shown in Fig 18 When the desired position is achieved securely mount the heater to the main b...

Page 10: ... FIG 19 Completion 6 IN MINIMUM WALL TRIM PIECES DUCT 24 IN MINIMUM GROUND HORIZONTAL BRACKET INSTALL SPACER BETWEEN BRACKETS TRIM PIECES WALL INSIDE OF WALL INNER AND OUTER DUCTS FLUSH TO INSIDE WALL MINIMUM 6 IN 15 2 cm BETWEEN HEATER AND NEAREST COMBUSTIBLE 2 FT 0 61m CLEARANCE MINIMUM TO GROUND ...

Page 11: ...ior around the duct using quantity 12 item H screw If installing diffuser do not install top and bottom trim pieces inside building Use quantity 4 item H screws See Fig 21 4 Connect the heater to its gas and electrical supplies Open the gas supply and check for gas leaks 5 Start the heater and test for proper operation The inner duct dampers must lift and close completely when the heater is starte...

Page 12: ...5 7200 Overseas 001 608 783 5691 assistance or email us at customerservice lbwhite com Be sure that you have your heater model number and configuration number when calling Service WORLD PROVIDER INNOVATIVE HEATING SOLUTIONS 411 Mason Street Onalaska WI 54650 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 fax www lbwhite com 150 20008 REV C ...

Page 13: ...conducto del calefactor debe estar posicionado para mantener un espacio mínimo de aire de 1 2 pulg 12 7 mm en todos los lados entre el conducto y el material inflamable más cercano Cualquier material dentro de la 1 2 pulg 12 7 mm del conducto o que esté en contacto con el conducto debe ser material no inflamable o debe estar protegido por un aislamiento no inflamable Más allá de la construcción de...

Page 14: ...oportes 1 Coloque ambos soportes colgantes sobre las tuercas 1 4 20 de la jaula en las esquinas del calefac tor Con 4 de cada elemento de ferretería artículos A B e I ajuste los soportes colgantes a la parte superior del armazón del calefactor Vea la Figura 3 Ajústelos bien NOTA los orificios alargados en el soporte se utilizan para el montaje para una distancia entre los ejes de 16 o 24 pulgadas ...

Page 15: ...es horizontales verticales y diagonales juntos como se muestra en las Figuras 4 5 y 6 Utilice 4 arandelas y pernos artículos E y J para cada juego de soporte Ajústelos bien FIG 4 FIG 5 TUERCAS PERNOS ORIFICIOS CON EXTREMOS REDONDOS GUARDIAN 100 ORIFICIOS INTERNOS REDONDOS GUARDIAN 60 ORIFICIOS ALARGADOS ...

Page 16: ...re seis agujeros de 1 8 pulg arriba abajo y a los costados de la brida Asegure la brida al calefactor con 6 tornillos artículo F Vea la Figura 7 Ajústelos bien FIG 7 Guardian 100 Quite los 4 tornillos de la salida del soplador Coloque la brida sobre esos orificios y rein stale los cuatros tornillos También perfore dos orificios de 1 8 pulg uno arriba otro abajo en las muescas y coloque dos tornill...

Page 17: ... con los reguladores a las cuatros aletas de montaje internas de la brida de extracción Vea la Figura 9 Asegúrese de que los reguladores del conducto interno suban y bajen como muestra la Figura 10 Ajuste el conducto interno a la brida de salida con 4 tornillos artículo F Ajústelos bien FIG 9 PERFORAR ARRIBA Y ABAJO ...

Page 18: ... en exterior www lbwhite com Kit de instalación en exterior Guardian 60_100 6 FIG 10 Ajuste el conducto externo al borde externo de la brida de extracción con 4 tornillos artículo F Vea la figura 11 Ajústelos bien FIG 11 ...

Page 19: ...ardian 60 3 tornillos Guardian 100 4 tornillos Vea la Figura 12 2 Instale el deflector a la base del calefactor con los tornillos que sacó en el paso 1 Vea la Figura 12 Asegúrese de que el deflector esté colocado entre el interior de la puerta de acceso y el armazón del calefac tor en la entrada trasera de gas del calefactor Vea la Figura 13 Esto permite que se pueda abrir la puerta para reparació...

Page 20: ...o cubre completamente la parte inferior del calentador en la parte posterior de la caja de control Vea la Fig 14 De lo contrario deséchelo Las bridas de la pantalla están situadas entre el deflector y la carcasa del calentador Fije la pantalla al calentador usando la cantidad 2 G tornil los autoperforantes Vea la Fig 15 FIG 14 FIG 15 PANTALLA DE LA BRIDA ...

Page 21: ... del orificio Coloque el calefactor en los soportes para que el extremo del conducto quede al ras de la pared interior Vea la Figura 17 Asegúrese de que los orificios alargados de los soportes colgantes del calefactor estén alineados con los orificios en los soportes de montaje principales Asegúrese de que haya una distancia entre el calefactor y la pared como se muestra en la Figura 18 Cuando obt...

Page 22: ... IN MINIMUM GROUND SOPORTE HORIZONTAL INSTALE EL SEPARADOR ENTRE LOS SOPORTES PIEZAS DE MOLDURA PARED INTERIOR DE LA PARED CONDUCTOS INTERNOS Y EXTERNOS AL RAS DE LA PARED INTERNA MÍNIMO DE 6 PULG 15 2 cm ENTRE EL CALEFACTOR Y EL MATERIAL INFLAMABLE MÁS CERCANO 2 PIES 0 61 m DISTANCIA MÍNIMA DEL PISO FIG 17 FIG 18 FIG 19 Finalización ...

Page 23: ... muestra en la Figura 20 en el interior y exterior del conducto utilizando 12 tornillos artículo H Si instala un difusor no instale piezas de moldura arriba y abajo dentro del edificio Utilice 4 tornillos artículo H Vea la Figura 21 4 Conecte el calefactor a los suministros de gas y electricidad Abra el suministro de gas y verifique que no existan fugas de gas 5 Encienda el calefactor y verifique ...

Page 24: ...xterior al 001 608 783 5691 para recibir ayuda o enviar un correo electrónico a customerservice lbwhite com Cuando llame asegúrese de contar con el número de modelo del calefactor y el número de configuración Mantenimiento PROVEEDOR MUNDIAL SOLUCIONES INNOVADORAS DE CALEFACCIÓN 411 Mason Street Onalaska WI 54650 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 fax www lbwhite com 150 20008 REV C ...

Page 25: ...影响 安装取暖器时须确保其空气入口畅通无阻 且能应对恶劣的天气条件 定位取暖器通风管道时 须确保管道与最近可燃物间保持至少 1 2 英寸 12 7 毫米 的空气间隙 管道中的或与管道直接接触的任何材料 小于 1 2 英寸 12 7 毫米 的 须由非易燃材料制 成 或采用非易燃绝缘进行保护 无论墙体结构如何 应确保取暖器与墙体间留有 6 英寸 15 2 厘米 的最小间隙 此最小间隙适用的最大墙体厚度为 14 英寸 35 5 厘米 全球供应商 创新型供暖解决方案 411 Mason Street Onalaska WI 54650 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 传真 www lbwhite com 室外安装套件 Guardian 60 100 在线使用说明可登录网站 www lbwhite com 所需工具 标准螺丝刀 1 4 英寸螺帽扳手 电钻...

Page 26: ...2 英寸 自钻型 4 H 螺钉 8 3 4 英寸 20 I 螺栓 六角头 1 4 20 1 2 英寸 4 J 螺栓 六角头 3 8 16 5 8 英寸 8 K 螺栓 六角 头 3 8 16 1 英寸 4 L 螺钉 4 英寸 方头 4 图1 图2 装配托架 1 将两副吊架置于取暖器角落的黑色 1 4 20 锁紧螺帽上 利用 A B 和 I 项所对应的硬件 各 4 件 将吊架固定在取暖器的顶部 详见图3 妥善紧固所有部件 注意 托架上的长 方形孔适用于安装中心距为 16 或 24 英寸的情况 A B C D E F G H I J K L 卸取法兰 1 隔板 1 垂直支座 2 斜向支座 2 水平支座 2 吊架 2 防鸟网 1 嵌入式安装扩散器 1 带挡板的内部通风管道 1 顶部或底部法兰 4 边侧法兰 4 外部通风管道 1 ...

Page 27: ...室外安装套件 室外安装套件 Guardian 60_100 3 图3 2 将水平 垂直和斜向的托架装配至一处 如图 4 5 6 所示 利用 E 和 J 项所对应的螺帽和螺栓各 4 枚以安装各托架 妥善紧固所有部件 图4 图5 螺帽 螺栓 圆端孔 GUARDIAN 100 圆内孔 GUARDIAN 60 长圆孔 ...

Page 28: ...兰的舌片 2 Guardian 60 定位法兰 使其两个较大的孔洞位于两枚取暖器控制箱安装螺钉的 上方 在法兰的孔洞 顶部 底部及边侧等位置钻取 6 处 1 8 英寸的孔洞 利用 6 枚 F 项所对应的螺钉将法兰固定至取暖器 详见图7 妥善紧固所有部件 图7 Guardian 100 旋下鼓风机出口处的 4 枚螺钉 将法兰置于上述孔洞上方 并重装 4 枚螺钉 同样 在凹面钻取 2 处 1 8 英寸的孔洞 顶 底部各一处 并安装 2 枚 F 项所对应的螺钉 详见图8 妥善紧固所有部件 水平支架 垂直 托架 斜向托架 需两组 钻子 较大法兰孔 ...

Page 29: ...室外安装套件 室外安装套件 Guardian 60_100 5 图8 3 将带挡板的内部通风管道装至卸取法兰的 4 枚内部悬挂片上 详见图9 确保内部通风管道的挡板可如图10所示进行升降 利用 4 枚 F 项所对应的螺钉将内部通 风管道固定至卸取法兰处 妥善紧固 图9 顶部和底部钻子 ...

Page 30: ...室外安装套件 www lbwhite com 室外安装套件 Guardian 60_100 6 图10 利用 4 枚 F 项所对应的螺钉将外部通风管道固定至卸取法兰的外沿处 详见图11 妥善紧 固所有部件 图11 ...

Page 31: ... Guardian 60_100 7 将隔板与防鸟网装至取暖器 1 从取暖器的燃气进口端开始 旋下两侧螺钉 将外壳固定至取暖器底座 Guardian 60 3 枚螺钉 Guardian 100 4 枚螺钉 详见图12 2 利用步骤1中旋下的螺钉将隔板装至取暖器底座 详见图12 确保隔板出于检修门内部 与取暖器燃气进口端外壳之间的位置 详见图13 如此可便于开启检修门进行维修或维 护 妥善紧固所有螺钉 图12 图13 旋下螺钉 ...

Page 32: ...室外安装套件 www lbwhite com 室外安装套件 Guardian 60_100 8 3 只有当取暖器的底部没有完全覆盖取暖器控制盒背部区域时 才会安装防鸟网 见图14 否则 不需要安装 防鸟网法兰位于隔板和取暖器外壳之间 利用 2 枚 G 项所对应的自 钻型螺钉将防鸟网固定至取暖器处 详见图15 图14 图15 防鸟网法兰 ...

Page 33: ...直托架出于垂直位置 参照图16为通风管道切孔 图16 取暖器安装最后步骤 需他人协助 抬高取暖器 并顺着孔洞引导通风管道 沿托架放置取暖器 使通风管道端头与内侧墙体齐平 详见图17 确保位于取暖器吊架的长圆孔与主固定架的孔洞对齐 根据图18 确保取暖器与墙体间留有足够间隙 在选取所需位置后 通过以下位于取暖器两侧吊架 4 处安装位置的硬件物品 将取暖器妥善 安装至主托架上 详见图19 K 项 螺栓 4 D 项 垫圈 8 E 项 螺帽4 C 项 垫片4 A B 模式 A 英寸 厘米 B 英寸 厘米 AD AW60 6 5 16 5 3 25 8 26 AD AW100 8 19 20 80 1 56 3 96 切开一个10 英寸X 10 英寸 26厘米X26厘米 的洞 ...

Page 34: ...套件 www lbwhite com 室外安装套件 Guardian 60_100 10 6 IN MINIMUM WALL TRIM PIECES DUCT 24 IN MINIMUM GROUND 图17 图18 图19 水平支架 在托架间 安装垫片 镶边物 墙壁 墙体内侧 通风管道内外部 与墙体内侧对齐 取暖器与最近可燃物 间距 至少为 6 英寸 15 2 厘米 2 英尺 0 61 米 距地面最小间隙 ...

Page 35: ...不可燃绝缘材料填充管道周围的空隙 2 利用防水嵌缝膏密封通风管道的内外部 3 如图20所示 在需要时 可利用 12 枚 H 项所对应的螺钉在通风管道的内外部安装镶边 物 如需安装扩散器 则不得在建筑内部安装顶部和底部的镶边物 利用 4 枚 H 项所对 应的螺钉 详见图21 4 将取暖器接入燃气 电气供应 启动燃气供应 检验是否存在燃气泄漏 5 启动取暖器 检验是否能够正常运行 在取暖器启动或关停时 内部通风管道须完全抬 起或闭合 图20 图21 镶边物 墙体内侧 嵌入式安装扩散器 ...

Page 36: ...ite 公司 寻求帮助 可拨打电话 1 800 345 7200 或海外电话 001 608 783 5691 也可通过电邮 customerservice lbwhite com 向 L B White 公司 寻求协助 届时 您需要出示所购取暖器的型号配置序号 维修 全球供应商 创新型供暖解决方案 411 Mason Street Onalaska WI 54650 800 345 7200 608 783 5691 608 783 6115 传真 www lbwhite com 150 21008 REV C ...

Reviews: