background image

31

- Tender el cable para el faro antiniebla derecho tal como se mues-  
  tra en la 

fi

 gura.

- Enchufar el conector 

)6

.

Montaje del spoiler del soporte del faro

- Posicionar el spoiler del soporte del faro derecho.
- Enchufar el conector 

)7

.

- Colocar el talón de sujeción en el ori

fi

 cio y presionar el spoiler del 

  soporte del faro introduciéndolo en los alojamientos.

ADVERTENCIA
Prestar atención al tendido correcto del cable del intermitente.
Prestar atención a que el esnórquel de aspiración esté asentado 
correctamente.

- Conectar el ramal de cables 

 con el 

ACC2

 del ramal de cables del

  vehículo.

ADVERTENCIA
Los cables tienen un adhesivo con el texto 

ACC 2

.

- Tender el cable sin tensiones y asegurarlo con bridas (volumen de
  suministro).

ESP

OL

 

- Montar el tornillo 

)8

 con el casquillo y apretarlo a 4 Nm.

- Montar el tornillo 

)9

 y apretarlo a 3,5 Nm.

Summary of Contents for 60714910133

Page 1: ...3 213 893 60714910133 AUXILIARY HEADLIGHT KIT 09 2018 INFORMATION KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen Austria www ktm com 3213893 ...

Page 2: ...ivities Correct installation of the product is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved Therefore please follow the installation instructions or contact your authorized dealer The quasi manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used Thank you Grazie per aver scelto questo prodotto Questo...

Page 3: ...7 Vorarbeit Sitzbank abnehmen s Bedienungsanleitung Seitenverkleidung vorne ausbauen s Bedienungsanleitung Maskenspoiler ausbauen s Bedienungsanleitung Tankabdeckung ausbauen s Bedienungsanleitung Scheinwerfer ausbauen s Reparaturanleitung Alle Arbeiten die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis Lassen Sie diese Arbeiten im Interesse Ihrer eigene...

Page 4: ...äuse alles Lieferumfang montieren Mutter des Schalters Lieferumfang montieren und festziehen Vormontage Nebelscheinwerfer auf Halteblech links 1 und Halteblech rechts 2 alles Lieferumfang positionieren Schrauben 6 mit Nordlockscheiben 5 alles Lieferumfang mon tieren und festziehen Halteblech mit Nebelscheinwerfer links 1 und rechts 2 positio nieren Kurze Buchsen 3 Lieferumfang montieren Schrauben ...

Page 5: ...n entfernen Tank leicht anheben und nach hinten ziehen Schrauben 3 entfernen Halteblech Lieferumfang mit Schrauben 3 montieren und festziehen DEUTSCH Kabel der Nebelscheinwerfer beidseitig durch die Kabeltüllen verlegen Kabelstrang Lieferumfang wie dargestellt spannungsfrei in Rich tung Scheinwerfer verlegen Relais Lieferumfang Kabelstrang am Halteblech montieren Steckerverbindung 4 zusammenstecke...

Page 6: ...use mit Schalter Lieferumfang positionieren Kabel durch die Bohrung verlegen Schelle Lieferumfang positionieren Schrauben Lieferumfang montieren und festziehen DEUTSCH Kraftstofftank positionieren Schraube 8 mit Lagerhülse und Gummibuchsen montieren und mit 15 Nm festziehen Stecker 9 anstecken Entlüftungsschläuche und 1 montieren Kabelbinder montieren Steckerverbindung 5 zusammenstecken Kabel span...

Page 7: ... in die Aufnahmen drücken HINWEIS Auf die korrekte Verlegung des Blinkerkabels achten Auf den richtigen Sitz des Ansaugschnorchels achten DEUTSCH Kabelstrang mit ACC2 des Fahrzeug Kabelstrangs verbinden HINWEIS Auf den Kabeln befindet sich ein Aufkleber mit der Aufschrift ACC 2 Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbindern Lieferumfang sichern Schraube 8 mit Buchse montieren und mit 4 Nm festz...

Page 8: ...r einbauen s Reparaturanleitung Tankabdeckung einbauen s Bedienungsanleitung Seitenverkleidung vorne einbauen s Bedienungsanleitung Sitzbank montieren s Bedienungsanleitung DEUTSCH Schraube montieren und mit 3 5 Nm festziehen Arbeitsschritte auf der linken Seite wiederholen ...

Page 9: ... screw M6x40 6 6x collar screw M6x25 7 Preparatory work Take off the seat see user Manual Remove front side cover see user manual Remove mask spoiler see user manual Remove tank cover see user manual Remove headlight see repair manual All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding In the interests of your own safety have these jobs performed by an author...

Page 10: ...ed and tighten Assembly Drill a mounting hole Ø 22 mm on both sides of the inside cover as shown using appropriate tools When drilling make sure that none of the components are damaged Position cable grommets included with wiring harness in the holes ENGLISH Position retaining bracket with fog lights left 1 and right 2 Mount short bushings 3 included Mount screws 7 with long bushings 4 all include...

Page 11: ...nt hose Remove the cable tie s Pull off vent hose 1 Remove screws 2 with bushings Raise the fuel tank and pull to the rear Remove screws 3 Mount retaining bracket included with screws 3 and tighten ENGLISH Route wiring harness included without tension toward the head light as shown Mount relay included with wiring harness on the retaining bracket Join plug in connector 4 together ...

Page 12: ...unt switch Drill mounting holes Ø 22 mm and Ø 5 mm using appropriate tool NOTE The positions are market on the trim When drilling make sure that none of the components are dam aged Position switch housing with switch included Route through the hole Position clamp included Mount and tighten screws included ENGLISH Join plug in connector 5 together Route the cable without tension Ensure that the cab...

Page 13: ...ler in the mountings NOTE Ensure that the turn signal cable is routed correctly Ensure that the intake snorkel is seated properly Connect wiring harness with ACC2 of the vehicle wiring harness NOTE The cables have an adhesive label marked with ACC 2 Route the cable without tension and secure with cable ties included ENGLISH Mount screw 8 with bushing and tighten to 4 Nm Mount screw 9 and tighten t...

Page 14: ...5 Nm Final steps Install headlight see repair manual Install tank cover see user manual Install front side cover see user manual Mount the seat see user manual Mount screw and tighten to 3 5 Nm Repeat these steps on the left side ENGLISH ...

Page 15: ...perazione preliminare Rimuovere la sella v manuale d uso Smontare la fiancatina anteriore v manuale d uso Smontare la mascherina dello spoiler v manuale d uso Smontare il copriserbatoio v manuale d uso Smontare il faro v manuale di riparazione Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e comprensione della materia Per la vostra sicurezza far eseguire questi int...

Page 16: ...nterruttore in dotazione Montaggio Con un attrezzo idoneo su entrambi i lati del rivestimento interno realizzare il foro di montaggio come illustrato Ø 22 mm Nel realizzare il foro prestare attenzione a non danneggiare nessun componente Posizionare i passacavi dotazione cablaggio nei fori ITALIANO Posizionare la piastrina con il fendinebbia di sinistra 1 e destra 2 Montare le boccole corte 3 in do...

Page 17: ...Rimuovere le fascette serracavi Staccare il tubo di sfiato 1 Rimuovere le viti 2 con le boccole Sollevare leggermente il serbatoio e tirarlo posteriormente Rimuovere le viti 3 Montare e serrare la piastrina in dotazione con le viti 3 ITALIANO Posare il cablaggio in dotazione in direzione del faro come illu strato prestando attenzione a non metterlo in tensione Montare il relè dotazione cablaggio s...

Page 18: ...lizzare i fori di montaggio Ø 22 mm e Ø 5 mm AVVERTENZA Le posizioni sono contrassegnate sulla carena Nel realizzare il foro prestare attenzione a non danneggiare nessun componente Posizionare la custodia dell interruttore con l interruttore in dotazione Posare il cavo facendolo passare nel foro Posizionare la fascetta in dotazione Montare e serrare le viti in dotazione ITALIANO Collegare il conne...

Page 19: ...sua sede AVVERTENZA Prestare attenzione alla corretta posa del cavo dell indicatore di direzione Controllare che il tubo di aspirazione sia ben in sede Collegare il cablaggio all attacco ACC2 del cablaggio del veicolo AVVERTENZA Sui cavi è presente un adesivo con la scritta ACC 2 Posizionare il cavo in modo che non presenti punti in tensione e assicurarlo con le fascette serracavi in dotazione ITA...

Page 20: ...iva Montare il faro v manuale di riparazione Montare il copriserbatoio v manuale d uso Montare la fiancatina anteriore v manuale d uso Montare la sella v manuale d uso Montare la vite e serrare a 3 5 Nm Ripetere queste fasi di lavoro sul lato sinistro ITALIANO ...

Page 21: ... 7 Travaux préalables Déposer la selle voir manuel d utilisation Déposer l habillage latéral avant voir manuel d utilisation Déposer le déflecteur de plaque phare voir manuel d utilisation Déposer le cache du réservoir voir manuel d utilisation Déposer le phare voir manuel de réparation Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu un certain savoir...

Page 22: ...i et le serrer Montage Utiliser un outil adapté pour percer un trou de montage Ø 22 mm des deux côtés du garnissage intérieur comme illustré Lors du perçage veiller à ne pas endommager les compo sants Placer les cache câbles fournis avec le faisceau de câbles dans les alésages FRANÇAIS Positionner les tôles de fixation et phares antibrouillard de gauche 1 et de droite 2 Mettre en place les bagues ...

Page 23: ...cher le reniflard 1 Enlever les vis 2 et les bagues Soulever légèrement le réservoir et l enlever par l arrière Retirer les vis 3 Mettre en place la tôle de fixation fournie avec les vis 3 et les serrer FRANÇAIS Poser le faisceau de câbles fourni comme illustré en direction du phare et de manière à ce qu il ne soit soumis à aucune contrainte Mettre en place le relais fourni avec le faisceau de câb...

Page 24: ...un outil adapté pour percer des trous de montage Ø 22 mm et Ø 5 mm REMARQUE Les emplacements sont indiqués sur le carénage Lors du perçage veiller à ne pas endommager les composants Mettre en place le boîtier pour bouton avec le bouton fournis Faire passer le câble à travers l alésage Mettre en place le collier fourni Mettre les vis fournies en place et les serrer FRANÇAIS Brancher le connecteur 5...

Page 25: ...tions REMARQUE Prendre garde au passage du câble de clignotant Veiller à ce que la durite d aspiration soit bien en place Connecter le faisceau de câbles avec ACC2 du faisceau de câbles du véhicule REMARQUE Les câbles sont dotés d une étiquette portant l inscription ACC2 Poser le câble de manière à ce qu il ne soit soumis à aucune contrainte et le fixer à l aide de rilsans fournis FRANÇAIS Mettre ...

Page 26: ...hare voir manuel de réparation Monter le cache du réservoir voir manuel d utilisation Monter l habillage latéral avant voir manuel d utilisation Poser la selle voir manuel d utilisation Mettre en place la vis et la serrer à 3 5 Nm Répéter les étapes de travail du côté gauche FRANÇAIS ...

Page 27: ...ucciones Desmontar el carenado lateral delantero véase el manual de instrucciones Desmontar el spoiler del soporte del faro véase el manual de instrucciones Desmontar el carenado del depósito véase el manual de instruc ciones Desmontar el faro véase el manual de reparación Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica Por su seguri...

Page 28: ...je Perforar los orificios de montaje Ø 22 mm a ambos lados del carenado interior con la herramienta adecuada tal como se mues tra en la figura Durante la perforación tener cuidado de que ningún compo nente sufra daños Posicionar los manguitos para cables volumen de suministro del ramal de cables en los orificios ESPAÑOL Posicionar los retenedores con los faros antiniebla a la izquierda 1 y a la de...

Page 29: ...etirar las bridas Retirar el tubo respiradero 1 Retirar los tornillos 2 con los casquillos Levantar ligeramente el depósito y extraerlo hacia atrás Retirar los tornillos 3 Montar el retenedor con los tornillos volumen de suministro con los tornillos 3 y apretar estos Tender sin tensiones el ramal de cables volumen de suministro hacia el faro tal como se muestra en la figura Montar el relé volumen ...

Page 30: ...de montaje Ø 22 mm y Ø 5 mm con la herra mienta adecuada ADVERTENCIA Las posiciones están marcadas en el carenado Durante la perforación tener cuidado de que ningún compo nente sufra daños Posicionar la carcasa del interruptor con el interruptor volumen de suministro Pasar el cable por el orificio Colocar la abrazadera volumen de suministro Montar y apretar los tornillos volumen de suministro ESPA...

Page 31: ...ro introduciéndolo en los alojamientos ADVERTENCIA Prestar atención al tendido correcto del cable del intermitente Prestar atención a que el esnórquel de aspiración esté asentado correctamente Conectar el ramal de cables con el ACC2 del ramal de cables del vehículo ADVERTENCIA Los cables tienen un adhesivo con el texto ACC 2 Tender el cable sin tensiones y asegurarlo con bridas volumen de suminist...

Page 32: ... de reparación Montar el carenado del depósito véase el manual de instrucciones Montar el carenado lateral delantero véase el manual de instruc ciones Montar el asiento véase el manual de instrucciones Montar el tornillo y apretarlo a 3 5 Nm Repetir las mismas operaciones en el lado izquierdo ESPAÑOL ...

Reviews: