background image

飛 行 後

飛  行

飛 行 前

Before Flying

Flying

After Flying

PRINTED IN CHINA

62150112-1

京商株式会社

 

243-0034  

神奈川県厚木市船子

153

●ユ−ザ−相談室直通

 

電話番号

 046-229-4115

お問い合わせは:月曜〜金曜

(

祝祭日を除く

)  10

00

18

00

パーツに関するお問い合わせは、右記ユーザー

相談室までお寄せください。

京商の無線操縦模型は、高い性能
を発揮するように設計されており
ますので、飛行場所は万一を考え
て充分に安全であることを確認し
てから楽しんでください。

Before flying your airplane, ensure 
the airfield is spacious enough.  
Always fly it outdoors in safe areas 
with no debris or obstacles!

プロポの取扱方は、プロポの説明
書をご覧ください。
  

For proper radio handling, refer to 
its explanations.

スピンナー・プロペラのゆるみを
チェック

Ensure the spinner and propeller 
are securely installed.

同じバンド(電波帯)の同時飛行
は出来ません。近くで無線操縦模
型を楽しんでいる人がいたらバン
ドを確認してください。
  

If the airplane begins to operate by 
itself, somebody else is on your fre-
quency.  Do not attempt to operate 
it under such condition for you may 
lose of control of it.

送信機のアンテナを
最後までのばす。

Fully extend 
the antenna 
(transmitter).

送信機のスイッチを入れる。

Switch on the transmitter.

スティックを動かして各舵が調整
通り動くかチェック。

Move the sticks on your transmitter 
to ensure that all controls move 
according to your inputs and the 
way you adjusted them.

オプションパーツは京商純正パー
ツ以外使用しないでください。

Only use genuine KYOSHO parts.

機体を風上に向けて、手投げ又は
離陸させる。

Hand-launch your airplane into the 
wind to make it take off.

強風や、横風での飛行はしない。

Do not fly your airplane on days 
with strong winds or side winds.

機体を風上に向けて、着陸させる。

Always land your airplane into the 
wind.

送信機のスイッチを OFF に。

Switch off the transmitter.

汚れを取り、回転部にはグリスを
付ける。

Proper maintenance extends the 
life of your airplane.

安 全 上 の 注 意

Cautions for Safety

プロペラが回転中の機体には絶対に
見物の人を近付けないでください。

Do not allow watching people to get too 

close to a rotating propeller.

傷ついたプロペラ、変形したスピ
ンナーは使用しないでください。

Disuse defective propellers as well as 

deformed spinners.

R

THE  FINEST  RADIO  CONTROL  MODELS

主翼が正しく取付けられているか確認。

Ensure the main wing is securely 
installed.

受信機のスイッチを入れる。

Switch on the receiver.

受信機のスイッチを OFF に。

Switch off the receiver.

燃料を入れる。

Fill the fuel tank.

スロットルスティックを動かして、
エンジンキャブレターがスムーズ
に開閉するかチェック。

スロットルをスローにしてから、
スターターをスピンナーに押し当
ててエンジンをかける。

For starting the engine, apply low 
throttle and hold the engine starter 
against the spinner.

ニードルを調整する。

Adjust the needle.

残った燃料を抜き取り缶にもどす。

Draw out the remaining fuel from the 
fuel tank and fill it back into the can.

By moving the throttle control stick, 
ensure the carburetor opens and 
closes without effort.

スロットルトリムを下げてエンジ
ンをストップさせる。

Bring your airplane to a halt by 
lowering the throttle trim.

飛行後のエンジンは、高温になっ
ているのでヤケドに注意。

After each flight, the engine is very 
hot.  Beware of getting burned!

エンジンの調整は必ず後ろから行
なってください。前、横からは大
変危険ですので絶対に行なわない
でください。

Adjust the engine always from behind, 
but never from infront or the sides as 
a rotating propeller may badly injure 
you!

プロポの電池が弱くなったものは、
新しいものと交換してください。

If the dry batteries in the radio are 
flat, replace them with fresh ones.

まわりにいる人の上では飛行させ
ないでください。

Do not fly your airplane above people 
standing around.

空の燃料缶は火中に投げ入れない
でください、非常に危険です。

Never throw burning, gleaming or 
smouldering things into fuel cans, 
even if these happen to be empty.  
This will result in serious injury!

ON

OFF

ON

ON

OFF

ON

OFF

OFF

Summary of Contents for NC 26170

Page 1: ...RCRAFT KYOSHO SUPER QUALITY SERIES For Intermediate and Advanced Flyers GPVERSION SAFETY PRECAUTIONS This radio control model is not a toy First time builders should seek the advice of experienced mod...

Page 2: ...idea of what to do Check all parts If you find any defective or missing parts contact your local dealer or our Kyosho Distributor 2 3 Symbols used throughout this instruction manual comprise 3mm File...

Page 3: ...tteries Transmitter START FINISH Extend the antenna Receiver 3 1 Main Wing 2 Main Wing Install the hinges completely before applying instant glue Align the center line of main wing with aileron 50mm 2...

Page 4: ...2 2mm Nut 2 3 x 5mm Screw 3x5mm 3x5mm 2mm 2mm 2mm 2mm Supplied with the servo Included with the servo Aileron Servo 2mm Drill holes with the specified diameter Must be purchased separately Only cut t...

Page 5: ...r If it comes off during flights you may lose control of your airplane resulting in an accident Warning Ensure smooth non binding movement when assembling Apply instant glue CA glue super glue Only cu...

Page 6: ...Screw Securely glue together If it comes off during flights you may lose control of your airplane resulting in an accident Warning Ensure smooth non binding movement when assembling 4 Only cut the fil...

Page 7: ...m Washer 3 Linkage Guide 3 2mm Nut 2mm 2mm 110mm 8mm 60mm 110mm 37mm 25mm 2x12mm 2 x 12mm Screw Make 2 holes using the measurements below Right View Left View Left View 2mm Pay close attention here Ro...

Page 8: ...Control Servo Must be purchased separately 2 PP Pipe Right View Bottom View Cut off shaded portion 3 x 5mm Screw 3 1mm 3 1mm 2mm 2mm Drill holes with the specified diameter Side View Place Throttle le...

Page 9: ...ne Drill holes confirming the rod is straight 3 5mm 3 5mm Throttle Servo Throttle Lever Throttle Rod 50mm 35mm 3x15mm 3x15mm 3x15mm 3x5mm 3 x 15mm TP Screw Side line Align both marks Align both marks...

Page 10: ...tank s internal parts see front view insert and tighten the screw 3x35mm Muffler Pressure Fix tank with silicon glue Silicon Tube Carburetor Fuel Supply 12mm 3x35mm 5mm 1 3 x 35mm TP Screw Fuel Tank...

Page 11: ...and right sides the same way Included with the switch Included with the switch Cowling 22 2x10mm 2x10mm Securely tighten the screw holding the propeller for it not come off when the motor is spinning...

Page 12: ...off shaded portion 1mm Drill holes with the specified diameter 26 Strut 2x10mm 2x10mm 2x10mm 2 x 10mm TP Screw 6 52mm 52mm 1mm 1mm Battery 24 Receiver Battery Foam Pad Securely glue together If it com...

Page 13: ...9 Apply included decals For the correct placement of decals please refer to box top 2 1 Attach the Main Wing and Strut refer P 12 Connect the Aileron servo with the extension cord 3 Check the center o...

Page 14: ...n for left diagram Angle Angle Rudder Aileron Elevator Pay close attention here Adjustment of radio control system A A A B B B A A B B A B Rudder Throttle Control Aileron Elevator If tail fin moving d...

Page 15: ...ted violent maneuvers may overstress the airframe Please fly in a way that will not otherstress the airframe Repeated flyng can cause stress cracks to appear in the wood and joints please inspect afte...

Page 16: ...680 1 2 2 3 4 1 153 046 229 4115 13 12 1 200 3 4 6 7 10 12 200 2 2 3 4 3 4 3 4 200 200 10 12 6 7 1 243 0034 153 046 229 4115 1 2 1 2 1 2 200 200 1 05 1 1 00210 4 47271 2 3 4 243 0034 153 046 229 4115...

Page 17: ...J 3 10 11151 0 4 6 2 2 9 4 1 1 5 0 4 6 2 2 9 1 5 0 1 243 0034 153 No 10 00 18 00 10 00 18 00 24 No R C No The servise mentioned below is available only for Japanese market...

Page 18: ...extends the life of your airplane Cautions for Safety Do not allow watching people to get too close to a rotating propeller Disuse defective propellers as well as deformed spinners R THE FINEST RADIO...

Reviews: