
TOOL USE
USE DE LA HERRAMIENTA
UTILISATION D L’OUTIL
TN21L1/TN11L1:
TN11G1 only:
NOTE: These tools are
equipped with a lockout
mechanism that activates
to prevent dry-firing when
approximately only five
fasteners remain.
To continue driving the
last few fasteners, while
pressing and holding
down the lockout override
button, pull the trigger.
NOTA: Estas
herramientas cuentan
con un mecanismo de
seguridad que se activa
para prevenir que el arma
se active vacía cuando
quedan cinco clavos,
aproximadamente.
Para hincar los clavos
que queden, jale el gatillo
dejando presionado
hacia abajo el botón
de seguridad para
desactivarlo.
NOTA : Ces outils sont
équipés d’un dispositif
de verrouillage qui
s’active pour prévenir
le déclenchement à
vide lorsqu’il ne reste
qu’environ cinq attaches
dans le magasin.
Pour enfoncer les
dernières attaches,
actionnez la détente
en enfonçant et en
maintenant enfoncé le
bouton de contournement
du dispositif de
verrouillage.
Should a fastener jam
occur, disconnect air
supply.
Si se produce un
atascamiento de las
sujetadores desconecte el
suministro de aire.
Au cas ou un coinçage
de finettes se produirait,
coupez l’arrivée d’air.
Push latch and slide rail
open. Remove fasteners.
Remove jammed fastener.
Empuje el cerrojo
y deslice el carril
abriéndolo. Saque las
sujetadores.
Remueva el sujetador
atascado.
Remueva el sujetador
atascado.
Enlevez le projectile
coinçé.
6