13
23
/ Radio / RC-Anlage
Radio / Equipo de Radio
Im Lieferumfang der Fernsteuerung enthalten.
Livr avec la radio-commande.
Tornillo incluido en el equipo de radio.
/ Supplied with radio.
Servohorn / Palonnier de servo
Horn servo
/ Servo Horn
2mm
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo de direcci—n
Ensure that the servo is set at neutral before fitting the servo Hom. Refer to
page 3 (Radio Preparation) or your radio's instructions for details.
Nicht Verdrehen! Siehe Seite 3, falls der Fahrtenregler versehentlich verdreht worden ist.
Ne pas faire pivoter. Si cette pi ce a t pivot e par erreur,
se r f rer page 3 pour un bon r ajustement.
No giralo, si lo hace por descuido, vea la p‡gina 3.
90¡
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Coupez la partie gris e.
Corte la zona oscurecida.
Drill holes with the specified diameter.
Bohren Sie Lšcher im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con la medida indicada.
2mm
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
Included with "readyset" version.
Im Readyset enthalten.
Livr dans la version Readyset.
Incluido en el Readyset.
70
69
69
(For ARR) Undo the screws (shown left) to temporarily remove the
Fuel Tank and Radio Box.
Lšsen Sie die im Bild gezeigten Schrauben und entfernen Sie den
Tank und die R/C-Box.
Retirer les vis comme indiqu et ™ter le r servoir ainsi que le boitier radio.
Afloje los tornillos mostrados, desmonte el dep—sito y la caja de radio.
Remove the radio box cover.
Entfernen Sie die Abdeckung der R/C-Box.
Ouvrir le couvercle du boitier radio.
Abra la tapa de la caja de radio.
22
/ Radio Plate
Die Radioplatte / Platine radio / Bandeja de Radio
Please be careful not to lose the screws you take
out here.
Bewahren Sie alle Schrauben gut auf, die Sie hier
demontieren.
Attention ˆ ne pas garer les vis retir es ici.
Tenga precauci—n de no perder los tornillos aflojados.
Entfernen Sie die Schrauben wie gezeigt. / Retirer la vis. / Afloje los tornillos indicados.
/ (For ARR) Temporarily remove the screws shown.
Underside of chassis.
Unterseite vom Chassis.
Unterseite vom Chassis
Parte inferior chasis.
Radio Box
RC Box
Bo”tier radio
Caja de radio
Fuel Tank
Tank
R servoir
Deposito
3x8mm(TP F/H)
13~14mm
3x8mm
3x8mm
(TP)
3x8mm
(TP)
プロポ
ステアリングサーボ
プロポに付属
サーボホーン
この部分を回さない。回した場合は、
3
ページ
(
プロポの準備
)
の調整をもう
1
度行なう。
readysetには付属。
をカットする。
2mm
の穴をあける(例)。
注意して組立てる所。
左図を示すビスを取り外し、メカボックスと燃料タンク
(チューブも取り外す)を取り出します。
メカボックスのフタを取り外す。
メカプレート
ここで取りはずしたビスをなくさないように注意する。
図のビスをはずす。
シャシー裏面
メカボックス
燃料タンク