background image

DEUTSCH

3

Lieferumfang:

1x Sturzpad vorne rechts 

(1)

90109945002

1x Sturzpad vorne links (Metalleinsatz) 

(2)

61309945002

1x SK-Bundschraube M8x40 

(3)

0025080

4

06

1x SK-Bundschraube M6x40 

(4)

0025060

4

06

- SK-Bundschraube M6x40 

(4)

in das Sturzpad rechts 

(1)

einsetzen und an

der Gabelfaust rechts montieren (Bild 

A

).

- Schraube 

(5)

entfernen (Bild 

B

).

- SK-Bundschraube M8x40 

(2)

in das Sturzpad links 

(3)

einsetzen und an

der Gabelfaust links montieren (25Nm) (Bild 

C

).

1

2

3

4

1

5

2

4

3

A

B

C

ESPANOL

3

FRANCAIS

3

ITALIANO

3

ENGLISH

3

Scope of supply:

1x frame slider, front right 

(1)

90109945002

1x frame slider, front left (metal insert) 

(2)

61309945002

1x hex collar screw M8x40 

(3)

0025080

4

06

1x hex collar screw M6x40 

(4)

0025060

4

06

- Insert the hex collar screw M6x40 

(4)

into the right frame slider 

(1)

and

mount it on the right axle clamp (Figure 

A

).

- Remove the screw 

(5)

(Figure 

B

).

- Insert the hex collar screw M8x40 

(2)

into the left frame slider 

(3)

and

mount it on the left axle clamp (25 Nm) (Figure 

C

).

Volume della fornitura:

N. 1 tampone di protezione anteriore destro 

(1)

90109945002

N. 1 tampone di protezione anteriore sinistro (inserto in metallo) 

(2)

61309945002

N. 1 vite flangiata a testa esagonale M8x40 

(3)

0025080

4

06

N. 1 vite flangiata a testa esagonale M6x40 

(4)

0025060

4

06

- Inserire la vite flangiata a testa esagonale M6x40 

(4)

nel tampone di pro-

tezione destro 

(1)

e montarla sul mozzo del perno ruota anteriore destro

(figura 

A

).

- Rimuovere la vite 

(5)

(figura 

B

).

- Inserire la vite flangiata a testa esagonale M8x40 

(2)

nel tampone di pro-

tezione sinistro 

(3)

e montarla sul mozzo del perno ruota anteriore sinistro

(25 Nm) (figura 

C

).

Contenu de la livraison :

1x Pare-chute avant droit 

(1)

90109945002

1x Pare-chute avant gauche (insert métallique) 

(2)

61309945002

1x Vis à épaulement six pans M8x40 

(3)

0025080

4

06

1x Vis à épaulement six pans M6x40 

(4)

0025060

4

06

- Visser la vis à épaulement six pans M6x40 

(4)

dans le pare-chute de droite

(1)

et le monter sur la fixation droite de l'axe de roue avant (figure 

A

).

- Dévisser la vis 

(5)

(figure 

B

).

- Visser la vis à épaulement six pans M8x40 

(2)

dans le pare-chute de gauche

(3)

et le monter sur la fixation gauche de l'axe de roue avant (figure 25

A

).

Volumen de suministro:

1x taco de caída delantero derecho 

(1)

90109945002

1x taco de caída delantero izquierdo (pieza metálica) 

(2)

61309945002

1x tornillo hexagonal de collarín M8x40 

(3)

0025080

4

06

1x tornillo hexagonal de collarín M6x40 

(4)

0025060

4

06

- Introducir el tornillo hexagonal de collarín M6x40 

(4)

en el taco de caída

derecho 

(1)

y montarlo en el puño derecho de la horquilla (figura 

A

).

- Retirar el tornillo 

(5)

(figura 

B

).

- Introducir el tornillo hexagonal de collarín M8x40 

(2)

en el taco de caída izquierdo

(3)

y montarlo en el puño izquierdo de la horquilla (25 Nm) (figura 

C

).

Reviews: