background image

7

K-57

K-57

7

A.3  - 

Reenvío inferior / Lower pulley set

A.4  - 

Fijación final de cable / Cable fixation

1032K 8004K

8004K

2008K

2175K

2174K

1027K

1027K

1027K
1027K

8001K

8001K

8001K

8001K

8001K

8001K

1027K
1027K

A.8

A.9

4081K

1026K

1026K

9057K

8013K

8004K

7006K

1385K

A.5  - 

Tope superior tramos 2 a 4/ 

Stop pieces for section 2 to 4

A.6  - 

Tope superior tramo 5 / 

Stop piece for section 5

1386K

Summary of Contents for K-57

Page 1: ...KUZAR SYSTEMS S L V 01 21 English User Manual Español Manual de Usuario Deutch Bedienungsanleitung K 57 ...

Page 2: ...2 K 57 ...

Page 3: ... 7 m 23 Made in Spain EU KUZAR SYSTEMS S L C Ciudad de Ferrol Nº8 Pol Ind Fuente del Jarro 46988 Paterna Valencia Spain Manual de usuario propiedad de KUZAR SYSTEMS S L Deposito legal y copyright 2021 Todos los derechos reservados K 57 Carga máx modo Dinámico Carga máx modo Estructural Altura máxima ...

Page 4: ...7 Short leg B A A Reenvios de poleas Pulley sets B Set piezas cabrestante Winch set C Set piezas de la base Base set D Set del estabilizador Stabilizer set 1375K 1376K 1377K 1378K Tramo 2 Section 2 Tramo 3 Section 3 Tramo 4 Section 4 Tramo 1 Section 1 1379K Tramo 5 Section 5 1380K Tramo 6 Section 6 2301K Tirante aluminio Aluminium strap E1 E2 ...

Page 5: ...5 K 57 K 57 5 2185K Gatillo KAT KAT Lock 1029K Tornillo Screw 8001K Arandela Washer 2131K Taco Gatillo Lock rest E1 1381K 1381K 1381K 1382K 1382K 1382K E2 ...

Page 6: ...s 2 a 5 Upper pulley set on sections 2 to 5 1032K 8004K 8004K 2008K 2175K 4015K 1027K 1027K 1027K 1027K 8001K 8001K 8001K 8001K 8001K 8001K 1027K 1027K 8001K 1027K 1394K 1395K 1390K 1019K 2008K 1392K 1393K 1029K 1029K 8001K 1029K 1029K 1029K 8001K 7006K 8004K 8004K 8004K 1391K 1030K 1400K 2156K 2157K 3228K 1383K ...

Page 7: ...xation 1032K 8004K 8004K 2008K 2175K 2174K 1027K 1027K 1027K 1027K 8001K 8001K 8001K 8001K 8001K 8001K 1027K 1027K A 8 A 9 4081K 1026K 1026K 9057K 8013K 8004K 7006K 1385K A 5 Tope superior tramos 2 a 4 Stop pieces for section 2 to 4 A 6 Tope superior tramo 5 Stop piece for section 5 1386K ...

Page 8: ... soporte brazos Fixation screw for forks support A 10 Tope superior Upper stop piece 2146K C 2144K 1026K 1004K 2145K 2143K 2142K 1030K 1030K 7873K 8009K 8009K 7243K 1033K 2177K 8003K 7002K A 7 Rodillo Nylon Nylon roller A 11 Tope inferior Lower stop piece 1042K 1042K 2176K ...

Page 9: ...estante Winch support plate 2156K Pasador acero Steel pin 4020K Cabrestante Winch 3244K Tornillo Screw 8303K Arandela Washer 7002K Tuerca Nut 9057K Cable de acero Steel cable 1075K Asa transporte Transport handle 8021K Casquillo Shell ...

Page 10: ...nción Security knob Gatillo patas Security leg lock 2189LK 1028K Tornillo Screw 8003K Arandela Washer 7002K Tuerca Nut 1020K Tornillo Screw 8001K Arandela Washer 7001K Tuerca Nut 2137K Tirante largo derecho Long right strut Tuerca Nut 7006K 2136K Tirante largo izquierdo Long left strut 1402K Estabilizador completo base K 57 K 57 Base stabilizer kit ...

Page 11: ...11 K 57 K 57 11 D 2169K 7009K 2168NK Estabilizador completo Complete stabilizer kit 2170K 1015K 8009K 2171K 7010K 1041K 2172NK 8006K 1003K ...

Page 12: ...w M6 x 40 1042K Tornillo cónico M8 x 30 Conic screw M8 x 30 1043NK Tornillo allen M14 x 200 Allen screw M14 x 200 1046K Tornillo especial M12 x 45 Special Screw M12 x 45 1070K Tornillo allen M12 x 50 Allen screw M12 x 50 1075K Asa transporte Transport handle 1114K Pletina fijación cable con argolla Cable with shackle fixation plate 1226K Pata corta K 57 Short leg K 57 1227K Pata larga K 57 Long le...

Page 13: ...Steel pulley 2119K Nivel de burbuja Spirit level indicator 2136K Tirante largo izquierdo Long left strut 2137K Tirante largo derecho Long right strut 2138K Taco Gatillo Lock rest 2142K Tope tramos Section Top 2143K Tope roscado tramos Section screw top 2144K Rampa freno Brake ramp 2145K Muelle Spring 2146K C Varilla freno inercia discos Ø22mm Ø22mm Inertia brake rod 2156K Pasador Pin 2157K Clip R ...

Page 14: ... Anchor points for slings 3244K Tornillo cónico M8x40 DIN 7991 M8x40 Conic Screw 4004K Cabrestante 900kg Manivela larga 900kg Winch Long handle 4015K Soporte reforzado polea superior Reinforced upper pulley support 4020K Cabrestante AL KO 1201 Plus Winch AL KO 1201 Plus 4081K Pletina final de cable Cable end piece 7001K Tuerca M8 autoblocante Auto block nut M8 7002K Tuerca M10 autoblocante Auto bl...

Page 15: ...d third party When requesting parts please refer to the diagrams of this manual and quote the serial number and year of manufacture located on your lifter 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Kuzar lifter model K 57 has been designed for vertically lifting lighting trussing etc in the Professional sound and light sector For various Kuzar supports available please refer to our website www kuzar es or catalog...

Page 16: ...h the safety lock 3 5 When used outdoors place the tower on a hard surface and if necessary secure it against excess wind force via cable braces 3 6 Do not use ladders nor lean them against the lifter 3 7 Be careful with any cables prominent objects etc placed above the tower 3 8 Do not stand underneath the load 3 9 Do not move the tower when it is elevated or loaded 3 10 Before using the tower ch...

Page 17: ...re that the tower is only used to lift loads vertically The minimum load is 25 kg NEVER RAISE THE TOWER SECTIONS WITHOUT LOAD 1 2 3 4 5 4 5 Elevation 4 5 1 Ensure that all the KAT locks are in the BLOCK position 4 5 2 Change the nº1 KAT lock to the LIFT position 4 5 3 Turn the handle clockwise to raise the lifting carriage of the tower 4 5 4 When you have reached the desired height fix the nº1 KAT...

Page 18: ...RE Your security is our main concern IMPORTANT HOW TO PLACE THE LOAD ON THE LIFTER Always load as close to the tower as possible Follow the instruction of the next picture to place the load correctly the diagram shows the load out of the gravity center with distances to the lifting carriage at a maximum lifting Notice that the maximum load diminishes according to the distance from the body of the ...

Page 19: ...e BLOCK position 4 7 Transport Turn the handle of the stabilizers to release tension on the legs in order to pull them out Then place the legs in their transport compartments located at the base of the tower Pull out the forks and place them in vertical position The tower will be ready for transport 5 LIFTING THE LOAD IN STRUCTURAL MODE This mode requires lifting the load with the help of a manual...

Page 20: ...ding to the chosen working height 5 5 To lower the tower Tighten the cable and unlock the first security system Rotate the winch while maintaining the unlocking of the safety system with the other hand If the security system is not operated with one hand the tower will lower until it is locked Once the load is lowered block all the sections and follow the steps in reverse to the lifting Attention ...

Page 21: ...s or modifies this product in any way 6 5 In case a spare part is required please indicate the reference number which can be found in the spare parts list at the back of this manual 7 WARRANTY All Kuzar lifts come with 2 years warranty This warranty period is from the date of pur chase Kuzar will repair any defect product caused by either faulty materials or poor workmanship free of charge within ...

Page 22: ...ntía si se usan piezas que no sean Kuzar o si el producto es manipulado por un tercero no autorizado Al solicitar piezas por favor consulte los dibujos de este manual así como el nú mero de serie y año de fabricación ubicados en el elevador 2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Torre elevadora Kuzar modelo K 57 ha sido diseñada para elevar verticalmente ilumina ción y las estructuras etc para el sector del ...

Page 23: ...torre sobre una superficie sólida y plana 3 2 Comprobar que las patas estén completamente insertadas en su compartimento y fijadas por el gatillo de seguridad 3 3 Asegúrese de que la torre está en una posición vertical compruébelo haciendo uso del nivel de burbuja situado en el perfil base Si es necesario ajustar su verticalidad mediante los estabilizadores girando la manivela en la dirección apro...

Page 24: ...tadas y fijadas con el gatillo de seguridad 4 3 Asegurarse de que el elevador está en posición vertical para ello servirse del nivel de burbuja situado en la base y comprobar que la burbuja está centrada Si es necesario ajuste la verticalidad de la torre con los estabilizadores girando la manivela en la dirección apropiada 1 2 3 4 5 3 9 No mover la torre si está elevada o con carga 3 10 Antes de u...

Page 25: ...ntido vertical La carga mínima es de 25 kg NO ELEVE LA TORRE SIN CARGA 4 5 Elevación 4 5 1 Asegurese que los gatillos KAT estén en posición de BLOQUEO 4 5 2 Cambie el gatillo KAT 1 a posición de ELEVACIÓN 4 5 3 Gire la manivela del cabrestante en sentido horario para elevar el carro 4 5 4 Al llegar a la posición deseada ENCLAVE X2 X3 X4 X5 X1 K 57 POSICIÓN DISTANCIA CARGA PORCENTAJE X1 30 cm 500 k...

Page 26: ... el caso poco probable de que el cable de acero se rompa los gatillos KAT sujetarían la carga y manterndría la torre ELEVADA y SEGURA Su seguridad es nuestra máxima preocupación 4 6 Descenso 4 6 1 Coloquese frente al cabrestante y gire la manivela del cabrestante en sentido horario para tensar el cable 4 6 2 Con el cable tensado extraiga el gatillo KAT 5 con su mano izquierda mantenga el gatillo e...

Page 27: ... quede centrado Las ruedas no deben tocar el suelo 5 2 Calcular la carga a elevar con la torre Para saber cuál es la mayor carga coger la posición más alejada de la base del cuerno 5 3 Se coloca el accesorio en la posición adecuada Se procede a unir el equipo con el truss o elemento a elevar con el polipasto ya unido Desbloquear el sistema de seguridad del último perfil Accionar la manivela del ca...

Page 28: ...mal estado ya que es potencialmente muy peligroso Utilice únicamente cables DIN 3060 suministrados por un distribuidor autorizado No utilice el elevador con cables en mal estado ya que es potencialmente muy peligro so Utilice únicamente cables DIN 3060 suministrados por un distribuidor autorizado 6 2 La torre se entrega completamente engrasada de fábrica Dependiendo de su uso mecánico se recomiend...

Page 29: ...2 años de garantía Este período de garantía se inicia desde la fecha de compra Kuzar reparará cualquier defecto del producto ya sea cau sado por defectos de materiales o mano de obra defectuosa de forma gratuita dentro de este plazo siempre y cuando las partes están relacionadas a través de un distribuidor autorizado Kuzar Si el producto hubiera sido manipulado de algún modo o sufriera un intento ...

Page 30: ...m Produkt selbst vornimmt 2 TECHNISCHE DATEN 2 1 Zulässige Hubkraft dynamischer Modus 500 kg 1102 lb Struktureller Modus 1200kg 2646 lb 2 2 Mindesthublast 25 kg 55 lb 2 3 Zulässige Hubhöhe 7 m 23 2 4 Mindesthubhöhe 1 90 m 6 23 2 5 Arbeitsfläche 2 34 x 2 25 m 7 7 x 7 4 2 6 Zusammengelegte Grundfläche 55cm x 79cm 1 8 x 2 59 2 7 Gewicht 1223 Kg 492 lb 2 8 Winde 1200 kg zertifiziert 2 9 Kabel aus Stah...

Page 31: ...erheitsbolzen fixiert ist 3 5 Bei Freiluftanwendungen den Turm auf festem Boden stellen und mittels Seilanker gegen die Windbelastung schützen 3 6 Keine Leiter auf dem Turm verwenden bzw auf dieser anlehnen 3 7 Achten Sie auf herausragende Teile Seile Drähte Deckenvorsprünge usw ober halb des Turmes 3 8 Niemand soll sich unter dem Turm aufhalten 3 9 Den Turm nicht bewegen wenn dieser unter Last un...

Page 32: ... bolzen zu fixieren 4 BEDIENUNG DYNAMISCHER MODUS 4 1 Den Hebeturm auf eine ebene und feste Fläche an der Arbeitsstelle aufstellen 4 2 Entfernen Sie die Beine aus ihren Transportstützen und bringen Sie sie in ihre Ar beitsposition Prüfen Sie dass sie ganz eingesetzt und mit dem jeweiligen Sicherheits X2 X3 X4 X5 X1 K 57 POSITION DISTANCE LOAD PERCENTAGE X1 30 cm 500 kg 100 X2 40 cm 475 kg 95 X3 50...

Page 33: ... zu er höhen 4 5 4 Wenn Sie die gewünschte Höhe erreicht haben fixieren Sie den Nr 1 KAT Vers chluss durch Drehen des Griffes Gegen den Uhrzeigersinn Achten Sie darauf dass der Nr 1 KAT Verschluss in das entsprechende Loch eingeführt ist 4 5 5 Ändern Sie den Nr 2 KAT Verschluss in die Lift Position 4 5 6 Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn um den nächsten Abschnitt des Turmes aufzusteigen 4 5 7 ...

Page 34: ...sport Drehen Sie den Griff von den Stabilisatoren um die Spannung der Beine aufzulösen und ziehen sie diese heraus Dann legen Sie die Beine in die vorgesehenen Transportfächer die sich am Lift befinden Abschließend ziehen Sie die Gabeln und legen Sie in vertikale Position Der Turm wird dann für den Transport bereit sein 5 LADEN DER LAST IM TOWER MODUS Im Tower Modus muss die Last mithilfe eines ma...

Page 35: ...Ziehen Sie das Kabel fest und entsperren Sie das erste Sicherheitssystem Drehen Sie die Winde während Sie mit der anderen Hand die Entrie gelung des Sicherheitssystems festhalten Wenn das Sicherheitssystem nicht mit einer Hand bedient wird senkt sich der Lift bis zur nächsten Verriegelung Sobald die Last abgesenkt ist blockieren Sie alle Profile und befolgen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenf...

Page 36: ...tellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben welche den Stücklisten dieser Anleitung zu entnehmen ist 7 GARANTIE Alle Kuzar Hebetürme haben eine Garantie von 2 Jahren Die Garantieansprüche be ginnen mit dem Kaufda tum Kuzar wird in dieser Garantiezeit jedes defekte Produkt kostenlos reparieren wenn es durch fehlerhaftes Material oder durch schlechte Verar beitung verursacht wu...

Page 37: ...37 K 57 ...

Page 38: ...ropean Parliament and the Council of 17 May 2006 on machinery MANUFACTURER KUZAR SYSTEMS SL DESCRIPTION Towerlift with 5 aluminium profiles MODEL MIN HEIGHT K 57 1 9m MAX HEIGHT 7m MAX LOAD Dynamic 500kg Structural 1200kg UNIT WEIGHT 223kg Kuzar Systems S L Ciudad de Ferrol 8 P I Fuente del Jarro 46988 PATERNA Valencia Spain Paterna February 2020 Pedro Zarco Peña ...

Page 39: ...39 K 57 ...

Page 40: ...KUZAR SYSTEMS S L C Ciudad de Ferrol nº 8 Pol Ind Fuente del Jarro 46988 Paterna Valencia Spain Tel 34 96 378 10 04 info kuzar es www kuzar es ...

Reviews: