ITALIANO
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
4
2.5
Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidente
Un pilota non abile alla guida mette in pericolo sé stesso e gli altri.
–
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
–
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamento
I gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
–
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
–
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il
motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottature
Durante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto
alte.
–
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto
frenante prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
–
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di
sicurezza e tutela ambientale.
Il veicolo deve essere utilizzato solo da persone istruite sul suo funzionamento. Per l'utilizzo su strada occorre
essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicu-
rezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi applicati sul veicolo, che riportano le indicazioni e le avvertenze.
2.6
Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioni
L'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono compor-
tare un maggior rischio per la sicurezza.
–
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con
protezioni).
–
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.7
Regole di lavoro
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono
essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, guarnizioni, anelli di tenuta, O-ring, copiglie,
rosette di sicurezza), devono essere sostituiti con dei nuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es.
Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avver-
tenze specifiche fornite dal produttore.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di
danni. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funzio-
namento.
Summary of Contents for 61508908000
Page 1: ...FITTING INSTRUCTIONS WINDSHIELD 61508908000 ...
Page 2: ......
Page 9: ...DEUTSCH LIEFERUMFANG 4 7 4 1 Lieferumfang 500591 01 1x Windschild 1 ...
Page 12: ...6 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 10 ...
Page 19: ...ENGLISH SCOPE OF SUPPLY 4 7 4 1 Scope of supply 500591 01 1x Windshield 1 ...
Page 22: ...6 LIST OF ABBREVIATIONS 10 ...
Page 29: ...ITALIANO VOLUME DELLA FORNITURA 4 7 4 1 Volume della fornitura 500591 01 1x Cupolino 1 ...
Page 32: ...6 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 10 ...
Page 39: ...FRANÇAIS CONTENU DE LA LIVRAISON 4 7 4 1 Contenu de la livraison 500591 01 1x Pare brise 1 ...
Page 42: ...6 LISTE DES ABRÉVIATIONS 10 ...
Page 49: ...ESPAÑOL VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 7 4 1 Volumen de suministro 500591 01 1x Parabrisas 1 ...