4.
リコイルスターターノブを続けて数回(
20
〜
30cm
位)できるだけ素早く引きます。
注意:ロープを50cm以上引くと途中で切れる場合があ
りますので、絶対におやめください。
5.
エンジンが始動したら、タイヤを空転させスロット
ルを少し上げる。回転が安定したらブースターコード
又は、ワンタッチプラグヒートをはずしてください。
6.
この状態で
2
〜
3
タンク(京商製:
75cc
)位走行させて
ください。スロットルを上げても回転が低くてエンジ
ンが止まってしまう場合は、少しニードルを締めてく
ださい。
注意:1タンク毎に、必ず自然冷却してください。
(約50°C以下程度まで冷却。)
エンジンの回転が不安定なときは、スロットル
をハイにして走行してください。
(全開で走行
しても車速は遅い。)
7. 3
〜
4
タンク目から、
1
タンクごと
にニードルバルブを約
30
°ずつ
締め、徐々にエンジンの回転を上
げていきます。
8. 7
の作業をくり返し行い、スロットルをハイにしたと
き、車の直進スピードが最も速くなった所がニードル
バルブの最良位置です。 ニードルバルブ最良位置が
得られれば、ブレークインは終了です。
そこからさらに締めると、エンジンの排気が見えなく
なったり、スピードが途中から落ちてきます。そのま
ま走行を続けると、エンジンがこわれてしまいます。
すぐにニードルバルブをゆるめてください。ニードル
バルブ最良位置から
10
°
〜
20
°ゆるめた位置が、通常
走行位置です。
※ニードルバルブの最良位置は、使用するグロープラ
グ及び、グロー燃料の種類によって多少異なる場合
があります。
※ニードルバルブの最良位置は、天候によっても多少
左右されます。
注意:エンジンの調整はすべて走行させながら行って
ください、タイヤを空転させての空ぶかしは、
エンジン破損につながります。
*終了する場合、燃料タンク内に残った燃料は全て抜い
てください。
*エンジン内部も同じように燃料を抜いてください。内
部に燃料が残ったまま、長期間放置しておくと次回使
用する時にエンジンが始動しにくくなりますので注意
してください。
*エンジン外部の汚れは、メタノールを使ってブラシ等
で落してください。尚、作業中は火気に十分注意して
ください。
*プラグが劣化してくると、回転が不安定になったり、
始動しにくくなります。時々点検し、早めに交換して
ください。
30
゜
30
゜
ニードルバルブ
30û
30û
Needle V alve
4. Quickly pull the starter knob sev-er-al times. Only pull
20 - 30cm of cord!
C aution: B e careful not to pull the cord
beyond 50cm for it may tear!
5. Once the engine has started, make the tires spin aloof
and slightly open the throttle. As soon as engine R P M
have become stable, de-tach the glow plug heater or
one-touch plug heater.
6. R un the engine with this setting for 2 ~ 3 tanks (75cc
with K Y OS HO fuel tank). If engine R P M are low and
the engine stalls though you opened the throttle,
slightly tighten the needle valve.
C aution: With each tank, let the en-gine cool
off naturally (the head s hould not
feel warm-er than 50¡ C !).
If engine R P M are not stable, open the
throttle and run the car. (E ven when
applying full throttle, high-rpm cannot
be reached!)
7. After the 3rd or 4th tank, tighten the needle valve 30¡
with every tank and apply more throttle.
8. R epeat step 7. When your car reaches top speed
when running down a straight at full throttle, you have
found the optimum setting for the needle valve and the
break-in is completed. If you tighten the needle valve
furthermore, exhausts will get invi-sible and R P M sag.
R un-ning the engine with such setting will definitely
damage it. If the needle valve is too tight, unscrew it
immediately. F or normal running performance, un--
screw the needle val-ve 10¡ to 20¡ from the optimum
setting.
Note: T he optimum s etting may s lightly vary
according to the glow plug and glow
fuel us ed as well as to changing
weather con-ditions !
C aution: Do s tep 8 only when running your
car! T he engine will be damaged if
the wheels are s till s pinning aloof.
*
When not running the engine for a longer period of
time, draw out any fuel left in the fuel tank.
*
Draw out fuel from inside the engine and fuel line as
well. Otherwise it may dry up and clog the engine and
fuel line.
*
B rush or wipe off any dirt from outside the engine
using methanol. Methanol is highly inflammable and
should be kept away from any fire or any other heat
source while cleaning!
*
If the glow plug deteriorates, engine R P M become un--
steady and engine starting more difficult. T herefore,
check the glow plug on a regular basis and replace it if
necessary.
ガソリンやシンナーなどは、絶対
に使用しない。
火災の原因になります。
警告
Warning
1
1
使用後の手入れ
MA INT E NA NC E
Never us e gas oline or thinner
in-s tead of methanol when
cleaning!