background image

ITALIANO

5

- Spingere il lamierino della chiusura rapida sulla staffa di fissaggio, fino a

farlo innestare in sede.

Volume della fornitura:

Paramotore

55103190000

N. 1 paramotore

N. 1 kit di fissaggio

55103190010

- Dall'esterno inserire la vite della chiusura rapida nel foro del paramotore

e dall'interno spingere la rondella della chiusura rapida sulla vite, fino a

farla innestare in sede.

- Montare la staffa di fissaggio sul telaio, utilizzando le fascette e le viti a

testa svasata. Serrare le viti in modo da permettere alla staffa di muoversi.

- Con la linguetta agganciare il paramotore tra il motore e il telaio, quindi

ribaltarlo in avanti.

- Allineare la staffa di fissaggio in modo che il lamierino della chiusura rapida

combaci con la vite della chiusura rapida.

- Rimuovere il paramotore e serrare la staffa di fissaggio nella posizione indi-

viduata.

- Fissare il paramotore alla staffa di fissaggio ruotando la vite della chiusura

rapida di un quarto di giro.

Parti di ricambio:

Chiusura rapida

59003090350

composta da: vite, lamierino, rondella

Vite a testa svasata DIN7991 M6x12

0991060123

Summary of Contents for 55103190000

Page 1: ...Information Power Parts www ktm com 55103190000 11 2009 3 211 587 3211587 ...

Page 2: ...QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento è indispensabile farsi consigliare da persone esperte e competenti e far eseguire l installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati Grazie Nous vous remercions d avoir choisi KTM Power Parts Tous nos produits ont été développés et réali...

Page 3: ...hmen montieren Die Schrauben nur so fest anziehen dass sich der Bügel noch bewegen läßt Motorschutz mit der Lasche zwischen Motor und Rahmen einhängen und nach vorne hochklappen Befestigungsbügel so ausrichten dass das Schnellverschluss Blech mit der Schnellverschluss Schraube übereinstimmt Motorschutz wieder entfernen und Befestigungsbügel in der eingerichte ten Position festziehen Motorschutz mi...

Page 4: ...counter sunk screws Do not over tighten the screws checking that the bracket can still be moved Mount the engine guard with the hanger between the engine and the frame and bend it upwards towards the front Position the fixing bracket so that the quick release plate is aligned with the quick release screw Remove the engine guard again and tighten the fixing bracket in the ali gned position Fix the ...

Page 5: ...le fascette e le viti a testa svasata Serrare le viti in modo da permettere alla staffa di muoversi Con la linguetta agganciare il paramotore tra il motore e il telaio quindi ribaltarlo in avanti Allineare la staffa di fissaggio in modo che il lamierino della chiusura rapida combaci con la vite della chiusura rapida Rimuovere il paramotore e serrare la staffa di fissaggio nella posizione indi vidu...

Page 6: ...iers et les vis noyées sur le cadre Ne serrer les vis que jusqu à ce que l étrier ne puisse plus bouger A l aide de la patte de fixation accrocher la protection moteur entre le moteur et le cadre puis la rabattre vers le haut Orienter l étrier de fixation de manière à ce que la tôle de fixation rapide soit alignée avec la vis de fixation rapide Retirer la protection moteur et serrer l étrier de fi...

Page 7: ...lanada en el chasis Apretar los tornillos a mano de manera que sea posible todavía mover el estribo de sujeción Enganchar el protector del motor introduciendo la lengüeta entre el motor y el chasis y bascularlo hacia delante Colocar el estribo de sujeción de forma que la plancha de cierre rápido coincida con el tornillo de cierre rápido Volver a quitar el protector del motor y apretar el estribo d...

Reviews: