background image

3

802178 02/16

Umgebungsbedingungen

In unmittelbarer Nähe von 
Armaturen und Anschlussschläu-
chen dürfen keine Reinigungs-
mittel und Chemikalien gelagert 
werden.

Austretende Dämpfe können 
die Armatur und die Anschluss-
schläuche beschädigen.

Condiciones del entorno

Cerca de las griferías y cone-

ZKQPGUFGVWDQUƃGZKDNGUPQUG

deben almacenar productos 
químicos ni de limpieza.

Los eventuales vapores podrían 
dañar la grifería y las conexiones 

FGVWDQUƃGZKDNGU

Conditions d‘environnement

Aucun produit de nettoyage ni 
détergent chimique ne doit être 
stocké à proximité immédiate des 
robinetteries et des raccordements 

ƃGZKDNGU

Les vapeurs qui s‘en échappent 
risqueraient d‘endommager les 
robinetteries et les raccordements 

ƃGZKDNGU

Environmental conditions

No cleaning agents or chemicals 
should be stored in the immediate 
vicinity of faucets and connection 
hoses.

Any vapour emitted may damage 
the faucet and connection hoses.

Ambiente circostante

Non conservare detergenti o so-
stanze chimiche nelle immediate 
vicinanze della rubinetteria e dei 

VWDKƃGUUKDKNKFKEQNNGICOGPVQ

L’esalazione di vapori potrebbe 
danneggiare la rubinetteria e i 

VWDKƃGUUKDKNK

Periodische Kontrolle

Die Anschluss- und 
Brausenschläuche 
müssen aus Sicherheits-
gründen periodisch 
auf folgende Punkte 
kontrolliert werden:

Dichtheit

Feuchte oder tropfende 
Schläuche müssen 
ersetzt werden.

Korrosionsschäden

Schläuche mit rostiger 
oder oxidierter Ober-

ƃÀEJGOØUUGPGTUGV\V

werden.

Mechanische Beschä-
digung

Schläuche, welche eine 
mechanische Beschä-
digung aufweisen, 
müssen ersetzt werden.

Contrôle périodique

Pour des raisons de 

UÅEWTKVÅNGUƃGZKDNGUFG

douche et de raccorde-
ment doivent être con-
trôlés périodiquement 

RQWTXÅTKƂGTNGURQKPVU

suivants:

Etanchéité

.GUƃGZKDNGUJWOKFGU

ou qui gouttent doivent 
être remplacés.

Dommages dus à la 
corrosion

.GUƃGZKDNGUQZ[FÅUGP

surface doivent être 
remplacés.

Dommages mécani-
ques

.GUƃGZKDNGUSWKRTÅ

-

sentent des dommages 
mécaniques doivent être 
remplacés.

Controlli periodici

Per ragioni di sicurezza, 
è necessario sottoporre 
a controlli periodici i 

VWDKƃGUUKDKNKFKEQNNG

-

gamento e delle docce 
in merito ai seguenti 
aspetti.

Tenuta

I tubi umidi o non a 
tenuta devono essere 
sostituiti.

Danni da corrosione

I tubi che presentano 

WPCUWRGTƂEKGCTTWI

-

ginita oppure ossidata 
devono essere sostituiti.

Danni meccanici

I tubi che presentano 
danni meccanici devono 
essere sostituiti.

Control periódico

Por razones de segu-
ridad, las conexiones 

FGVWDQUƃGZKDNGU[
NQUƃGZQUFGFWEJCUG

deben controlar periódi-
camente respecto a los 
siguientes puntos:

Estanqueidad

Se deben sustituir los 

VWDQUƃGZKDNGUJÖOGFQU

o que gotean.

Daños por corrosión

Se deben sustituir los 

VWDQUƃGZKDNGUEQP

óxido o herrumbre en la 

UWRGTƂEKG

Daños mecánicos

Se deben sustituir 

NQUVWDQUƃGZKDNGU

que presentan daños 
mecánicos.

Periodic checks

For safety reasons, the 
connection and shower 
hoses must be checked 
periodically for the 
following:

Watertightness

Damp or dripping hoses 
must be replaced.

Corrosion

Hoses with rusty or 
oxidized surfaces must 
be replaced.

Mechanical damage

Hoses that show signs 
of mechanical damage 
must be replaced.

Summary of Contents for EDGE 10.021.033.000

Page 1: ...78 KWC EDGE Kitchen faucet Mitigeur de cuisine Mezclador de cocina 10 021 023 000 12 2010 10 021 023 127 12 2010 10 021 033 000 10 021 033 127 Montage und Serviceanleitung Instructions de montage et d...

Page 2: ...pressure 1 bar 14 5 PSI 100 kPa Equal pressures are recommended Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 80 C 180 F For further information refer to our detailed sales literature O B S...

Page 3: ...anische Besch digung Schl uche welche eine mechanische Besch digung aufweisen m ssen ersetzt werden Contr le p riodique Pour des raisons de U EWTKV NGU GZKDNGU FG douche et de raccorde ment doivent tr...

Page 4: ...ion Fixation Fijaci n Z 503 315 Verl ngerungsmutter L 40mm Ecrou allong L 40mm Dado prolungato L 40mm Tuerca de prolongaci n L 40mm Extension nut L 40mm 1 1 2 36mm 1 7 16 S36 35mm 1 3 8 Radius min 50m...

Page 5: ...de la temperatura m xima Begrenzter Temperaturbereich Plage de temp rature r duite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperaturbereich Plage de...

Page 6: ...los repuestos originales Z 634 090 Z 534 889 Z 534 840 Z 535 092 Z 532 255 Z 535 773 M14x1 Z 534 234 Z 532 241 Z 534 836 Z 633 899 Z 634 089 SW 30 9 Nm 1 Nm Z 534 948 Z 534 830 000 Z 536 252 700 Z 60...

Page 7: ...seulement des pi ces de rechange originaux Utilizar solamente los repuestos originales Z 534 948 Z 635 172 Z 534 949 Z 506 165 M18x1 Z 532 241 Z 534 037 Z 534 836 Z 633 899 Z 634 089 SW 30 9 Nm 1 Nm...

Page 8: ...nlevez salissures et d p ts calcaires de la surface du robinet seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs Imm diatement apr s le nettoyage rincer bien les r sidus des d tergents avec de l e...

Reviews: