background image

Betriebsanleitung
Operation Manual
Instructions d'utilisation

R60089.0009 - 03

MWE20 / MWE21

Deutsch

English

Français

Summary of Contents for MWE20

Page 1: ...Betriebsanleitung Operation Manual Instructions d utilisation R60089 0009 03 MWE20 MWE21 Deutsch English Fran ais...

Page 2: ...2 R60089 0009 03 1 1 2 2 3 1 2 SW2 4...

Page 3: ...R60089 0009 03 3 5 mm 0 2 1 1 2 3 Nm 26 6 lb in SW10 5 6 A...

Page 4: ...4 R60089 0009 03 30 B 1 0 Nm 8 85 lb in PH1 C 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 D...

Page 5: ...R60089 0009 03 5 AA...

Page 6: ...radsystems 9 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung 9 3 3 Vorhersehbare Fehlanwendung 9 3 4 Typenschild 9 3 5 Technische Daten 10 3 5 1 Messradsystem 10 3 5 2 Zulassungen 10 4 Installation 11 4 1 Mechanische...

Page 7: ...kument genannten Marken und Produktmar ken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter Irrt mer und nderungen vorbehalten Angegebene Produk teigenschaften und technisch...

Page 8: ...Informationen zur Bedienung des Produktes so wie Tipps und Empfehlungen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 2 2 Vorbemerkung Die folgenden grunds tzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu...

Page 9: ...zuverl ssi ge Geschwindigkeits Positions und Distanzmessung in An wendungen mit linearen Bewegungen Diese werden ber das Messrad mit angebautem Drehgeber rotativ erfasst und in Messdaten umgewandelt...

Page 10: ...ntsprechenden Angebots Kundenzeichnung des Produktes HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausf hrung des Produktes sind abh ngig von der gew hlten Konfigurati on ge...

Page 11: ...r Sturz Schicken Sie besch digte Ger te mit einem ausgef llten Formblatt f r R cksendungen RMA an den Hersteller zu r ck 4 1 1 Allgemeine Hinweise f r die Montage HINWEIS Werkzeuge Verwenden Sie f r d...

Page 12: ...ierte Ausrichtung vom Drehge ber und der dazugeh rigen Anschlusstechnik Entspricht die se Ausrichtung nicht den Anforderungen innerhalb der Appli kation kann Folgendes bei der Montage adaptiert werden...

Page 13: ...estigungsm glichkeiten Um die nderung durchzuf hren k nnen Sie folgende Vor bereitungen treffen Werkzeug Innensechskantschl ssel Bit Inbus SW2 Innensechskantschl ssel Bit Inbus SW2 5 Montage Drehgeber...

Page 14: ...erden Halten Sie bei R ckfragen oder f r Ersatzbestellungen die auf dem Typenschild des Ger tes abgedruckten Daten bereit Siehe Kapitel Kontakt 16 Vor den Arbeiten Schalten Sie die Energieversorgung a...

Page 15: ...der Ger te behilflich Siehe Kapitel Kontakt 16 HINWEIS Umweltsch den bei falscher Entsorgung Elektroschrott Elektronikkomponenten sowie Schmierstoffe und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sonderm llb...

Page 16: ...39 0 26 42 33 45 K bler sterreich 43 3322 43723 12 K bler Polen 48 6 18 49 99 02 K bler T rkei 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler Indien 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583 2537 Rep...

Page 17: ...uring wheel system 20 3 2 Use According to the Intended Purpose 20 3 3 Foreseeable Misuse 20 3 4 Type plate 20 3 5 Technical Data 21 3 5 1 Measuring wheel system 21 3 5 2 Approvals 21 4 Installation 2...

Page 18: ...olders Subject to errors and changes The stated product features and technical data shall not constitute any guarantee declara tion 2 General Information Please read this document carefully before wor...

Page 19: ...instructions 2 3 Target Group The device may only be planned mounted commissioned and serviced by persons having the following qualifications and fulfilling the following conditions Technical trainin...

Page 20: ...gn the system is also suitable for tightest installation spaces it can be installed quickly and easily horizontally vertically or overhead 3 2 Use According to the Intended Purpose The measuring wheel...

Page 21: ...ystem Mechanical characteristics spring arm Operating temperature 20 C 70 C 4 F 158 F Shock resistance according to EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms Vibration resistance accord ing to EN 60068 2 6 55 2000...

Page 22: ...ols subjec ted to a quality system Screws and screwed connections Unless otherwise specified a friction coefficient of 0 14 is re quired for all screwed connections Unless otherwise spe cified a stren...

Page 23: ...f the encoder mounting left or right of the spring arm The orientation of the connection technology 30 steps Using measuring wheels with other surfaces Installation in the application a Loosen the hex...

Page 24: ...he encoder is to be mounted A 3 b The encoder can be mounted in 30 steps paying atten tion to the encoder cable outlet B 4 c At the desired position tighten the three M3 screws C 4 Mounting the measur...

Page 25: ...ally Remove operating and auxiliary materials and remaining processing materials from the measuring system 6 1 Cleaning the Measuring System If the measuring wheel becomes soiled in adverse environ me...

Page 26: ...terials are subject to hazardous waste treatment Problem substances may only be disposed of by licensed specialist companies Dispose of disassembled device components as follows Metal components in th...

Page 27: ...5 K bler Italy 39 0 26 42 33 45 K bler Austria 43 3322 43723 12 K bler Poland 48 6 18 49 99 02 K bler Turkey 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler India 91 8600 147 280 K bler USA 1 855...

Page 28: ...roue de mesure 31 3 2 Utilisation conforme 31 3 3 Utilisation erron e pr visible 31 3 4 Plaque signal tique 31 3 5 Caract ristiques techniques 32 3 5 1 Syst me de roue de mesure 32 3 5 2 Homologations...

Page 29: ...ectifs Sous r serve d erreurs ou de modifications Les caract ris tiques produit et les donn es techniques indiqu es ne consti tuent pas une d claration de garantie 2 Informations g n rales Lisez atten...

Page 30: ...s et consignes de s curit 2 3 Groupe cible L appareil ne peut tre utilis dans un projet mont mis en service et entretenu que par des personnes disposant des qualifications et r pondant aux conditions...

Page 31: ...iable des donn es de mesure Gr ce sa conception compacte ce syst me convient gale ment aux espaces d installation les plus restreints et peut tre install rapidement et facilement l horizontale la vert...

Page 32: ...e Caract ristiques m caniques du bras ressort Temp rature de travail 20 C 70 C 4 F 158 F R sistance aux chocs sui vant EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms R sistance aux vibrations suivant EN 60068 2 6 55 20...

Page 33: ...oumis un sys t me qualit contr l s et calibr s Vis et liaisons viss es Sauf indication contraire un coefficient de friction de 0 14 est requis pour toutes les liaisons viss es Sauf indication contrair...

Page 34: ...tion du codeur montage gauche ou droite du bras ressort L orientation de la connectique par pas de 30 Utilisation d une roue de mesure avec une autre surface Installation dans l application a Desserre...

Page 35: ...de montage du codeur A 3 b Le codeur peut se monter par pas de 30 faire attention au d part de c ble du codeur B 4 c Lorsqu il est dans la position souhait e serrer les trois vis M3 C 4 Montage de la...

Page 36: ...les travaux Couper l alimentation en nergie et la prot ger contre une remise en marche D connecter ensuite physiquement les lignes d alimentation en nergie Enlever les consommables et les produits aux...

Page 37: ...s l environnement en cas d limination erro n e Les d chets lectriques les composants lectroniques ainsi que les lubrifiants et autres consommables sont soumis la r glementation sur le traitement des d...

Page 38: ...9 53 45 45 K bler Italie 39 0 26 42 33 45 K bler Autriche 43 3322 43723 12 K bler Pologne 48 6 18 49 99 02 K bler Turquie 90 216 999 9791 K bler Chine 86 10 8471 0818 K bler Inde 91 8600 147 280 K ble...

Page 39: ...Notizen Notes...

Page 40: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstr 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Reviews: