Kyocera ECOSYS M6026cidn Quick Installation Manual Download Page 9

9

Machine Setup Wizard

F

At the first time when turning on the main power switchQ 
the machine runs Startup -izard to set the followingG
1. Language 

2. Date and Time 

3. Network

Follow the instructions on the operation panel.

Alla prima accensione del sistemaQ viene eseguita la 
procedura guidata di avvio per la configurazione delle 
seguenti vociG
1. Lingua 

2. Data e ora 

3. Rete

Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.

Na primeira vez que você liga a chave de energia 
principalQ a máquina e~ecuta o Assistente para a 
Inicialização para definir os seguintesG
1. Idioma 

2. Data e Yora 

3. Rede

Siga as instruções no painel de operação.

Als de hoofdschakelaar voor de eerste keer 
ingeschakeld wordtQ dan start het apparaat de wizard 
Opstarten op om de volgende instellingen in te stellenG
1. Taal 

2. Datum en tijd 

3. Netwerk

]olg de instructies op het bedieningspaneel.

Pi prvním zapnutí hlavního vypínae se na zaízení 
spustí PrWvodce spu•tXnímQ pomocí nXhož mWžete 
nastavit tyto položkyG
1. Jazyk 

2. Datum a as 

3. Sí®

Postupujte podle pokynW na provozním panelu.

Første gang strømbryteren slås påQ starter maskinen 
Startup -izard for innstilling av følgendeG
1. Språk 

2. Dato og tid 

3. Nettverk

Følg veiledningen på betjeningspanelet.

-enn der Yauptschalter der Maschine das erste Mal 
angeschaltet wirdQ führt die Maschine den Startup 
-izard ausQ um Folgendes einzustellenG
1. Sprache 

2. Datum und Uhrzeit 

3. Netzwerk

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Hedienfeld.

Przy pierwszym uruchomieniuQ po naci!niciu g›ównego 
w›cznika zasilania uruchomi si Przewodnik instalacjiQ 
który pozwoli ustawi nastpujce funkcjeG
1. Jzyk 

2. Data i godzina 

3. Sie

-ykonuj instrukcje z panelu operacyjnego.

Når hovedstrømafbryderen tændes for første gang kører 
maskinen Start guiden for at indstille følgendeG
1. Sprog 

2. Dato og klokkeslæt 

3. Netværk

Følg anvisningerne på betjeningspanelet.

¯uando ligar o interruptor de alimentação principal pela 
primeira vezQ a máquina e~ecuta o Assistente de 
Arranque para definir o seguinteG
1. Idioma 

2. Data e Yora 

3. Rede

Siga as instruções no painel de funcionamento.

Al encender el interruptor de alimentación principal por 
primera vezQ la máquina ejecutará el Asistente de inicio 
para configurar lo siguienteG
1. Idioma 

2. Fecha y hora 

3. Red

Siga las instrucciones del panel de controles.

Prima dat" când porni#i alimentarea cu energieQ 
echipamentul e~ecut" E~pertul de configurare pentru a 
seta urm"toareleG
1. Limba 

2. Data Bi ora 

3. Re#eaua

Urma#i instruc#iunile de pa panoul de utilizare.

Kun kytket virran päälle virtakytkimellä ensimmäisen 
kerranQ laite käynnistää ohjatun aloitustoiminnon 
seuraavien tietojen asetusta vartenG
1. Kieli 

2. Pvm ja aika 

3. ]erkko

Noudata käyttöpaneelin ohjeita.

±=4 ')=;%& ;*(–¥)944 ?(,;9%?% ;>*(–¥,+)(7 
,'',=,+ :,'”<*,)+ &,<+)= 9,¥,(¤9%§ 9,<+=%§*4 ˜(7 
”<+,9%;*4 <()˜”–—4² ',=,&)+=%;G
1. ³:>* 

2. ¦,+, 4 ;=)&7 

3. ´)+¤

™>'%(94+) 49<+=”*/44 9, ',9)(4 ”'=,;()947.

Lors de la première mise sous tension de lµappareilQ 
lµassistant de démarrage se lance pour régler les 
paramètres suivantsG
1. Langue 

2. Date et heure 

3. Réseau

Suivez les instructions sur le panneau de commande.

När maskinen startas för första gången med 
huvudströmbrytaren kör den startguiden för att ställa in 
följandeG
1. Språk 

2. Datum och tid 

3. Nätverk

Följ instruktionerna som anges på kontrollpanelen.

¶ˆŽ •  ‡‡ˆ ‡ˆ •Ž  
 Q   ‡•  ‚ˆ ·‡‡•ŒŽ 
  Š•Œ  ŽG
1. ¸ŒŒ     2. …• ‡ ¹     3. º•‡
»‡ŠŒ Ž •Ž  •¼ Œ •‡ •Ž.

Ana güç dü@mesi ilk defa aç©ld©@©ndaQ cihaz aBa@©dakileri 
ayarlamak için HaBlang©ç Sihirbaz©n© çal©Bt©r©rG 
1. Lisan 

2. Tarih ve zaman 

3. ¨letiBim a@© 

¨Bletim panosundaki talimatlar© izleyin.

A fkapcsolót elször bekapcsolva futni kezd az indítási 
varázslóQ mely az alábbi beállításokat teszi lehetvéG
1. Nyelv 

2. Dátum és id 

3. Yálózat

Kövesse a kezelpulton megjelen utasításokat.

ENG

BR

CZ

DE

DK

ES

HEB

HU

IT

FI

FR

GR

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SV

TR

ARA

10G10

This wizard will help you set up
your machine.

To continueQ press ½Ne~t ¾¿.

㻨㻌㻮㼍㼏㼗

㻺㼑㼤㼠㻌㻪

1. Date|Time
2. Network

System Menu|Counter.

Machine Setup

Summary of Contents for ECOSYS M6026cidn

Page 1: ...FIRST STEPS QUICK INSTALLATION GUIDE Please read this Guide before using this machine Keep it close to the machine for easy reference PRINT COPY SCAN PRINT COPY SCAN FAX ECOSYS M6026cidn ECOSYS M6026c...

Page 2: ...mposants inclus varient en fonction des pays ou r gions A mell kelt alkatr szek orsz gt l vagy r gi t l f ggen v ltoz k I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica...

Page 3: ...tehen kann Milj FORSI TI G S rg forQ at der er tilstr kkelig plads omkring printeren Langvarig brug uden tilstr kkelig afstand kan medf re opvarmning inden i printerenQ hvilket kan resultere i brand E...

Page 4: ...wntrz drukarki i spowodowa poar Ambiente ATEN OG Assegure se de que disp e de espa o suficiente volta da impressora O uso prolongado sem espa o livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior...

Page 5: ...5 Install Toner Container A 5 6 Hlack K Magenta M Cyan C ellow 1 2 5 6 3 8...

Page 6: ...6 Load Paper B 1 2 3 5 6 _ 10 11 12 8...

Page 7: ...7 Connect Cables C Replace Operation Panel Sheet D 1 1 2 3 5 6 2 3 FA ECOS S M6526cidn ECOS S M6526cidn Type H...

Page 8: ...8 Power On E CLICK 1 8 _ 10 11 12 2 3 1 2...

Page 9: ...ille f lgendeG 1 Sprog 2 Dato og klokkesl t 3 Netv rk F lg anvisningerne p betjeningspanelet uando ligar o interruptor de alimenta o principal pela primeira vezQ a m quina e ecuta o Assistente de Arra...

Page 10: ...26cidn M6526cidn Type H kun 2 Ops tning af papir 3 Ops tning af str msparetilstand F lg anvisningerne p betjeningspanelet A m quina proporciona o Assistente de Configura o R pida no Menu do Sistema pa...

Page 11: ...1 1 uide til hurtig ops tning Papirops tning 10G10 Systemmenu T ller Ops tning af energisparetilstand 1 1 Asistente de configuraci n r pida Configuraci n de papel 10G10 Men Sistema Contador Configurac...

Page 12: ...oupan a de Energia 1 1 E pert configurare rapid Configurare h rtie 10G10 Meniu sistem Contor Configurare economie energie 1 1 01 2 34 2 5 6 1 7 U1 2 5 1 36 1V 10G10 U191W U1 2 5 1 X 2V 3 2 Y Z 1 1 Sna...

Page 13: ...rt g Jelent s nyomtat sa Stampa rapporto Rapport afdrukken Rapportutskrift Raportuj drukowanie Impress o Relat rio Imprimare Raport n 1 o 1 Skriv ut rapport Rapor azd rma z A D E T N O N Report Relat...

Page 14: ...isar Hittade ny h rdvara klicka d p Avbryt TR Yeni Donan m Bulundu penceresi g r nt lenirse ptal i t klat n ARA DE Bitte legen Sie die beiligende DVD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm f...

Page 15: ...Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus Spus te webov prohl e Do pole Adresa nebo Um stXn zadejte adresu IP tohoto za zen navigan oblasti na lev stranX obrazovky vyberte kategorii Inicie o seu...

Page 16: ...haque kit Q Ez a gyorstelep t si tmutat csak a g p be ll t s t seg ti Az egyes v laszthat tartoz kok tekintet ben az egyes elemekhez tartoz tmutat ny jt seg ts get uesta uida rapida di installazione r...

Page 17: ..._201008181050213 000_ Feladatsz mG 10G10 isszavon s folyamatban Heolvasott oldalak Feladatn vG doc00000_201008181050213 000_ N lav G 10G10 Annullamento in corso Pagine digitalizzate Nome lav G doc0000...

Page 18: ...Annullamento lavoro 10G10 Il lavoro selezionato verr annullato doc0000_520100_2810 Pausa 1 1 00_5 Pausa tutto StampaLav Taak annuleren 10G10 Opdracht wordt geannuleerd doc0000_520100_2810 Pauze 1 1 00...

Page 19: ...nal Hord sup rieur gauche Te te Photo Couleur Image de l original 1 Aj Modif Raccourci S lection couleurs g A h 10G10 g h h g 1 g g Ready to copy Full Color Copy Copies Paper Selection Zoom Density Du...

Page 20: ...cja orygina u rny brzeg po lewej Tekst zdj cie Pe ny kolor Obraz orygina u 1 Dod Edyt Skr t yb r kolor w ereed voor Kopi ren Kleur Kopi ren Kopie n Papier selectie Zoomen Dichtheid Duple Combineer Sor...

Page 21: ...3 56 8_ co 123 5 com 11111 com Rubrica Tutti 10G10 Digitare destinazione 002 123 56 123 56 123 56 123 56 123 56 1 1 003 00 001 123 56 8_ co 123 5 com 11111 com Adresboek alle 10G10 oer de bestemming i...

Page 22: ...ail prow G LimitG 12 128 abc defg com E mail Introd G LimiteG 12 128 abc defg com E mail IntrareG Limit G 12 128 abc defg com E mail 7 W G n2 W G 12 128 abc defg com E post Inmatn G r nsG 12 128 abc d...

Page 23: ...Eredeti t jol sa 1 6 Y ad sze Hill par A Duple 1 oldalas Pronta per l invio Funzioni Formato file PDF Chiudi 10G10 Formato originale Lato superiore a sinistra Orientamento originale 1 6 Agg Mod Shortc...

Page 24: ...3 C mjegyz k FA 10G10 Adja meg a c lhelyet 002 123 56 123 56 8_123 56 8_01 _8 65 3 1 1 003 00 001 8_123 56 8_01 _8 65 3 Rubrica FA 10G10 Digitare destinazione 002 123 56 123 56 8_123 56 8_01 _8 65 3 1...

Page 25: ...izzo secondario Indietro 123 56 8_0 FA 10G10 oer de bestemming in Hackspace Detailinstell instellingen 123 56 8_0 Faks 10G10 Angi m l Tilbake 123 56 8_0 FAKS 10G10 prowad miejsce docelowe Adres pomocn...

Page 26: ...alas Duple 1 3 Y ad sze Hill par K ld sre k sz FA tvit felbont sa 200 100dpi Norm l Funzioni Formato originale A Chiudi 10G10 Orientamento originale Lato superiore a sinistra 1 faccia Fronte retro 1 3...

Page 27: ...27 Clear Paper Jam P 1 2 3 IV III III II II I II I...

Page 28: ...28 1 2 1 2 3 5 6 II IV III...

Page 29: ...29 2 1 3 5 V...

Page 30: ...MEMO...

Page 31: ......

Reviews: