background image

a)  Wyjście promienia lasera
b)  Przycisk pomiaru
c)  Wyświetlacz LCD
d)  Klawisz przełączania °C / °F
e)   Włącznik / wyłącznik wskaźnika 

laserowego

f)   Oświetlenie wyświetlacza 

Włącznik / wyłącznik

g)  Pojemnik baterii

Podstawy pomiaru

Termometr na podczerwień umożliwia bezdotykowy pomiar 

temperatur powierzchni w zakresie od -20 do +330°C. Dzięki temu 

można bezpiecznie dokonywać pomiaru gorących powierzchni 

lub niebezpiecznych substancji. Idealny do lokalizacji mostków 

cieplnych podczas remontów w starym budownictwie oraz 

do pomiaru w niedostępnych miejscach. Termometr pokazuje 

temperaturę w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. 

Zastosowanie

Włączyć urządzenie przez wciśnięcie przycisku pomiaru 

(b)

.

UWAGA! Automatyczne wyłączanie 

Po upływie 5 sekund 

bez naciśnięcia przycisku następuje automatyczne wyłączenie 

urządzenia. 
W celu aktywacji przyrządu celowniczego lasera wcisnąć klawisz 

Laserpointer Ein / Aus (wskaźnik lasera wł. / wył.) 

(e)

. Przy 

włączonym celowniku na wyświetlaczu 

(c)

 wyświetli się symbol 

. Proszę pamiętać, że wskaźnik lasera jest tylko urządzeniem 

pomocniczym w celowaniu. Pomiar zostaje dokonany przy 

pomocy sygnału podczerwieni. Pomiar sygnałem podczerwieni 

przez szkło nie jest możliwy, mimo że punkt celowniczy lasera 

może być wyświetlany przez szkło. W takim wypadku przyrząd 

zmierzy temperaturę powierzchni szyby.
Skierować termometr na powierzchnię, której temperatura ma 

być zmierzona, i wcisnąć przycisk pomiaru 

(b)

. Temperatura 

powierzchni zostanie pokazana na wyświetlaczu 

(c)

. Do zmiany  

jednostki pomiaru na stopnie Celsjusza lub Fahrenheita służy 

przycisk przełączania 

(d)

.  Wynik pomiaru będzie pokazywany na 

wyświetlaczu przez 5 sekund. Jeśli wciśnięty przycisk pomiaru 

(b) 

będzie trzymany, zostanie przeprowadzony pomiar ciągły. 
Urządzenie pomiarowe posiada optykę o stosunku 5:1. Oznacza 

to, że punkt pomiarowy w odległości 5 metrów posiada średnicę 

1 m 

(Rys. 1)

. By otrzymać dokładne wyniki pomiarów, mierzona 

powierzchnia powinna być co najmniej dwa razy większa od 

punktu pomiarowego.
Klawisz oświetlenia wyświetlacza 

(f)

 służy do włączania 

i wyłączania oświetlenia wyświetlacza 

(c)

. Oświetlenie 

wyświetlacza umożliwia pracę w złym oświetleniu.

Wymiana baterii

Jeśli moc urządzenia słabnie, należy wymienić baterie. W celu 

wymiany baterii otworzyć pojemnik baterii 

(g)

 w dolnej części 

urządzenia. Zużyte baterie należy odpowiednio zutylizować. 

Dane techniczne:

Zakres pomiaru: 

-20 do +330°C (0 do 626°F)

Temperatura robocza:  

0° - 50°C 

Zasilanie: 

1 x bateria blokowa 9V

Dokładność: 

pomiar < 0°C = +/- 4°C

 

pomiar 0°C do 180°C = +/- 2%

 

pomiar > 180°C = +/- 3%   

Czas odpowiedzi: 

< 1 sekunda

Optyka: 

5:1

Długość fal lasera: 

650 nm

Maksymalna ilość  

wydatkowanej energii:  

1mW

Laser klasy: 

2

Wskazówki bezpieczeństwa:

•   W żadnym wypadku nie patrzeć bezpośrednio w promień lasera.

•   Promień może spowodować trwałe uszkodzenie oczu.

•   Nie kierować promienia lasera na osoby lub powierzchnie odblaskowe 

•   Utrzymywać czystość i porządek w obszarze roboczym. Unikać uderzeń  

  i wstrząsów oddziałujących na urządzenie.

•   W żadnym wypadku nie wystawiać termometru na wilgoć i deszcz.

•   Przechowywać termometr w suchym, bezpiecznym miejscu.

•    Jeśli termometr przez dłuższy czas nie jest używany, wyjąć baterie w celu 

uniknięcia szkód spowodowanych wyciekiem z baterii.

•    Przed użyciem sprawdzić, czy termometr oraz wszystkie jego części nie są 

uszkodzone. Urządzenia używać tylko wtedy, gdy wszystkie części są  

w dobrym stanie.

•   Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez fachowy personel.

•    Termometr stosować tylko do czynności pomiarowych podanych w instrukcji 

obsługi.

•   Stosować tylko akcesoria wyraźnie zalecane do użytku z termometrem.

•    Zabrania się wszelkich manipulacji mających na celu zwiększenie mocy lasera. 

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku 

nieprzestrzegania niniejszych wskazówek bezpieczeństwa.

•    Termometr nie posiada części serwisowych. Z tego powodu proszę nie otwierać 

obudowy. W przeciwnym razie następuje utrata praw gwarancyjnych.

•   Przechowywać poza zasięgiem dzieci. 

                     

Ważne: 

Przed użyciem urządzenia proszę

dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję 

urządzenia i zachować ją w celu 

wykorzystania w przyszłości.

Promieniowanie laserowe,

nie patrzeć w promień lasera!

Laser klasy 2 zgodnie z

EN 60825-1:2007

           UWAGA!

           Zużytego sprzętu elektrycznego nie wolno 

umieszczać z odpadami domowymi. Należy go 

przynieść do punktu zbiórki elektroodpadów, 

znajdującego się w Państwa okolicy.

 DEKLARACJA ZGODNOŚCI:

 My, kwb tools GmbH, oświadczamy na wyłączną 

odpowiedzialność, że termometr, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z wy-

mogami następujących norm: EN 61326: 1997 + A1: 1998 + A2 2001 + A3 2003, EN 55022: 

1998 + A1: 2001 + A2: 2003, EN 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2001, EN 61000-4-3: 

2002 + A1: 2002, EN 60825-1/:2007 oraz przepisów dyrektywy EMC 2004/108/EC.

Rozwój produktów

PL

(Rys. 1)

a)

c)
d)

e)

f)

1m

5 m

b)

Wyniki pomiarów dokonanych 

przy pomocy termometru należy 

zawsze sprawdzać. Firma kwb nie 

ponosi odpowiedzialności za błędy 

pomiarowe i wynikające z nich 

szkody następcze.

                     

THERMO-FIXX

                       0123-

kwb tools GmbH

Industriestraße 35 · 28816 Stuhr, Germany

www.kwb.eu

0123-00-Bedienungsanleitung_24_Spr.indd   17

12.12.13   10:38

Summary of Contents for THERMO-FIXX 0123 Series

Page 1: ...0 C bis 180 C 2 Messung 180 C 3 Antwortzeit 1 Sekunde Optik 5 1 Wellenlänge Laser 650 nm Maximale Energieabgabe 1mW Laserklasse 2 Sicherheitshinweise Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl Der Strahl kann Ihre Augen dauerhaft schädigen Den Laserstrahl nicht auf Personen oder auf reflektierende Flächen richten Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt Vermeiden Sie auf das Gerät einwir...

Page 2: ...t more than 180 C Response time less than 1 second Optics 5 1 Laser s wavelength 650 nm Maximum release of energy 1mW Laser class 2 Safety advice Do not look into the laser beam directly The beam can damage your eyes permanently Do not point the laser beam at persons or reflective surfaces Keep the working area clean and tidy Avoid the instrument being affected by blows and impacts Never expose th...

Page 3: ...électrique 1 pile monobloc de 9 V Précision Mesure 0 C 4 C Mesure 0 C à 180 C 2 Mesure 180 C 3 Temps de réponse 1 seconde Rapport optique 5 1 Longueur d onde du laser 650 nm Émission d énergie maximale 1mW Catégorie de laser 2 Consignes de sécurité Ne regardez jamais directement dans le rayon laser Le rayon peut abîmer vos yeux de manière durable Ne dirigez pas le rayon laser sur des personnes ou ...

Page 4: ...Antwoordtijd 1 seconde Optiek 5 1 Golflengte laser 650 nm Maximale energieafgifte 1 mW Laserklasse 2 Veiligheidsinstructies Kijk niet vlak in de laserstraal De straal kan uw ogen met blijvend gevolg beschadigen De laserstraal niet op personen of op reflecterende oppervlakken richten Houd het werkterrein netjes en opgeruimd Vermijd op het apparaat inwerkende schokken en stoten Stel de thermometer nooit...

Page 5: ... C Medición 0 C hasta 180 C 2 Medición 180 C 3 Tiempo de respuesta 1 segundo Óptica 5 1 Longitud de onda láser 650 nm Producción de energía máxima 1mW Clase de láser 2 Indicaciones de seguridad No mire nunca directamente al haz láser El haz láser podría dañar permanentemente sus ojos No dirija nunca el haz láser hacia personas o superficies reflectantes Mantenga la zona de trabajo limpia y recogid...

Page 6: ...a 1 batteria da 9V Precisione misurazione 0 C 4 C misurazione da 0 a 180 C 2 misurazione 180 C 3 Tempo do risposta 1 secondo Ottica 5 1 Lunghezza d onda laser 650 mm Emissione max di energia 1mW Classe laser 2 Avvertenze sulla sicurezza Non guardare direttamente il raggio laser Il raggio può danneggiare permanentemente gli occhi Non puntare il raggio laser su persone o superfici riflettenti Manten...

Page 7: ...segundo Óptica 5 1 Comprimento de onda do laser 650 nm Fornecimento máximo da energia 1mW Classe de laser 2 Avisos de segurança Nunca olhe directamente no raio laser O raio laser pode causar danos permanentes nos olhos Não direccionar o raio laser em pessoas ou áreas reflectoras Mantenha a zona de trabalho limpa e ordenada Evite que o equipamento seja exposto a golpes e tratamento rude Nunca expon...

Page 8: ...ng 0 C til 180 C 2 Måling 180 C 3 Svartid 1 sekund Optikk 5 1 Bølgelengde laser 650 nm Maksimal avgivelse energi 1mW Laserklasse 2 Sikkerhetshenvisninger Se aldri direkte inn i laserstrålen Strålen kan skade øynene dine for alltid Laserstrålen må ikke rettes mot personer eller mot reflekterende flater Hold arbeidsområdet rent og ryddig Unngå slag og støt mot apparatet Termo måleapparatet må aldri ...

Page 9: ... 9V blockbatteri Noggrannhet Mätning 0 C 4 C Mätning 0 C till 180 C 2 Mätning 180 C 3 Svarstid 1 sekund Optik 5 1 Axellängd laser 650 nm Maximal uteffekt 1 mW Laserklass 2 Säkerhetsanvisningar Titta aldrig direkt in i laserstrålen Strålen kan vålla dina ögon varaktiga skador Rikta inte laserstrålen mot personer eller reflekterande ytor Håll arbetsområdet rent och städat Undvik slag och stötar mot ...

Page 10: ...ng 0 C til 180 C 2 Måling 180 C 3 Svartid 1 sekund Optik 5 1 Laserbølgelængde 650 nm Max energiafgivelse 1 mW Laserklasse 2 Sikkerhedsanvisninger Kig aldrig direkte ind i laserstrålen Strålen kan forårsage permanente øjenskader Ret ikke laserstrålen mod personer eller mod reflekterende flader Arbejdsområdet skal altid være rent og ryddet op Undgå at instrumentet udsættes for slag eller stød Udsæt ...

Page 11: ...syöttö 1 x 9 V paristo Tarkkuus mittaus 0 C 4 C mittaus 0 180 C 2 mittaus 180 C 3 Vastausaika 1 sekunti Optiikka 5 1 Laserin aallonpituus 650 nm Suurin energian anto 1 mW Laserluokka 2 Turvallisuusohjeet Älä koskaan katso suoraan lasersäteeseen Säde voi vahingoittaa silmiäsi pysyvästi Älä kohdista lasersädettä ihmisiin tai heijastaville pinnoille Pidä työalue puhtaana ja järjestyksessä Vältä laitt...

Page 12: ...4 C Mõõtmine vahemikus 0 C kuni 180 C 2 Mõõtmine 180 C 3 Reageerimisaeg 1 sekund Optika 5 1 Laseri lainepikkus 650 nm Maksimaalne energia ülekanne 1 mW Laseri klass 2 Ohutusjuhised Ärge vaadake otse laserkiirt Kiir võib teie silmades püsivaid kahjustusi tekitada Ärge suunake laserkiirt inimestele ega peegeldavatele pindadele Hoidke oma tööpiirkond puhas ja korras Vältige seadmel lööke ja hoope Ärg...

Page 13: ... C līdz 180 C 2 Mērījumiem 180 C 3 Atbildes laiks 1 sekunde Optika 5 1 Lāzera viļņu garums 650 nm Maksimālā enerģijas pārnese 1 mW Lāzera klase 2 Drošības norādījumi Neskatieties tieši uz lāzera staru Stars var stipri bojāt jūsu acis Nevērsiet lāzera staru pret citām personām un atstarojošām virsmām Rūpējieties lai darba vieta būtu tīra un sakārtota Novērsiet sitienu un triecienu iedarbību uz ierī...

Page 14: ...dzivni čas 1 sekunde Optika 5 1 Valovna dolžina laserja 650 nm Najvišje oddajanje energije 1 mW Razred laserja 2 Varnostni nasveti Nikdar ne glejte neposredno v laserski žarek Žarek lahko trajno poškoduje oči Laserskega žarka ne usmerjajte v ljudi ali v odsevne površine Delovno območje naj bo čisto in urejeno Preprečite udarce in sunke ob napravo Naprave za merjenje temperature ne izpostavljajte v...

Page 15: ...e 180 C 3 Vrijeme odgovora 1 sekunde Optika 5 1 Valna duljina lasera 650 nm Maksimalni utrošak energije 1mW Razred lasera 2 Sigurnosne upute Nikad ne gledajte izravno u snop zračenja lasera Zrake mogu trajno oštetiti oči Lasersko zračenje ne usmjeravajte prema osobama ni prema reflektirajućim površinama Radno područje održavajte čistim i urednim Izbjegavajte na udarce uređaja i nemojte stavljati t...

Page 16: ...ba odpovědi 1 sekunda Optika 5 1 Vlnová délka laseru 650 nm Maximální výstupní výkon 1mW Laserová třída 2 Bezpečnostní upozornění Nedívejte se nikdy přímo do laserového paprsku Paprsek může trvale poškodit Vaše oči Nemiřte laserovým paprskem na jiné osoby nebo na odrazivé plochy Udržujte pracovní prostor v čistotě a pořádku Chraňte přístroj před údery a nárazy Nevystavujte tepelný měřicí přístroj ...

Page 17: ...bateria blokowa 9V Dokładność pomiar 0 C 4 C pomiar 0 C do 180 C 2 pomiar 180 C 3 Czas odpowiedzi 1 sekunda Optyka 5 1 Długość fal lasera 650 nm Maksymalna ilość wydatkowanej energii 1mW Laser klasy 2 Wskazówki bezpieczeństwa W żadnym wypadku nie patrzeć bezpośrednio w promień lasera Promień może spowodować trwałe uszkodzenie oczu Nie kierować promienia lasera na osoby lub powierzchnie odblaskowe ...

Page 18: ... Maximálne odovzdanie energie 1 mW Laserová trieda 2 Bezpečnostné pokyny Nikdy nepozerajte priamo do laserového lúča Lúč môže trvale poškodiť Vaše oči Laserový lúč nikdy nesmerujte na osoby a reflektujúce plochy V pracovnom pásme udržiavajte čistotu a poriadok Zabráňte úderom a nárazom pôsobiacim na prístroj Tepelný merací prístroj chráňte pred vlhkom a dažďom Tepelný merací prístroj uschovávajte ...

Page 19: ... C 4 C Măsurare 0 C până la 180 C 2 Măsurare 180 C 3 Timpul de reacţie 1 secundă Optică 5 1 Lungime undă laser 650 nm Transfer maxim de energie 1mW Clasă laser 2 Instrucţiuni de siguranţă Nu priviţi niciodată direct în raza laser Raza poate leza pe perioadă îndelungată vederea Nu direcţionaţi raza laser asupra persoanelor sau asupra suprafeţelor reflectorizante Menţineţi locul de muncă curat şi or...

Page 20: ...330 C 0 do 626 F Radna temperatura 0 50 C Napajanje 1 x 9V blok baterija Tačnost Merenje 0 C 4 C Merenje 0 C do 180 C 2 Merenje 180 C 3 Vreme odziva 1 sek Optika 5 1 Talasna dužina lasera 650 nm Maksimalna izlazna energija 1 mW Klasa lasera 2 Sigurnosna uputstva Ne gledajte direktno u laserski zrak Ovaj zrak može trajno da ošteti oči Laserski zrak ne usmeravajte na osobe ili reflektujuće površine ...

Page 21: ...3 Válaszidő 1 másodperc Optika 5 1 Lézer hullámhossz 650 nm Maximális energialeadás 1mW Lézerosztály 2 Biztonsági utasítások Soha ne nézzen közvetlenül a lézersugárba A sugár tartósan károsíthatja a szemeit A lézersugarat ne irányítsa személyekre vagy tükröződő felületekre A munkaterületet tartsa tisztán és rendben Kerülje a készülékre ható ütéseket és lökéseket A termikus mérőműszert ne tegye ki ...

Page 22: ...о технике безопасности Запрещается смотреть непосредственно на лазерный луч Луч может причинить серьезный вред глазам Не направлять лазерный луч на людей или на отражающие поверхности Соблюдать чистоту и порядок в зоне работы Избегать воздействия на прибор ударных нагрузок и встряхивания Не подвергать термоэлектрической измерительный прибор воздействию влажных условий и дождя Хранить термоэлектрич...

Page 23: ...ία ρεύματος Μπαταρία 1 x 9V Ακρίβεια Μέτρηση 0 C 4 C Μέτρηση 0 C έως 180 C 2 Μέτρηση 180 C 3 Χρόνος απόκρισης 1 δευτερόλεπτο Οπτική 5 1 Μήκος κύματος λέιζερ 650 nm Μέγιστη απόδοση ενέργειας 1mW Κατηγορία λέιζερ 2 Υποδείξεις ασφαλείας Μην στρέφετε ποτέ το βλέμμα σας απευθείας προς την ακτίνα λέιζερ Η ακτίνα μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στα μάτια σας Μην στρέφετε την ακτίνα λέιζερ σε άτομα ή αν...

Page 24: ...r dalga uzunluğu 650 nm Azami enerji çıkışı 1mW Lazer sınıfı 2 Güvenlik uyarıları Asla doğrudan lazer ışınına bakmayın Işın gözlerinize kalıcı olarak zarar verebilir Lazer ışını kişilere veya yansıyan yüzeylere doğrultulmamalıdır Çalışma alanını temiz ve derli toplu tutun Cihaza etki eden çarpmaları ve darbe leri önleyin Sıcaklık ölçüm cihazını asla neme ve yağmura maruz bırakmayın Sıcaklık ölçüm ...

Reviews: