background image

e

n

g

li

s

h

d

e

u

ts

c

h

fr

a

n

ç

a

is

it

a

lia

n

o

e

s

p

a

ñ

o

l

Bedienungsanleitung

LCD-Betriebsstundenzähler

CODIX 134/135

1. Beschreibung

Die batteriebetriebenen LCD-Betriebsstundenzähler

Codix 134/135 lassen sich in unterschiedlichste Appli-

kationen einsetzen. Typische Anwendungen sind z.B.:

Betriebszeit- und Lebensdauererfassung, Durchlaufzeit-

messung, Zeitüberwachung usw.

Die Ansteuerung erfolgt über potentialfreie Kontakte

oder Spannungsimpulse. 

1.1 Vorwort

Lesen Sie vor der Montage und der Inbe-

triebnahme diese Bedienungsanleitung auf-

merksam und vollständig durch. Beachten

Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der

Betriebssicherheit alle Warnungen und Hin-

weise. Wenn das Gerät nicht nach dieser

Bedienungsanleitung benutzt wird, kann der

vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden. 

1.2 Sicherheits- und Warnhinweise

Benutzen Sie das Gerät nur in technisch

einwandfreiem Zustand, bestimmungsge-

mäß, sicherheits- und gefahrenbewusst

unter Beachtung dieser Bedienungsanlei-

tung. 

Defekte oder beschädigte Geräte müssen

unverzüglich vom Netz getrennt und außer

Betrieb genommen werden.

Das Gerät darf nicht geöffnet werden.

Benutzen Sie den Reparaturservice des

Herstellers.

Schließen Sie das Gerät nur an die vorgese-

henen Stromnetze an.

Die Sicherheit des Systems in welches das

Gerät integriert wird, ist in der Verantwortung

des Einrichters. 

Trennen Sie für Installations- und Wartungs-

arbeiten sämtliche Stromkreise.

Verwenden Sie nur für Ihr Land zugelasse-

ne, für Ihre Temperatur- und Leistungsbe-

reich ausgelegte Kabel.

Installations- und Servicearbeiten dürfen nur

von einer Fachkraft ausgeführt werden.

Das Gerät muss zwingend mit externen,

zugelassenen Sicherungen abgesichert wer-

den. Den Wert entnehmen Sie den techni-

schen Daten.

Das auf dem Gerät verwendete Symbol soll

darauf hinweisen, dass es Gefahren gibt, auf

die in dieser Anleitung hingewiesen wird.  

1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Betriebsstundenzähler erfasst Impulse, Zeiten und

Frequenzen und bietet eine Vielzahl verschiedener

Betriebsarten. Gleichzeitig verarbeitet der Vorwahlzäh-

ler programmierte Vorwahlen. Jeder darüber hinausge-

hende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der

Einsatzbereich dieses Geräts liegt in industriellen Pro-

zessen und Steuerungen von Fertigungsstraßen der

Metall-,  Holz-, Kunststoff-, Papier-, Glas- und Textilin-

dustrie u.ä. Überspannungen an den Schraubklemmen

des Geräts müssen auf den Wert der Überspannungs-

kategorie II begrenzt sein. Das Gerät darf nur im ord-

nungsgemäß eingebauten Zustand und entsprechend

dem Kapitel „Technische Daten“ betrieben werden.

Das Gerät ist nicht geeignet für den explosionsge-

schützten Bereich und den Einsatzbereichen, die in EN

61010 Teil 1 ausgeschlossen sind. Wird das Gerät zur

Überwachung von Maschinen oder Ablaufprozessen

eingesetzt, bei denen infolge eines Ausfalls oder Fehl-

bedienung des Gerätes eine Beschädigung der

Maschine oder ein Unfall des Bedienungspersonals

möglich ist, dann müssen Sie entsprechende Sicher-

heitsvorkehrungen treffen. 

Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen kon-

zipiert. Bei Einhaltung der technischen Daten kann das

Gerät aber auch im Außenbereich verwendet werden.

Achten Sie hierbei aber auch auf einen angemessenen

UV-Schutz.

1.4 Schalttafeleinbau

Montieren Sie das Gerät entfernt von Wärme-

quellen und vermeiden  Sie direkten Kontakt

mit ätzenden Flüssigkeiten, heißem Dampf

oder ähnlichen. 

Es muss sichergestellt werden, dass umlau-

fend um das Gerät 10 mm Umlüftung vorhan-

den ist.

Das Gerät muss so eingebaut werden, dass

die Anschlussklemmen von einem Bediener

unzugänglich und nicht berührbar sind.

Beachten Sie beim Einbau, dass nur die Front-

seite als Bedienerberührbar eingestuft ist.

!

!

VORSICHT

Summary of Contents for CODIX 134

Page 1: ...Gerät verwendete Symbol soll darauf hinweisen dass es Gefahren gibt auf die in dieser Anleitung hingewiesen wird 1 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Betriebsstundenzähler erfasst Impulse Zeiten und Frequenzen und bietet eine Vielzahl verschiedener Betriebsarten Gleichzeitig verarbeitet der Vorwahlzäh ler programmierte Vorwahlen Jeder darüber hinausge hende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß ...

Page 2: ...ulässigen Querschnitte für die Schraubbefestigungen finden Sie in den technischen Daten Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den korrekten und festen Sitz der Leitungen Nicht benutzte Schraubklemmen müssen bis zum Anschlag einge schraubt werden damit sich diese nicht lösen und ver lieren Das Gerät ist für die Überspannungskategorie II aus gelegt Wenn nicht ausgeschlossen werden kann dass höhere t...

Page 3: ...r verdreht angeschlossen Falsche Eingangssignal für den Impulsgeber einge stellt Polarität NPN PNP vertauscht keine Masseverbindung zwischen Impulsgeber und Zähler Signalpegel erreichen die Schaltschwelle des Zählers nicht Sollte Ihr Gerät trotz allem nicht funktionieren so wen den Sie sich bitte an die für Sie zuständige Vertretung ganz in Ihrer Nähe oder rufen Sie direkt bei der techni schen Ber...

Page 4: ...nktion Timer Enable Eingang NPN PNP NPN PNP Rücksetzeingang NPN Verriegelungseingang für Rücksetztaste NPN Beschaltet nach GND Taste freigeschaltet unbeschaltet 9999 h 59 m 59 s beschaltet nach GND 9999999 9 s GND 0 V DC Hintergrundbeleuchtung Bezeichnung Typ INP A INP B Reset Reset Enable Zeitbereich Mode GND BL Nr 8 BL Hintergrundbeleuchtung Tabelle 2 Über einen Steuereingang Schraubklemme 5 wir...

Page 5: ... Pegel 0 0 7 V DC High Pegel 3 5 V DC Eingangswiderstand ca 2 2 MOhm Funktion siehe Tabelle 2 Hinweis Wenn Sie den Zeitbereich während des Betriebes wechseln müssen Sie einen Reset durchführen Der Zählwert ist sonst nicht reproduzierbar Schraubklemme 6 Gemeinsamer GND Anschluss für alle Eingänge Schraubklemme 7 externe Spannung bei Option LCD Hinterleuchtung Schraubklemme 8 externe Spannung bei Op...

Page 6: ...ige Spannbügel Frontrahmen für Schraubbefestigung Einbauquerschnitt 50 x 25 mm Frontrahmen für Spannbügelbefestigung Einbauquerschnitt 50 x 25 mm Dichtung Bedienungsanleitung Hinweis Dieses Gerät enthält eine Lithium Batterie Gemäß der Batterieverordnung weisen wir Sie auf Folgendes hin Batterien gehören nicht in den Restmüll sondern Sie sind gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet Sie können die kom...

Page 7: ...nd of the existence of dangers which are referred to in this manual 1 3 Use according to the intended purpose The counter detects and measures pulses times and frequencies and offers a wide variety of different oper ating modes Use for any purpose over and beyond this will be deemed as not in accordance with its intended purpose and thus not complying with the requirements The application area for...

Page 8: ...ansient voltages cannot be exclud ed additional protection measures must be taken in order to limit the overvoltage to the values of CAT II 1 7 Advice on noise immunity All connections are protected against external sources of interference The installation location should be cho sen so that inductive or capacitive interference does not affect the device or its connecting lines Interference e g fro...

Page 9: ...ey Housing Panel mounting 48 x 24 mm according to DIN 43 700 RAL 7021 Panel cut out 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Mounting depth approximately 48 mm Weight approximately 50 g Protection level IP65 on the front side device only Connection Screw terminals RM 5 00 8 poles Rated cross section max 1 x 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 AWG 26 14 EMC Interference emissions EN 55011 Class B Interference resistance EN 61000 6 2...

Page 10: ...t resistance approximately 2 2 MOhm Function see table 2 Note If the time range is changed during opera tion the device must be reset otherwise the counting value will not be reproducible 4 Power supply Non replaceable lithium battery lifetime approximately 8 years at 20 C Working temperature 10 55 C relative humidity 85 without condensation Operating temperature 10 60 C Storage temperature 20 70 ...

Page 11: ...ive impedance fuse current limitation Screw terminal 1 Timer Enable Input time measurement as long as the level at this input is high Optocoupler input 10 260 V AC DC galvanic isolation active for High signal Low level 0 2 V AC V DC High level 10 260 V AC DC Input resistance approximately 160 kOhm AC mains frequency 50 60Hz Screw terminal 2 Common AC DC common connection for the optocou pler input...

Page 12: ...eal Operating instructions Note This device contains a lithium battery In compliance with the battery directive we inform you that Batteries must not be discarded in the household waste but the law obliges you to bring them to the collection point specifically provided for that purpose You can send us back the complete devices after use If you can remove the batteries according to the state of the...

Page 13: ...la face avant est classée comme accessible à l opérateur français 1 Instructions d utilisation Compteurs horaires à affichage LCD CODIX 134 135 1 Description Les compteurs horaires à affichage LCD Codix 134 135 sont alimentés par batterie Ils trouvent leur place dans les applications les plus variées par exemple mesure du temps de fonctionnement et de la durée de vie mesure du temps de passage sur...

Page 14: ...issées à fond et serrées afin qu elles ne puissent pas se desserrer et se perdre L appareil a été conçu pour la catégorie de sur tension II Si l apparition de surtensions transitoi res plus éle vées ne peut pas être exclue il convient de mettre en lace des mesures de pro tection complémentaires qui limiteront les surten sions aux valeurs de la CAT II 1 7 Indications quant à la résistance aux pertu...

Page 15: ...eule la face avant est classée comme pou vant être touchée par l opérateur Domaine d utilisation Degré de salissure 2 catégorie de surtension II 1 11 Possibilités de défauts et leurs causes Impossible d utiliser les touches Entrée de verrouillage des touches activée Le compteur ne compte pas Entrée de comptage mal raccordée ou raccordée à l envers Réglage d un signal d entrée erroné pour le généra...

Page 16: ...fiée en cours de fonctionnement il faut remettre l appareil à zéro Dans le cas contraire la valeur du comptage ne sera pas reproductible 4 Caractéristiques des entrées affectation des bornes et plages de temps réglables exécution DC Borne à vis N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 non activée 99999 h 59 m contact avec GND 99999 99 h 6 134 012 8x0 6 134 012 8x1 6 135 012 8x0 6 135 012 8x1 sans fonction Entr...

Page 17: ...r Enable Mesure du temps tant que le niveau de cette entrée est Haut Entrée optocoupleur 10 260 V AC DC découplage galvanique active pour signal Haut Niveau Bas 0 2 V AC DC Niveau Haut 10 260 V AC DC Résistance d entrée env 160 kOhm Fréquence secteur AC 50 60Hz Borne à vis 2 Commun AC DC raccordement commun pour les entrées optocoupleur borne à vis 1 et borne à vis 3 Borne à vis 3 Entrée de remise...

Page 18: ...nt aux dispositions sur la récu pération et le recyclage des piles nous vous informons que Les piles ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères La loi vous impose de les rapporter aux points de collecte spécifiquement prévus à cet effet Vous pouvez nous retourner les appareils complets usagés Si vous êtes en mesure de retirer les piles dans les règles de l art vous pouvez aussi...

Page 19: ... questo manuale 1 3 Utilizzo conforme Il conta degli impulsi dei tempi e delle frequenze e offre svariati modi operativi Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi non conforme alla sua destinazione d uso Quest apparecchio trova la sua applicazione nei pro cessi e comandi industriali delle linee di fabbricazione delle industrie del metallo del legno della plastica della carta del vetro dei tessili...

Page 20: ...tutti i cavi I mor setti a vite non utilizzati devono essere avvitati a fondo in modo da non perdere le viti L apparecchio è stato progettato per la categoria di sovratensione II Laddove non fosse possibile esclu dere la presenza di tensioni transitorie più elevate adottare misure di protezione supplementari per limi tare le tensioni al valore di CAT II 1 7 Indicazioni relative alla resistenza all...

Page 21: ... direttamente per un consiglio tecnico Nell eventualità di una resa si prega di allegare una breve descrizione del guasto della programmazione e dello schema di collegamento per consentirci di ripro durre il guasto eventuale e assicurare la riparazione dell apparecchio nei migliori tempi possibili Caratteristiche tecniche generali Display LCD 8 decadi altezza 8 mm Intervallo di visualizzazione 0 9...

Page 22: ...sistenza d ingresso circa 2 2 MOhm Funzione vedi Tabella 2 4 Morsetto N 1 N 2 N 3 N 4 N 5 N 6 N 7 inattivo 99999 h 59 m contatto con GND 99999 99 h 6 134 012 8x0 6 134 012 8x1 6 135 012 8x0 6 135 012 8x1 senza funzione Ingresso Timer Enable NPN PNP NPN PNP Ingresso di ripristino NPN Ingresso di bloccaggio del tasto di ripristino NPN Contatto con GND tasto sbloccato inattivo 9999 h 59 m 59 s contat...

Page 23: ...disaccoppiato accoppiatore ottico galvanicamente attivo con segnale Alto Durata d impulso min 16 ms Frequenza max circa 30 Hz Livello Basso 0 2 V AC V DC Livello Alto 10 260 V AC DC Resistenza d ingresso circa 160 kOhm Frequenza di rete AC 50 60Hz Morsetto 4 Bloccagio elettrico del tasto di ripristino Ingresso di contatto Open Collector NPN commutazione a 0 V DC Livello Basso 0 0 7 V DC Livello Al...

Page 24: ... fissaggio Sezione di montaggio 50 x 25 mm Guarnizione Istruzioni per l uso Nota Quest apparecchio contiene una pila al litio In conformità con le disposizioni sul recupe ro e riciclaggio delle pile vi informiamo che Le pile non devono in nessun caso essere gettate nei rifiuti domestici La legge vi obbli ga a far riferimento ai punti di raccolta speci fica previsti per questo scopo Potete resti tu...

Page 25: ...ados en las especificaciones técnicas El símbolo utilizado en el aparato indica los peligros a los que se hace mención en el pre sente manual 1 3 Uso conforme a su finalidad El contador registra impulsos tiempos y frecuencias y ofrece un gran número de diferentes modos de funcio namiento Cualquier otro uso se considerará no confor me a la finalidad del contador El ámbito de empleo de este aparato ...

Page 26: ...s roscados no utilizados deberán atornillarse hasta el tope para que no se suelten y se pierdan El aparato está diseñado para la categoría de sobre tensión II Cuando no se pudiera excluir la presencia de voltajes transitorios más altos deberán instalarse medidas de protección adicionales que limiten las sobretensiones en los valores de la CAT II 1 7 Observaciones sobre la inmunidad a las interfere...

Page 27: ...12 8x3 Contador de tiempo 00 0 7 V DC Contador de tiempo 10 260 V AC DC 04 30 V DC 10 260 V AC DC 00 0 7 V DC 04 30 V DC 10 260 V AC DC Ejecuciones DC Contador INP A sin función INP B entrada Timer Enable Contador INP A entrada Timer Enable AC DC INP B entrada de puesta a cero AC DC Ejecuciones AC Tabla 1 Gama de tiempo 99999h 59 m 99999 99 h 9999 h 59 m 59 s 9999999 9 s 10 260 V AC DC NPN PNP AC ...

Page 28: ...ble NPN PNP NPN PNP Entrada de puesta a cero NPN Entrada de bloqueo de la tecla de puesta a cero NPN Contacto con GND tecla liberada no activada 9999 h 59 m 59 s contacto con GND 9999999 9 s GND 0 V DC Retroiluminación Descripción Modelo INP A INP B Reset Reset Enable Gama de tiempo Modo GND BL N 8 BL Retroiluminación Tabla 2 La gama de tiempos se ajusta por medio de una entrada de mando borne ros...

Page 29: ...la gama de tiempo se modifica durante el funcionamiento habrá que volver el aparato a cero Caso contrario el valor del conteo no será reproducible Borne roscado 6 Conexión GND común a todas las entradas Borne roscado 7 alimentación exterior para la opción LCD retroiluminado Borne roscado 8 alimentación exterior para la opción LCD retroilumi nado 24 V DC 20 50 mA Fusible 0 08 A acción retardada Cir...

Page 30: ...ón de corriente Composición del suministro Contador horario Marco de fijación Marco frontal para fijación con tornillos Recorte del cuadro de mando 50 x 25 mm Marco frontal para fijación por medio de estribo Recorte del cuadro de mando 50 x 25 mm Junta Instrucciones de uso Nota Este aparato de contiene una pila de litio De conformidad con las disposiciones lega les relativas a la recuperación y al...

Page 31: ...e Display Affichage range Plage de temps Visualización Visualizzazione Campo de tiempo Campo di tempo BL Hinterleuchtung backlight rétroéclairage retroiluminación retroilluminazione Anschlussbilder Connections Schémas de branchement Conexiones Collegamenti max 5 V DC max 30 V DC BL BL n c INP B Reset Mode GND 24 V DC 20 50 mA 1 2 3 4 5 6 7 8 Reset Enable BL BL n c INP B Reset Mode GND 1 2 3 4 5 6 ...

Page 32: ...nbaurahmen Frame dimensions Dimensions du cadre Dimensiones del marco Dimensioni del quadro Maße in mm inch Dimensions in mm inch Cotes en mm pouces Dimensioni in mm inch Cotas en mm inch Senkung Af3 DIN 74 Countersinking Af3 DIN 74 Fraisure Af3 DIN 74 Fresado Af3 DIN 74 Svasatura Af3 DIN 74 1 Schalttafelausschnitt Panel cut out Découpe d encastre ment Recorte del cuadro de mando Apertura d incast...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...R60340 0009 Index B Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstrasse 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com ...

Reviews: