background image

9

Machine Setup Wizard

F

At the first time when turning on the main power switch, 
the machine runs Startup Wizard to set the following:
1. Language 

2. Date and Time 

3. Network

Follow the instructions on the operation panel.

Alla prima accensione del sistema, viene eseguita la 
procedura guidata di avvio per la configurazione delle 
seguenti voci:
1. Lingua 

2. Data e ora 

3. Rete

Attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi.

Na primeira vez que você liga a chave de energia 
principal, a máquina executa o Assistente para a 
Inicialização para definir os seguintes:
1. Idioma 

2. Data e Hora 

3. Rede

Siga as instruções no painel de operação.

Als de hoofdschakelaar voor de eerste keer 
ingeschakeld wordt, dan start het apparaat de wizard 
Opstarten op om de volgende instellingen in te stellen:
1. Taal 

2. Datum en tijd 

3. Netwerk

Volg de instructies op het bedieningspaneel.

Při prvním zapnutí hlavního vypínače se na zařízení 
spustí Průvodce spuštěním, pomocí něhož můžete 
nastavit tyto položky:
1. Jazyk 

2. Datum a čas 

3. Síť

Postupujte podle pokynů na provozním panelu.

Første gang strømbryteren slås på, starter maskinen 
Startup Wizard for innstilling av følgende:
1. Språk 

2. Dato og tid 

3. Nettverk

Følg veiledningen på betjeningspanelet.

Wenn der Hauptschalter der Maschine das erste Mal 
angeschaltet wird, führt die Maschine den Startup 
Wizard aus, um Folgendes einzustellen:
1. Sprache 

2. Datum und Uhrzeit 

3. Netzwerk

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld.

Przy pierwszym uruchomieniu, po naciśnięciu głównego 
włącznika zasilania uruchomi się Przewodnik instalacji, 
który pozwoli ustawić następujące funkcje:
1. Język 

2. Data i godzina 

3. Sieć

Wykonuj instrukcje z panelu operacyjnego.

Når hovedstrømafbryderen tændes for første gang kører 
maskinen Start guiden for at indstille følgende:
1. Sprog 

2. Dato og klokkeslæt 

3. Netværk

Følg anvisningerne på betjeningspanelet.

Quando ligar o interruptor de alimentação principal pela 
primeira vez, a máquina executa o Assistente de 
Arranque para definir o seguinte:
1. Idioma 

2. Data e Hora 

3. Rede

Siga as instruções no painel de funcionamento.

Al encender el interruptor de alimentación principal por 
primera vez, la máquina ejecutará el Asistente de inicio 
para configurar lo siguiente:
1. Idioma 

2. Fecha y hora 

3. Red

Siga las instrucciones del panel de controles.

Prima dată când porniţi alimentarea cu energie, 
echipamentul execută Expertul de configurare pentru a 
seta următoarele:
1. Limba 

2. Data şi ora 

3. Reţeaua

Urmaţi instrucţiunile de pa panoul de utilizare.

Kun kytket virran päälle virtakytkimellä ensimmäisen 
kerran, laite käynnistää ohjatun aloitustoiminnon 
seuraavien tietojen asetusta varten:
1. Kieli 

2. Pvm ja aika 

3. Verkko

Noudata käyttöpaneelin ohjeita.

При первом включении главного выключателя 
аппарат запускает мастер начальной настройки для 
установки следующих параметров:
1. Язык 

2. Дата и время 

3. Сеть

Выполните инструкции на панели управления.

Lors de la première mise sous tension de l'appareil, 
l'assistant de démarrage se lance pour régler les 
paramètres suivants:
1. Langue 

2. Date et heure 

3. Réseau

Suivez les instructions sur le panneau de commande.

När maskinen startas för första gången med 
huvudströmbrytaren kör den startguiden för att ställa in 
följande:
1. Språk 

2. Datum och tid 

3. Nätverk

Följ instruktionerna som anges på kontrollpanelen.

Μόλις ανοίξετε τον κεντρικό διακόπτη λειτουργίας για 
πρώτη φορά, το μηχάνημα εκτελεί τον Οδηγό Εκκίνησης 
για να ρυθμίσει τα εξής:
1. Γλώσσα     2. Ημερομηνία και Ώρα     3. Δίκτυο
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στον πίνακα λειτουργίας.

Ana güç düğmesi ilk defa açıldığında, cihaz aşağıdakileri 
ayarlamak için Başlangıç Sihirbazını çalıştırır: 
1. Lisan 

2. Tarih ve zaman 

3. İletişim ağı 

İşletim panosundaki talimatları izleyin.

A főkapcsolót először bekapcsolva futni kezd az indítási 
varázsló, mely az alábbi beállításokat teszi lehetővé:
1. Nyelv 

2. Dátum és idő 

3. Hálózat

Kövesse a kezelőpulton megjelenő utasításokat.

ENG

BR

CZ

DE

DK

ES

HEB

HU

IT

FI

FR

GR

NL

NO

PL

PT

RO

RU

SV

TR

ARA

10:10

This wizard will help you set up
your machine.

To continue, press [Next >].

㻨㻌㻮㼍㼏㼗

㻺㼑㼤㼠㻌㻪

1. Date/Time
2. Network

System Menu/Counter.

Machine Setup

Summary of Contents for ECOSYS FS-C2526MFP

Page 1: ...FS C2526MFP FS C2626MFP...

Page 2: ...an Les composants inclus varient en fonction des pays ou r gions A mell kelt alkatr szek orsz gt l vagy r gi t l f gg en v ltoz k I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona...

Page 3: ...RSIGTIG S rg for at der er tilstr kkelig plads omkring printeren Langvarig brug uden tilstr kkelig afstand kan medf re opvarmning inden i printeren hvilket kan resultere i brand Entorno PRECAUCI N Ase...

Page 4: ...karki Zbyt d ugie korzystanie z drukarki bez zapewnienia wystarczaj cej przestrzeni mo e skutkowa powstaniem wysokiej temperatury wewn trz drukarki i spowodowa po ar Ambiente ATEN O Assegure se de que...

Page 5: ...5 Install Toner Container A 5 6 Black K Magenta M Cyan C Yellow Y 1 2 4 5 6 3 7 8...

Page 6: ...6 Load Paper B 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 8...

Page 7: ...7 Connect Cables C Replace Operation Panel Sheet D 1 1 2 3 4 5 6 2 3 FAX FS C2626MFP...

Page 8: ...8 Power On E CLICK 1 7 8 9 10 11 12 2 3 1 2 4...

Page 9: ...kinen Start guiden for at indstille f lgende 1 Sprog 2 Dato og klokkesl t 3 Netv rk F lg anvisningerne p betjeningspanelet Quando ligar o interruptor de alimenta o principal pela primeira vez a m quin...

Page 10: ...til indstilling af f lgende 1 Faxops tning FS C2626MFP kun 2 Ops tning af papir 3 Ops tning af str msparetilstand F lg anvisningerne p betjeningspanelet A m quina proporciona o Assistente de Configura...

Page 11: ...1 1 Guide til hurtig ops tning Papirops tning 10 10 Systemmenu T ller Ops tning af energisparetilstand 1 1 Asistente de configuraci n r pida Configuraci n de papel 10 10 Men Sistema Contador Configur...

Page 12: ...oupan a de Energia 1 1 Expert configurare rapid Configurare h rtie 10 10 Meniu sistem Contor Configurare economie energie 1 1 01 2 34 2 5 6 1 7 U1 2 5 1 36 1V 10 10 U191W U1 2 5 1 X 2V 3 2 Y Z 1 1 Sna...

Page 13: ...g Jelent s nyomtat sa Stampa rapporto Rapport afdrukken Rapportutskrift Raportuj drukowanie Impress o Relat rio Imprimare Raport n 1 o 1 Skriv ut rapport Rapor Yazd rma z A D E T N O N Report Relat r...

Page 14: ...se ptal i t klat n ARA DE Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm falls auf dem Bildschirm die Anzeige Neue Hardware gefunden von Windows erscheint dr cken S...

Page 15: ...ategorie aus der Navigationsleiste im linken Fensterbereich aus Spus te webov prohl e Do pole Adresa nebo Um st n zadejte adresu IP tohoto za zen V naviga n oblasti na lev stran obrazovky vyberte kate...

Page 16: ...e fourni avec chaque kit Ez a gyorstelep t si tmutat csak a g p be ll t s t seg ti Az egyes v laszthat tartoz kok tekintet ben az egyes elemekhez tartoz tmutat ny jt seg ts get Questa Guida rapida di...

Page 17: ...Visszavon s folyamatban Beolvasott oldalak Feladatn v doc000009201008181050213 0009 N lav 10 10 Annullamento in corso Pagine digitalizzate Nome lav doc000009201008181050213 0009 Taaknr 10 10 Annulere...

Page 18: ...nullamento lavoro 10 10 Il lavoro selezionato verr annullato doc0000952010092810 Pausa 1 1 0095 Pausa tutto StampaLav Taak annuleren 10 10 Opdracht wordt geannuleerd doc0000952010092810 Pauze 1 1 0095...

Page 19: ...n original Bord sup rieur gauche Texte Photo Couleur Image de l original 1 4 Aj Modif Raccourci S lection couleurs g A4 h 10 10 g h h g 1 4 g g Ready to copy Full Color Copy Copies Paper Selection Zoo...

Page 20: ...pier selectie Zoomen Dichtheid Duplex Combineer Sorteer 1 zijdig 1 zijdig 100 Normaal 0 Aan Uit Functies 10 10 Favorieten A4 Klar for kopiering Full farge Kopier Kopier Papirvalg Zoom Lysstyrke 2 sidi...

Page 21: ...456789 co 12345 com 11111 com Rubrica Tutti 10 10 Digitare destinazione 002 123456 123456 123456 123456 123456 1 1 003 004 001 123 456789 co 12345 com 11111 com Adresboek alle 10 10 Voer de bestemmin...

Page 22: ...mail Wprow Limit 12 128 abc defg com E mail Introd Limite 12 128 abc defg com E mail Intrare Limit 12 128 abc defg com E mail 7 W n2 W 12 128 abc defg com E post Inmatn Gr ns 12 128 abc defg com E pos...

Page 23: ...vio Funzioni Formato file PDF Chiudi 10 10 Formato originale Lato superiore a sinistra Orientamento originale 1 6 Agg Mod Shortcut A4 Fronte retro 1 faccia Gereed voor verzenden Functies Bestandsindel...

Page 24: ...g a c lhelyet 002 123456 123456 7891234 5678901 9876543 1 1 003 004 001 7891234 5678901 9876543 Rubrica FAX 10 10 Digitare destinazione 002 123456 123456 7891234 5678901 9876543 1 1 003 004 001 789123...

Page 25: ...irizzo secondario Indietro 1234567890 FAX 10 10 Voer de bestemming in Backspace Detailinstell instellingen 1234567890 Faks 10 10 Angi m l Tilbake 1234567890 FAKS 10 10 Wprowad miejsce docelowe Adres p...

Page 26: ...Norm l Funzioni Formato originale A4 Chiudi 10 10 Orientamento originale Lato superiore a sinistra 1 faccia Fronte retro 1 3 Agg Mod Shortcut Pronta per l invio Risoluzione TX FAX 200x100dpi Normale F...

Page 27: ...27 Clear Paper Jam P 1 2 3 4 V IV III III II II I II I...

Page 28: ...28 1 2 1 2 3 4 5 6 II IV III...

Page 29: ...29 2 1 3 4 5 V...

Page 30: ...MEMO...

Page 31: ...MEMO...

Page 32: ...MEMO...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...First edition 2011 3 Printed in China 302M856020...

Reviews: