Kushlan KPRO350MP Manual Download Page 10

11 

 

Gearbox and Motor Assembly Parts List 

 

Schematic 

Part # 

Description (English) 

Description (Spanish) 

Description (French) 

Quantity 

DD-808.5 

Gearbox and Motor Assembly 

(110V-60Hz) 

Caja de cambios y el motor de 

la asembles 

Boite de vitesses moteur de 

l'assemblee 

DDMA-02.5 

Screw (6x27mm) 

Tornillo (6x27mm)  

Vis (6x27)  

DDMA-03.5 

Seal (50x30x8mm) 

Seal (50x30x8mm) 

Seal (50x30x8mm) 

DDMA-04.5 

Screw (6x57mm) 

Tornillo (6x57mm) 

Vis (6x57mm) 

DDMA-05.5 

Gearbox Case Front Half 

Caso Caja de cambios delantero 

mitad 

La moitie avant Boite de 

vitesses Boitier 

DDMA-06.5 

Gearbox Gasket 

Caja de cambios juntas 

Joint boite de vitesses 

DDMA-07 

Pin (M10) 

Pin (M10) 

Pin (M10) 

DDMA-08.5 

Locking Key for Gear and Axle 

(6x6x14mm) 

Tecla de bloqueo para 

engranaje y del eje (6x6x14mm) 

Cle de verrouillage pour 

engrenages et essieux 

(6x6x14mm) 

DDMA-09.5 

Gearbox Ball Bearing 

Caja de cambios de 

rodamientos a bolas 

Roulement a billes Boite de 

vitesses 

10 

DDMA-10 

Gear (Z79) 

Gear (Z79) 

Gear (Z79) 

11 

DDMA-11.5 

Loxking Key for Gear Axle 

(4x4x10mm) 

Bloqueo conllave para el eje de 

engranaje 

Verrouillage Cle pour axe de 

marche 

12 

DDMA-12 

Pinion (Z9) 

Pinon (Z9) 

Pignon (Z9) 

13 

DDMA-13.5 

Gearbox Case Back Half 

Caja de cambios de nuevo caso 

Mitad 

Case Boite Retour moitie 

14 

DDMA-14.5 

Motor Seal (35x15x7mm) 

Sello del Motor (35x15x7mm) 

Moteur Seal (35mmx15x7) 

15 

DDMA-15 

Space Washer A (30mm) 

Espacio Lavador A (30mm) 

Rondelle espace A (30mm) 

16 

DDMA-16.5 

Motor Bearing 

Motor Bearing 

Moteur de roulement 

17 

DDMA-17.5 

Motor Casing 

Carcasa del motor 

Carter de moteur 

18 

DDMA-18.5 

Motor Rotor 

Motor de rotor 

Moteur a rotor 

19 

DDMA-19.5 

Motor Bearing 

Motor Bearing 

Moteur de roulement 

20 

DDMA-20.5 

Bell Housing 

Campana de Vivienda 

Logement de Bell 

21 

DDMA-21.5 

Fan 

Ventilador 

Ventilateur 

22 

DDMA-22.5 

Screw (4x8mm) 

Tornillo (4x8mm) 

Vis (4x8mm) 

23 

DDMA-23.5 

Fan Cover 

Cubierta del Ventilador 

Couvercle de Ventilateur 

24 

DDMA-24.5 

Bolt (5x125mm) 

Bolt (5x125mm) 

Bolt (5x125mm) 

26 

DDMA-26.5 

On/Off Switch 

On/Off 

Interrupteur On / Off 

27 

DDMA-27 

Power Cord with Plug 

Cable de alimentacion con 

enchufe 

Cordon d'alimentation avec 

fiche 

28 

DDMA-28.5 

Screw (4x12mm) 

Tornillo (4x12mm) 

Vis (4x12mm) 

29 

DDMA-29.5 

Electric Panel Gasket 

Electrico Panel Junta 

Joint de panneau electique 

30 

DDMA-30.5 

Support 

Apoyar 

Soutenir 

31 

DDMA-31 

Screw (4x15mm) 

Tornillo (4x15mm) 

Vis (4x15mm) 

32 

DDMA-32.5 

Condenser 

Condensador 

Condenseur 

33 

DDMA-33 

Manual Reset Thermal 

Protector 

Manual Cambiar Thermal 

Protector 

Reinitialisation manuelle 

Thermal Protector 

34 

DDMA-34.5 

Electric Box Assembly 

Conjunto de la caja electrica 

Assemblee Electric Box 

35 

DDMA-35.5 

Motor Gasket 

Motor Junta 

Gasket Moteur 

36 

DDMA-36 

Gearbox Nut (6mm) 

Tuerca Caja de cambios (6mm)  Ecrou Boite de vitesses (6mm) 

37 

DDMA-37 

Gearbox Washer (6mm) 

Lavadora Caja de cambios 

(6mm) 

Rondelle boite de vitesses 

(6mm) 

38 

DDMA-38.5 

Gearbox Bearing 

Caja de cojinetes 

Roulement boite de vitesse 

39 

DDMA-39 

Space Washer B (30mm) 

Espacio Arandela B 930mm) 

Espace Rondelle B (30mm) 

40 

DDMA-40 

Gear (Z68) 

Gear (Z68) 

Gear (Z68 

41 

DDMA-41 

Gearbox Bearing (36108) 

Caja de cojinetes (36108 

Roulement boite de vitesse 

(36108) 

42 

DDMA-42 

Locking Pin (6x10mm) 

Locking Pin (6x10mm) 

Pointeau de blocage (6x10mm) 

43 

DDMA-43 

Bolt (6x40mm) 

Bolt (6x40mm) 

Bolt (6x40mm) 

45 

DDMA-45 

Gearbox Washer (4mm) 

Caja de cambios Lavadora 

(4mm) 

Rondelle boite de vistess 

46 

DDMA-46 

Screw (4x6mm) 

Tornillo (4x6mm) 

Vis (4x6mm) 

47 

DDMA-47.5 

Gearbox Drive Shaft 

Gearbox Sheft Drive 

Drive Shaft Gearbox 

48 

DDMA-48.5 

Stop Ring (20mm) 

Anillo de tope (20mm) 

Arretex Ring (20mm) 

 

Summary of Contents for KPRO350MP

Page 1: ...tion Handles can be placed in front dump or back dump 28 Drum rotations per minute Combination mixing blades willmix concrete and mortar 1 2 HP capacitor start high torque brushless electric motor with gear box Heavy gauge steel tubing frame Removable handles for ease of transport and storage 10 flat free polyurethanefoam wheels DO NOT USE THIS MIXER FOR QUICK DRYING CEMENT EPOXY CEMENT OR FLOOR L...

Page 2: ...ning lubricating or adjusting the mixer disconnect the power plug 6 Keep all people except operator a minimum of five 5 feet away from the machine during operation 7 Always make certain that the mixer is connected to a properly grounded electric circuit to protect the operator from possible electricshock 8 Do not plug or unplug the motor while standing in or around damp or wet ground 9 Do not star...

Page 3: ... 4178 ALERTE DE SÉCURITÉ La sécurité personnelle est impliquée Portez une attention particulière devenez alerte Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves ou des dommages peuvent survenir Avertissements et consignes de sécurité Si ces avertissements et consignes de sécurité ne sont pas lus et re spectés Des blessures graves peuventsurvenir AVERTISSEMENTS 1 N utilisez pas ne démarrez pas o...

Page 4: ...ory authorized parts forreplacement 12 Keep these operation instructions with the machine at all times 13 Always wear safety glasses and safety shoes when operating and moving equipment 14 Safety decals replace missing or damaged safety decals MIXER INSTRUCTIONS 1 LUBRICATION There are grease fittings on all models Apply any type of EP grease until grease begins to come out of the bearings LUBRICA...

Page 5: ...de seguridad cuando opere y mueva el equipo 14 Calcomanías de seguridad reemplace las etiquetas de seguridad dañadas faltantes INSTRUCCIONES PARA MEZCLADOR 1 LUBRICACIÓN Hay engrasadores en todos los modelos Aplique cualquier tipo de grasa EP hasta que la grasa comience a salir de los rodamientos LUBRICAR TODOS LOS ACCESORIOS ANTES DE CADA USO 2 MOTOR DE CAJA DE CAMBIOS El mezclador se envía con a...

Page 6: ... moment 13 Toujours porter des lunettes de sécurité et des chaussures de sécurité lors de l utilisation et du déplacement de l équipement 14 Autocollants de sécurité remplacer les décalcomanies de sécurité endommagées manquantes INSTRUCTIONS DE MÉLANGEUR 1 LUBRIFICATION Tous les modèles sont munis de graisseurs Appliquer n importe quel type de graisse EP Appliquer la graisse jusqu à ce que la grai...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ... 3MP 11 R clip 3 12 3MP 12 PU FOAM WHEEL 2 13 3MP 13 Carriage Bolt 3 8 x 1 14 14 3MP 14 3 8 Nut 14 15 3MP 15 5 8 Washers for Wheel 2 16 3MP 16 Pivot pin x 10 1 17 3MP 17 Bushing and Flange 1 18 3MP 18 Swivel Bracket 1 19 3MP 19 Tilting Main Frame 1 20 3MP 20 Support Foot 2 21 3MP 21 Axle 5 8 1 22 3MP 22 Machine Bolt 10x1 25x50mm 2 23 3MP 23 Machine Bolt 10x1 50x50mm 2 24 3MP 24 Nut 10x1 50 2 25 3M...

Page 9: ......

Page 10: ... 5 Bell Housing Campana de Vivienda Logement de Bell 1 21 DDMA 21 5 Fan Ventilador Ventilateur 1 22 DDMA 22 5 Screw 4x8mm Tornillo 4x8mm Vis 4x8mm 4 23 DDMA 23 5 Fan Cover Cubierta del Ventilador Couvercle de Ventilateur 1 24 DDMA 24 5 Bolt 5x125mm Bolt 5x125mm Bolt 5x125mm 4 26 DDMA 26 5 On Off Switch On Off Interrupteur On Off 1 27 DDMA 27 Power Cord with Plug Cable de alimentacion con enchufe C...

Page 11: ...z le loquet sur le support pivotant Glissez ensuite le support pivotant sur le cadre prin cipal inférieur et fixez le avec le loquet sur le sup port pivotant Attaching Flanged Bushing to Drum Acoplamiento del buje con brida al tambor Fixation de la bague à bride au tambour INSTRUCTION Install the bushing to the back of drum then install the nuts on the inside of the drum Tighten the inside nuts to...

Page 12: ...arga completa de hormigón en posición vertical cuando se rueda sobre superficies lisas y planas Para hacerlo tenga en cuenta que tanto el pestillo de descarga como el pestillo giratorio deben estar enganchados con el tambor en posición vertical INSTRUCTION Le malaxeur peut rouler avec une charge complète de béton en position verticale lorsqu il est roulé sur des surfaces planes et lisses Pour ce f...

Page 13: ...osición de bloqueo Para volcar levante los mangos y vacíe el concreto ya sea en una fila de la barra de ruedas o directamente en el trabajo que está realizando Al tirar del pestillo giratorio y girar a 180 hasta la posición de bloqueo el mezclador girará 360 INSTRUCTION Faites pivoter le loquet pivotant de 180 en position de verrouillage Pour vider soulevez les poignées et déposez le béton sur une...

Page 14: ...one 281 313 2506 Fax 281 313 2509 Kushlan Products hace todo lo posible por asegurarse de que sus productos cumplan con altas normas de calidad y durabilidad y le gar antiza al comprador original de nuestros productos usted que cada producto está libre de defectos en materiales y mano de obra como sigue UN 1 AÑO de garantía limitada en motores Esta garantía cubre el reemplazo de partes que resulte...

Page 15: ...BLE QUE LA LIMITATION PRÉCÉDENTE NE S APPLIQUE PAS À VOUS EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ÊTRE RESPONSABLES DE MORT DE BLESSURES CORPORELLES OU DE BIENS OU DE DOMMAGES ACCIDENTELS ÉVENTUELS PARTICULIERS OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L UTILISATION DE NOS PRODUITS CERTAINS ÉTATS N AUTORISANT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DE SORTE QUE LA LIMITATION OU L EXCLUSION CI...

Reviews: