Kühtreiber TIGER 255 Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 6

- 6 - 

 

NEBEZPE

Č

Í SPOJENÉ S ELEK-

TROMAGNETICKÝM POLEM 

 

Magnetické pole vytvá

ř

ené p

ř

í-

strojem ur

č

enému ke sva

ř

ování 

m

ů

že být nebezpe

č

né lidem s kardiostimulá-

tory, pom

ů

ckami pro neslyšící a s podobnými 

za

ř

ízeními. Tito lidé musí p

ř

iblížení 

k zapojenému  p

ř

ístroji konzultovat se svým 

léka

ř

em.  

 

Pokud je p

ř

ístroj v provozu, nep

ř

ibližujte 

k n

ě

mu hodinky, nosi

č

e magnetických dat, 

hodiny apod. Mohlo by dojít v d

ů

sledku p

ů

-

sobení magnetického pole k trvalým poško-
zením t

ě

chto p

ř

ístroj

ů

.  

 

Sva

ř

ovací stroje  jsou ve shod

ě

 s ochrannými 

požadavky stanovenými sm

ě

rnicemi o elek-

tromagnetické kompatibilit

ě

 (EMC). Zejmé-

na se shoduje s technickými p

ř

edpisy normy 

EN 50199 a p

ř

edpokládá se jeho široké pou-

žití ve všech pr

ů

myslových oblastech, ale 

není pro domácí použití! V p

ř

ípad

ě

 použití v 

 jiných prostorách než pr

ů

myslových mohou 

existovat nutná zvláštní opat

ř

ení (viz EN 

50199, 1995 

č

l. 9). Jestliže dojde k elektro-

magnetickým poruchám, je povinností uživa-
tele nastalou situaci vy

ř

ešit. V n

ě

kterých p

ř

í-

padech je náprava v zavedení vhodných filtr

ů

 

do p

ř

ívodní š

ňů

ry. 

 

MANIPULACE 

 

Stroj je opat

ř

en madlem pro 

snadn

ě

jší manipulaci. 

 

V žádném p

ř

ípad

ě

 nesmí být toto madlo pou-

žito pro manipulaci na je

ř

ábu nebo zvedacím 

za

ř

ízení! 

 

Pro zvedání na je

ř

ábu je zpevn

ě

na dolní 

č

ást  

rámu pod kterou se protáhnou vázací pro-
st

ř

edky. 

 

SUROVINY A ODPAD 

 

Tyto stroje jsou postaveny z ma-
teriál

ů

, které neobsahují toxické nebo jedova-

té látky pro uživatele. 

 

B

ě

hem likvida

č

ní fáze je p

ř

ístroj rozložen, 

jeho jednotlivé komponenty jsou bu

ď

 eko-

logicky zlikvidovány nebo použity pro další 
zpracování. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

LIKVIDACE POUŽITÉHO 
ZA

Ř

ÍZENÍ 

 

Pro likvidaci vy

ř

azeného za-

ř

ízení využijte sb

ě

rných míst 

ur

č

ených k odb

ě

ru použitého elektroza

ř

ízení 

(sídlo firmy Kühtreiber). 

 

Použité za

ř

ízení nevhazujte do b

ě

žného od-

padu a použijte postup uvedený výše. 

 

MANIPULACE A USKLADN

Ě

-

NÍ STLA

Č

ENÝCH PLYN

Ů

 

 

Vždy se vyhn

ě

te kontaktu mezi 

kabely p

ř

enášejícími svá

ř

ecí 

proud a lahvemi se stla

č

eným plynem a jejich 

usklad

ň

ovacími systémy.  

 

Vždy uzavírejte ventily na lahvích se stla

č

eným 

plynem, pokud je zrovna nebudete používat. 

 

Ventily na lahvi inertního plynu by m

ě

ly být 

úpln

ě

 otev

ř

eny, aby mohly být v p

ř

ípad

ě

 ne-

bezpe

č

í použity vypínací systémy. 

 

Zvýšená opatrnost by m

ě

la být p

ř

i pohybu 

s lahví stla

č

eného plynu, aby se zabránilo po-

škozením a úraz

ů

m, jež by mohly vést ke 

zran

ě

ní.  

 

Nepokoušejte se plnit lahve stla

č

eným plynem, 

vždy používejte p

ř

íslušné regulátory tlakové re-

dukce a vhodné báze s p

ř

íslušnými konektory.  

 

V p

ř

ípad

ě

 že chcete získat další informace, 

konzultujte bezpe

č

nostní pokyny týkající se 

používání stla

č

ených plyn

ů

 dle norem 

Č

SN 07 

83 05 a 

Č

SN 07 85 09.       

 

Instalace 

   

Místo instalace pro systém by m

ě

lo být pe

č

liv

ě

 

zváženo, aby byl zajišt

ě

n bezpe

č

ný a po všech 

stránkách vyhovující provoz. Uživatel je zodpo-
v

ě

dný za instalaci a používání systému v souladu 

s instrukcemi uvedenými v tomto návodu. Výrobce 
neru

č

í za škody vzniklé neodborným použitím a 

obsluhou. Stroje TIGER je nutné chránit p

ř

ed vlh-

kem a dešt

ě

m, mechanickým poškozením, pr

ů

va-

nem a p

ř

ípadnou ventilací sousedních stroj

ů

, nad-

m

ě

rným p

ř

et

ě

žováním a hrubým zacházením. P

ř

ed 

instalací systému by m

ě

l uživatel zvážit možné 

elektromagnetické problémy na pracovišti, zej-
ména Vám  doporu

č

ujeme,   aby   jste   se   vyhnuli 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Tabulka 2 

 

 

 

 

 

TIGER 

255 

280-285-305 

309 

351-354-384-405

389 

I Max 30% / *20% 

280 A* 

280 A 

250 A 

350 A 

320 A 

Instalovaný výkon 

9,9 KVA 

9,9 KVA 

9,2 KVA 

13,5 KVA 

11 KVA 

Jišt

ě

ní p

ř

ívodu pomalé, 

charakteristika D 

25 A 

25 A 

25 A 

25 A 

25 A 

Napájecí p

ř

ívodní kabel

- pr

ůř

ez 

4 x 2,5 mm 

4 x 2,5 mm 

4 x 2,5 mm 

4 x 2,5 mm 

4 x 2,5 mm 

Zemnící kabel- pr

ůř

ez 

35 mm 

35 mm 

35 mm 

70 mm 

70 mm 

Sva

ř

. ho

ř

ák 

Kühtreiber

®

 25 Kühtreiber

®

 25  Kühtreiber

®

 25, 36 Kühtreiber

®

 36 

Kühtreiber

®

 25 

- 83 - 

 
 
 

4/ Rubbed-in upper sheave. 

Change the upper pulley. 

5/ The spring of the appropriate diameter has 
not been used. 

Change the spring. 

6/ Dirty spring. 

Clean the spring - the spring has to be cleaned 
every week. 

7/ Thrust on the shift is too tight – the wire is 
being misshapen. 

Release the thrust of the shift sheave. 

8/ Sheave for  some other  diameter of the 
wire. 

Clap on the sheave which corresponds to the 
used diameter of the wire. 

9/ Sheave of the feed is worn out. 

Replace the sheave with a new one. 

 

10 The spool of the wire is being too intensely 
braked. 

Release the spool brake. 

1/ Damaged alteration switch of the currency.  Change the alteration switch. 
2/ Damaged secondary rolling of the trans-
former. 

Change the transformer. 

3/ Damaged primary rolling of the trans-
former. 

Change the transformer. 

The el. trans-

former is making 

very strong grum-

bling noise, warm-

ing up and scorch-

ing 

 

4/ Short circuit on the rectifier or the efferent.  Remove the cause of the short circuit. 

1/ The spool or the wire is touching the ma-
chine case. 

Flatten the misshapen parts of the spool in or-
der that they do not touch the machine case. 

2/ Metal dirt connect the body of the feed with 
the case of the welding machine. 

Clean the space of the feed from all dirt. 

Welding wire is 

red-hot in the 

welding torch, on 

the sheave of the 

feed and the 

power cable is be-

ing warmed up 

3/ The rectifier is touching the case of the ma-
chine. 

Avoid the contact of the body of the rectifier 
and the case of the machine. 

1/ Clogged gas hose in the welding torch. 

Make sure if the right inner diameter of the 
spring has been used, try to clap on a different 
welding torch or change coaxial cable or the 
whole welding torch. 

Gas does not go 

through the weld-

ing machine 

 

2/ The valve is without voltage. 

Change the panel of controlling electronics. 

1/ Gas is not on or the compressed gas cylin-
der is empty. 

Turn gas on or connect a new full compressed 
gas cylinder. 

2/ Too strong draught in the working place. 

Increase the flow of the shielding/protective 
gas or avoid draught. 

3/ Material is destroyed by rust, paint or oil. 

Purify the material well. 

4/ The orifice of the drawing die is dirty from 
the spatter. 

Remove the spatter and spray the orifice with 
separating spray. 

5/ The welding torch is too far from the mate-
rial. 

Hold the welding torch from the material in 
such a distance which equals 10 times bigger 
than the diameter of used welding wire. 

6/ Too small or too big flow of the gas. 

Adjust the flow of the gas on the appropriate 
values. 

 

Porous welding 

point 

7/ Hose connections do not seal. 

Check if all hose connections seal. 

1/ The opening of drawing die (point of the 
welding torch) is too narrow, does not corre-
spond to the diameter of the used welding 
wire. 

Change the drawing die  and use the right one. 

2/ Pressure on the flattening sheave is too big.  Release the flattening sheave of the feed. 
3/ Dirty or damaged spring in the welding 
torch. 

Clean the spring – the spring has to be cleaned 
every week or change it. 

 

Welding wire 

forms a loop be-

tween the sheaves 

and the opening of 
the capillary of the 

welding torch 

 

 

4/ The spring in the welding torch  is suitable 
for some other diameter of the welding wire. 

Change the drawing die for a suitable one. 

Summary of Contents for TIGER 255

Page 1: ...TIGER 255 280 285 305 309 351 354 384 389 405 STANDARD PROCESSOR SYNERGIC K htreiber s r o DTN TIGER 255 405 CZ EN PL 11 08 K htreiber s r o C CZ Z N N v vo od d k k o ob bs sl lu uz ze e a a d dr r...

Page 2: ...ete n ch ply n kdy p davn materi l je v podob nekone n ho dr tu pod v n do sv rov l zn posuvem dr tu Tyto metody jsou velice produktivn zvl t vhodn pro spoje konstruk n ch ocel n zkole govan ch ocel h...

Page 3: ...Digit ln proveden PROCESSOR pouze TIGER 255 285 305 309 351 354 384 389 a 405 Jednodu e e en ovl d n v ech funkc pro sva ov n metodami MIG MAG Jednoduch ovl d n a na stavov n v ech hodnot se prov d j...

Page 4: ...x840 835x480x840 Hmotnost 97 kg 98 kg 88 kg 104 kg 104 kg 105 kg 85 w pozycji A0 po czone B0 400 V A0 po czone C0 400V i B0 po czone C0 400V W przypadku spawarek z prze cznikiem wysokiego napi cia pod...

Page 5: ...inny bez piecznik Wymieni bezpiecznik sieciowy sprawdzi gniazdko wtyczk i sieciowy kabel przewodowy Sprawdzi na listwie zaciskowej transformatora po czeniu spawania palnikiem czy s wszystkie 3 fazy 5...

Page 6: ...ka D 25 A 25 A 25 A 25 A 25 A Nap jec p vodn kabel pr ez 4 x 2 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 2 5 mm Zemn c kabel pr ez 35 mm 35 mm 35 mm 70 mm 70 mm Sva ho k K htreiber 25 K htreiber 25 K...

Page 7: ...y bl zko sign ln ch kontroln ch a telefonn ch kabel r diov ch a televizn ch p ena e a p ij ma po ta kontroln ch a m ic ch za zen bezpe nostn ch a ochrann ch za zen Osoby s kardiostimul tory pom ckami...

Page 8: ...medzi transform torom a pre p na om nap t Nahra te vadn veden 1 Opotrebovan kladka dr t preklzuje Vyme te kladku 2 Nie je pou i spr vny priemer kladky Vyme te kladku 3 Vadn motoriek opotrebovan uhl ky...

Page 9: ...ru dr tu 11 Cievka dr tu je pr li intenz vne brzden Uvo nite raub brzdy cievky patne zv ra lep navaruje cuk ve k rozstrik B OSTATN PR INY 9 OBR ZEK C Pozice 1 Potenciometr nastaven parametr Pozice 2...

Page 10: ...OU IT HLIN KOV HO DR TU Stroje TIGER nejsou speci ln ur eny pro sva o v n hlin ku ale po n e popsan ch prav ch je mo n hlin k sva ovat Pro sva ov n hlin kov m dr tem je t eba pou t speci ln kladky s p...

Page 11: ...n n Postupujte n sledovn nasa te plynovou hadici na vstup plynov ho ventilku na zadn stran stroje obr 1 poz 17 pokud pou v me plyn CO2 je vhodn zapo jit oh ev plynu p i pr toku men m ne 6 lit r min ne...

Page 12: ...Calibrated part for fixing arm Element plast docisku wraz ze skal 000780011 2 4 Plast p tlaku s matic CWF 510 Cap for the fixing shaft Element plastik docisku z nakr tk 000780027 2 5 H del roubu p tla...

Page 13: ...owy zamek 30182 Kabel zem TIGER 255 Earth cable TIGER 255 Kabel uziemiaj cy TIGER 255 10037 Kle t zemn c 315A Earth clamps 315A Kleszcze uziemiaj ce 315A 30030 Sk TIGER 309 269 komplet Case TIGER 309...

Page 14: ...lka s ly materi lu Funkce Synergic je zapnut Zobrazen hodnoty s ly materi lu na obr zku jsou informativn a nemu s odpov dat skute nosti Zvolen programu nastaven pr m ru dr tu a typu plynu Stla ujte tl...

Page 15: ...iaj cy 50 351 405 30026 29 Kabel uziemiaj cy 315 komplet 10036 Kabel uziemiaj cy 315 komplet 10036 Kabel uziemiaj cy 315 komplet 10036 30 D awik 255 AL 10087 D awik 255 AL 10087 D awik 255 AL 10087 30...

Page 16: ...sformer TIGER250 600 30167 Transformer TIGER250 600 30167 Transformer TIGER250 600 30167 10 Switcher 2 positions 30550 Switcher 2 positions 30550 Switcher 2 positions SYN 31650 10 Switcher 3 positions...

Page 17: ...351 405 10154 31 Vidlice TIGER 250 458 32A 30808 Vidlice TIGER 250 458 32A 30808 Vidlice TIGER 250 458 32A 30808 32 Kabel CGSG 4 x 2 5 30465 Kabel CGSG 4 x 2 5 30465 Kabel CGSG 4 x 2 5 30465 33 et z v...

Page 18: ...vaj po kozen a mimo dn opot eben kter vznikla nedostate nou p i zanedb n m i zd nliv bezv znamn ch vad Za vadu nelze nap klad uznat Po kozen transform toru nebo usm r ova e vlivem nedostate n dr by sv...

Page 19: ...have maintenance and where nec essary repairs carried out by the workshops of our service organisation since they have suitable equipment and specially trained personnel avail able All our machinery a...

Page 20: ...o time and four time modes Easy advanced feeding of wire to wire feeder Electronic regulation of speed of wire feed manages feedback regulation of wire feed which secures constant set speed of wire sh...

Page 21: ...ections according to SN 33 1500 1990 Instructions for this check up see 3 Public notice PB number 48 1982 Digest SN 33 1500 1990 and SN 050630 1993 Clause 7 3 KEEP GENERAL FIRE FIGHTING REGU LATIONS K...

Page 22: ...engines Keep the welding equipment away from baths for the removal of grease where va pours of trichlorethylene or other chlorine containing hydrocarbons are used as solvents as the welding arc and t...

Page 23: ...e mentioned above HANDLING AND STOCKING COMPRESSED GASES Always avoid contact between cables carrying welding current and com pressed gases cylinder and their storage sys tems Always close the valves...

Page 24: ...apparatus TIGER 255 280 285 305 351 354 384 389 405 PICTURE 1A Position 1 Supply switch In the O position the welder is off Position 2 10 positional voltage change over switch Position 3 2 resp 4 posi...

Page 25: ...0 15 0 15 grafick symboly jsou vysv tleny v tabulce na str 54 description of graphic symbols in the table at page 54 symbole graficzne s wyja nione w tabelce na str 54 25 Position 4 THERMOSTAT yellow...

Page 26: ...21 LED illustrating post gas time Position 22 LED illustrating pulse time Position 23 Button wire feeder Connection of welding torch With the machine disconnected from the supply connect welding torc...

Page 27: ...on the wire spool onto the holder into the container cut off the end of the wire fastened to the edge of the roller and lead it into the inlet guide pic 2A pos 14 2B pos 10 then through the roll of fe...

Page 28: ...of wire shift speed function SOFTSTART 0 5 sec time of start from minimum shift speed up to value of adjusted welding wire speed Speed of wire shift m min speed of wire shift during welding Time of s...

Page 29: ...3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 0 3 grafick symboly jsou vysv tleny v tabulce na str 54 description of graphic symbols in the table at page 54...

Page 30: ...h parametr Reference advisory values of other parameters Orientacyjne zalecane warto ci pozosta ych parametr w Tlumivka 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 V let 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0...

Page 31: ...0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 0 1 5 C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 12 7 13 4 14 3...

Page 32: ...ous two cycle time continuous four cycle time spot welding two cycle time pulse welding two cycle time Adjustment of the machines for these work cycles is done through two switches with potentiometers...

Page 33: ...he switch from the position 0 into any of 1 10 You will start the weld ing process in such a way After releasing of the switch the welding process still goes on Only after a further pressing and relea...

Page 34: ...h serve as gas inlet You are not allowed to pound with the gas tube since its insulat ing compound can be damaged The spacer is also exposed to the effects of the spatter and heat stress Its service l...

Page 35: ...41 Sterowniky 41 Pod czenie palnika spawalniczego 44 Przy czenie drutu i regulowanie przep ywu gazu 44 Ustawienie parametr w spawalniczych napi cia i szybko ci posuwu drutu 45 Re imy spawalnicze 50 P...

Page 36: ...1x nr zam 30338 wentilator MEZAXIAL dla maszyny TIGER 305 3x400V 50 60 Hz numer produkcyjny Udzielenie gwarancji 1 Okres gwarancji maszyny Tiger zosta przez producenta okre lony na 24 miesi ce od dat...

Page 37: ...napi cia dostarczanego w sieci 2 skontrolowa czy kabel zasilaj cy jest dobrze pod czony do wyczki i g wnego wy cznika 3 skontrolowa czy bezpieczniki lub zabezpiec zenie s w porz dku 4 skontrolowa czy...

Page 38: ...NA PRZED NAPRO MIENIOWANIEM PARZE NIAMI I HA ASEM Zabrania si spawania z p kni t lub dziuraw uszkodzon szybk ochronn Prze roczyst czyst szybk umie ci przed ciemn szybk ochronn w celu jego ochrony Oczy...

Page 39: ...ika W trakcie procesu spawania nale y ci gle trzyma cznik Cykl roboczy ko czy si zwolnieniem cznika palnika Otw r dla gazu ochronnego Element mi dzy warstwowy Otw r strumie niowy uk spawalniczy Rolki...

Page 40: ...0 A 280 A 250 A 350 A 320 A Zainstalowana moc 9 9 KVA 9 9 KVA 9 2 KVA 13 5 KVA 11 KVA Zabezpieczenie dop ywu 25 A 25 A 25 A 25 A 25 A Kabel zasilaj cy przekr j 4 x 2 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 2 5...

Page 41: ...zasilania w sieci odpowiada napi ciu podanemu na tabliczce urz dzenia i e wy cznik g wny jest w pozycji 0 W celu pod czenia do sieci prosz u ywa wy cznie oryginaln wtyczk do maszyn Tiger Maszyny spaw...

Page 42: ...ozycja 10 Przycisk MEM umo liwiaj cy wy wo anie ostatnio zmierzonych war to ci napi cia i pr du spawalniczego Obr 1B Obr 2B 47 Za pomoc potencjometru ustawi wymagan warto czasu dopalania drutu w grani...

Page 43: ...G kt ra wieci tylko w trakcie wy wietlania parametr w szybko posuwu drutu czas rozbiegu drutu wst pne dmuchanie i ko cowe dmuchanie gazu czas punktu i pulsacji dopalanie drutu Pozycja 14 Lampka LED po...

Page 44: ...zeciwko oczu Obr 3 Ind v vod TIGER 255 305 TIGER 351 405 L1 30A 120A 30A 180A L2 80A 250A 140A 350A 45 ZMIANY PRZY WYKORZYSTYWANIU DRUTU ALUMINIOWEGO Przy spawaniu drutem aluminiowym nale y korzysta z...

Reviews: