![Kwikset 699 FN Manual Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/kwikset/699-fn/699-fn_manual_2014408001.webp)
A.
Installer l'ensemble de poignée.
D.
Installer l'ensemble de cylindre extérieur.
B
1
B
3
C.
Fixer le bas de la poignée. Ne pas trop serrer
le vis. Utiliser une vis à bois pour une porte en
bois ou une vis à métaux avec écrou pour une
porte métallique. Voir l'étape "c" au verso pour la
profondeur et le diamètre du trou de vis. Ne pas
trop serrer le vis.
B
2
B
2. (1)
Enlevez la couverture, puis jetez le recouvrement de papier.
(2)
Avec l’ensemble de poignée a monté sur le
côté intérieur de la porte,
placez le montage intérieur,
avec la vis de réglage fait face loin à partir du bord de porte.
(3)
Tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour recevoir les vis préinstallées. Une fois qu’il est
serré contre la porte,
(4)
tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et
(5)
serrez les vis. Note, le resserrage oc-
casionnel peut être exigé.
(6)
Installez la couverture.
(7)
Installez le levier approprié.
(8)
Serrent la vis de réglage.
A.
Install handleset.
1
3
3
2
4
4
5
6
8
7
1
3
3
2
4
4
5
6
8
7
1
3
3
2
4
4
5
6
8
7
Drilling information on reverse side.
ENGLISH — INSTALLATION INSTRUCTION
FOR A DUMMY HANDLESETS
Instructions de perçage au verso.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION — FRANÇAIS
POUR ENSEMBLE DE POIGNÉES FACTICES
Suivre les étapes de A à E pour l'installation.
D.
Install exterior cylinder assembly.
E.
Install interior assembly and secure with machine screws.
Assistance téléphonique gratuite
1-800-327-LOCK
U.S.A. & CANADA
ENSEMBLE
DE POIGNÉES
FACTICES
VIS À MÉTAUX
ÉCROU
VIS
À BOIS
ENSEMBLE
DE CYLINDRE
EXTÉRIEUR
ENSEMBLE
D'INTÉRIEUR
L'ENSEMBLE
DE DOUILLE
DE BOUTON
Remarque: Pour un produit avec bouton ou levier (KI) Kwik Install: Monter les vis dans
les tiges de l’ensemble de poignée et en faisant sortir les vis de 7/8’’ (22 mm). Pour
les portes d’une épaisseur de 1-7/8’’ à 2-1/4’’ (57 mm), faire sortir les vis d’au moins
1-11/32’’ (34 mm).
B
3. 1.
Positionnez l’ensemble de douille de bouton de façon à ce que les vis préinstallées de
l’ensemble de poignées soient placées à l’intérieur des ouvertures des trous pour vis longues.
2.
Tournez la douille de bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager la tête
de vis. Serrez les vis pour immobiliser l’ensemble.
3.
Enclenchez le couvercle de bou-
ton. Tournez le couvercle pour placer les encoches sur les côtés.
4.
Glisser le bouton sur
l’ensemble de douille de bouton.
B
1
.
Mettre en place le bouton intérieur, fixer avec les vis à métaux.
E.
Installer l'ensemble intérieur avec les vis.
B
1
.
Place interior knob on door, secure with the machine screws.
Correct position
for a 1-1/2" (38mm)
diameter hole.
INTERIOR
ASSEMBLY
EXTERIOR
CYLINDER
ASSEMBLY
Toll Free Installation Information
1-800-327-LOCK
U.S.A. & CANADA
DUMMY
HANDLESET
Follow steps A through E for installation.
Position pour le
trou de diametre
1-1/2" (38mm).
Siga los pasos A al E para instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
EN ESPAÑOL PARA MANILLA FALSA
Instruccións de perforación al reverso.
Set Screw
Larger Opening
Knob Liner
Assembly
Ouvertures
L'ensemble
Douille
De Bouton
Vis
de réglage
Tornillo de
Presión
B
1
B
3
B
2
Mas Grande
Unidad De
Revestimiento
Del Pomo
Note: For product with Kwik-Install (KI) knob or lever: Install screws into stems of
handleset and extend screws out 7/8” (22mm). For 1-7/8" to 2-1/4" (57mm) thick
doors, extend the longer screws out at least 1-11/32" (34mm).
Note for product "Special Ordered" for doors of 2-1/4"
(57mm) thickness: Before beginning, see reverse side
for additional instructions for using thick door packets.
WOOD
SCREW
MACHINE
SCREW
NUT
KNOB
LINER
ASSEMBLY
C.
Secure bottom of handle. Use wood screw for wood door or machine screw with nut for metal door. See step "c" on
reverse side for depth and diameter of screw hole. Do not overtighten screws.
Remarque pour produit "commande spéciale" para portes
de 2-1/4" (57mm) d'épaisseur: Avant de commencer, voir la
page au verso pour des instructions complémentaires sur
l'utilisation d'ensembles pour porte épaiss.
TUERCA
Llame gratis para
información de instalación
1-800-327-LOCK
U.S.A. & CANADA
ENSAMBLE
DE INTERIOR
ENSAMBLE DE
CILÍNDRO EXTERIOR
MANILLA
FALSA
TORNILLO
PARA
MADERA
TORNILLO
PARA METAL
UNIDAD DE
REVESTIMIENTO
DEL POMO
Nota para producto " de Orden Especial" para puetas de 2-1/4"
(57mm) de groser: Antes de emperzar, véa al reverso de ésta
hoja para instrucciones adicionales para paquetes para puertas
gruesas.
A.
Instalación de manilla.
D.
Instalando el ensamble del cilíndro
exterior.
B
1
B
3
C.
Asegure la parte inferior de la manilla. Use los tornillos
para madera en puertas de madera ó los tornillos para
metal con la tuerca para puertas de metal. Vea el paso
"c" al reverso para la profundidad y el diámetro del orificio
de tornillo. No sobre apriete el tornillo.
B
1
.
Ponga la chapa interior en la puerta, asegurela con los tornillos.
E.
Instale el ensamble interior con los
tornillos .
Nota para producto con un pomo o manija (KI) "Kwik-Install: Instale los tornillos en los
vástagos de la manilla y deje que los tornillos sobresalgan 7/8" (22 mm). Para puertas
gruesas de 1-7/8" a 2-1/4" (57 mm), deje que los tornillos más largos sobresalgan por lo
menos 1-11/32" (34 mm).
B
3. 1.
Coloque la unidad de revestimiento del pomo en la puerta de manera que los tornil-
los ya instalados de la manilla queden ubicados dentro de las aberturas para los tornillos
más grandes.
2.
Gire el revestimiento del pomo hacia la derecha para capturar la cabeza
del tornillo. Ajuste los tornillos con firmeza.
3.
Coloque la tapa del pomo. Gire la tapa
para colocar las ranuras en los costados.
4.
Deslice la pomo en la unidad de revestimiento
del pomo.
699 DMY
. HANDLESET
28755
/01
Posición para
orificio de
1-1/2" (38mm)
de diámetro.
B
3. 1.
Position knob liner assembly onto door so that the pre-installed screws of handleset
are positioned inside the larger screw hole openings
.
2.
Rotate knob liner clockwise to capture
screw head. Tighten the screws to secure.
3.
Snap on knob cover. Rotate cover to position
slots at sides.
4.
Push knob onto liner allowing it to snap into place.
B
2.
(
1)
Remove cover from interior assembly & discard paper liner.
(2)
With handleset mounted on exterior side of door,
mount
interior assembly
making sure set screw is facing away from door edge .
(3)
Rotate counterclockwise to receive
the pre-installed screws. Once flush,
(4)
rotate clockwise and
(5)
tighten screws. (Note, periodic retightening may be
required.)
(6)
Install the cover.
(7)
Install appropriate lever.
(8)
Tighten set screw.
B
2
B
2. (1)
Saque y deseche el forro de papel.
(2)
Con el manilla montado en el lado exterior de la puerta,
monte la uni-
dad interior
, coloque el tornillo de presión lejos del borde de la puerta.
(3)
Rote a la izquierda para recibir los tornillos.
Una vez que sea plano en puerta,
(4)
rote a la derecha
(5)
apriete los tornillos. Nota, el volver a apretar en ocasiones
puede ser requerido.
(6)
Presione la cubierta sobre la base.
(7)
Instale la manija apropiada.
(8)
Apriete el tornillo de
presión.
(KI)
(KI)
(KI)
(KI)
(KI)
(KI)
Summary of Contents for 699 FN
Page 3: ......