background image

9

fran

ç

ais

Notice de mise en service du
totalisateur et compteur de temps
électronique

CODIX 547

1. Description

•  Affichage à 6 chiffres avec remise à zéro
•  Affichage par LED hauteur 14 mm à haute

luminosité pour une lecture aisée.

•  Plage d’affichage de 0 à 999 999 avec

suppression des zéros non significatifs

•  Programmation des fonctions de comptage ou

des paramètres de fonctionnement à l’aide des
deux boutons-poussoirs. L’affichage indique en
abrégé les différents paramètres.

•  Peuvent être programmés :

La polarité d’entrée (NPN ou PNP)
L’atténuation de l’entrée de comptage
Le facteur d’échelle (commun)
Le point décimal du totalisateur
Le mode de remise à zéro du totalisateur

électrique
manuel
manuel et électrique
pas de remise à zéro

Le type d’entrée du compteur de temps
Le mode de fonctionnement du compteur de
temps
Le point décimal du compteur de temps
Le mode de remise à zéro du compteur de
temps

électrique
manuel
manuel et électrique
pas de remise à zéro

2. Entrées

INP A
Entrée de comptage dynamique du totalisateur.
INP B
Start/Stop ou entrée porte (en fonction du type
d’entrée sélectionné)
RESET
Entrée de RAZ dynamique. Celle-ci est couplée
en parallèle avec le bouton-poussoir rouge ; elle
met le compteur à 0. Son action est réglable
séparément pour les deux compteurs.

3. Réglage des paramètres de
fonctionnement

3.1 Sélection de la valeur affichée

Le bouton-poussoir de droite permet la
commutation entre l’affichage du compteur
totalisateur et l’affichage du compteur de temps.
Une impulsion sur ce bouton fait apparaître pour
une durée de deux secondes la fonction active
(“ total ” ou “ time ”). Si, dans ces deux secondes,
le bouton de droite est pressé encore une fois, la
fonction active est modifiée. Cette modification est
confirmée par l’affichage du message “ time ” ou
“ total ”.

3.2 Réglage des paramètres de l’appareil

a. Presser les deux boutons-poussoirs de la face

avant et mettre l’appareil sous tension.

b. Sur l’affichage apparaît le message :

c. Dès relâchement des boutons-poussoirs

apparaît, par périodes d’une seconde, le titre du
menu et sa programmation actuelle. Presser un
bouton-poussoir pour n’afficher à l’écran que le
défilement des paramètres de réglage.

d. Une impulsion sur le bouton-poussoir de droite

permet de passer à la valeur suivante du
paramètre en cours de réglage.

 Pour introduire des valeurs numériques (par

exemple lors du réglage du facteur d’échelle),
sélectionner, à l’aide du bouton-poussoir de
gauche, la décade, puis, à l’aide du bouton de
droite, la valeur de celle-ci.

e. Passer au paramètre suivant du menu en

maintenant le bouton-poussoir de gauche
pressé et en actionnant celui de droite.

f. Le dernier paramètre de chaque menu de

réglage, ”EndPro”, permet, en sélectionnant
”Yes”, de quitter le menu de programmation et
de prendre en compte (sauvegarder) les
nouvelles valeurs. Si ”No” est sélectionné, la
programmation recommence depuis le début,
en conservant les dernières valeurs introduites.
Il est alors possible de les vérifier ou de les
modifier à nouveau.

4. Mode de programmation

Les paramètres réglables sont indiqués ci-
dessous, dans l’ordre de leur apparition sur
l’affichage. L’appareil est donc entièrement
programmé après un cycle de programmation.
La représentation supérieure de l’affichage
correspond toujours au réglage effectué en usine.

Summary of Contents for CODIX 547

Page 1: ...altet werden Durch einmaliges Bet tigen wird f r 2 Sekunden die aktuelle Funktion total oder time ange zeigt Wird innerhalb dieser Zeit die rechte Taste ein zweites mal gedr ckt so wird die aktuelle F...

Page 2: ...ierer Der Dezimalpunkt legt Darstellung des Z hler standes fest Er hat keinen Einflu auf die Z hlung 0 keine Dezimalstelle 0 0 eine Dezimalstelle 0 00 zwei Dezimalstellen 0 000 drei Dezimalstellen Sta...

Page 3: ...g Programmierroutine wird noch einmal durchlaufen Bisher eingestellte Werte k nnen berpr ft und ge ndert werden Programmierroutine wird beendet und alle einge stellten Werte werden als neue Parameter...

Page 4: ...Eingangssignale f r alle Eing nge gemeinsam programmierbar npn oder pnp Eingangswiderstand ca 10 kW Z hlfrequenz 20 kHz auf 30 Hz bed mpfbar Mindestimpulsdauer des R cksetzeingangs 5 ms Schaltpegel d...

Page 5: ...er or the time meter is displayed Pressing the right key once the current function total or time is displayed for 2 seconds If within this period the right key is pressed again the current function is...

Page 6: ...gate inactive or open Start Stop via INP B Counting while INP B gate active High level at pnp Low level at npn Counting will be started and stopped via INP B LOW HIGH edge at pnp HIGH LOW edge at npn...

Page 7: ...sion 10 30 VDC version 1 n c 2 n c 3 RESET 4 INP B 5 INP A 6 GND out nc 7 24 V out nc 4 10 End of programming Programming routine will be passed through once again All parameters can be checked Progra...

Page 8: ...C 0 2xUB log 1 0 6 x UB 30 VDC Pulse shape variable Schmitt Trigger characteristic Data retention via EEPROM 1x106 memory cycles or 10 years Sensor supply voltage 24 VDC 15 100 mA with AC power supply...

Page 9: ...e dur e de deux secondes la fonction active total ou time Si dans ces deux secondes le bouton de droite est press encore une fois la fonction active est modifi e Cette modification est confirm e par l...

Page 10: ...Entr e Start Stop pour une commande par contact m canique 4 1 Polarit des entr es npn commutation 0V pnp commutation 24V 4 3 R glage du facteur d chelle totalisateur Facteur r glable de 00 0001 99 999...

Page 11: ...du point d cimal compteur de temps Le point d cimal d termine la r solution de l unit de temps progamm e 0 1 0 0 1 10 0 1 0 00 1 100 0 01 0 000 1 1000 0 001 4 9 Mode de remise z ro compteur de temps R...

Page 12: ...igger de Schmitt M morisation des param tres EEPROM capacit 1x106 cycles d enregistrement ou 10 ans Tension d alimentation du capteur 24 VDC 15 100 mA avec alimentation AC Immunit aux parasites EN 500...

Reviews: