Emparelhar o smartwatch com dispositivos Android
1. Ative a função Bluetooth no seu smartphone e smartwatch.
2. Abra a aplicação e selecione “Dispositivo”. Depois, selecione “Adicionar novo
dispositivo”.
3. Um dispositivo chamado F3 Pro deverá aparecer na sua lista. Selecione-o e o ícone de
Bluetooth do seu smartwatch ficará azul e laranja.
4. Poderá aparecer uma mensagem de sincronização no seu dispositivo. Por favor, ative a
sincronização.
5. Se necessário, aceite qualquer notificação de permissão que o smartwatch possa
solicitar.
Funções
O Urban 3 smartwatch inclui várias funções relacionadas com a saúde e a vida quotidiana.
Deslize para a esquerda para a monitorização do ritmo cardíaco (deslize uma vez),
atividade física (deslize duas vezes), monitorização do sono (deslize três vezes) e dados
meteorológicos (deslize quatro vezes). Se deslizar para a esquerda mais uma vez depois de
deslizar quatro vezes, voltará ao ecrã inicial. Deslize para a direita para abrir um menu mais
curto. Para entrar no menu de funções completo, abra o ecrã de início e deslize para cima.
Pode deslocar-se pelo menu deslizando o seu dedo no ecrã.
Nota: Por favor, note que os parâmetros de saúde só podem ser medidos quando o relógio
smartwatch for devidamente usado. Caso não seja colocado corretamente, os dados
registados não serão exatos ou não serão registados quaisquer dados.
Mudança de tema do relógio
O relógio smartwatch inclui 6 temas de relógio diferentes. Rode o botão ligar/desligar para
escolher um dos temas incluídos. Mais temas incríveis podem ser carregados da aplicação:
primeiro, abra a aplicação e selecione “Dispositivo”. Depois, selecione “Marcar”. Uma
seleção de temas online e personalizáveis aparecerá no ecrã. Para transferir um, basta
pressionar “Sincronizar” no seu telemóvel e este será automaticamente aplicado ao seu
smartwatch.
Desporto
Este smartwatch Urban 3 inclui 10 modos desportivos, incluindo corrida, caminhada,
ciclismo, escalada, passadeira, ioga, spinning, basquetebol, futebol e badminton.
Em cada modo, são medidos alguns parâmetros como passos percorridos, tempo de
exercício ou calorias. Para registar dados, prima o botão ligar/desligar quando terminar o
exercício. Aparecerá uma mensagem de confirmação: por favor, confirme para gravar os
dados. Os dados são gravados em "Record", no final da lista de modos desportivos.
Nota: alguns modos desportivos poderão precisar que o GPS do smartphone seja ativado
para apresentar o itinerário percorrido. Poderá haver divergências entre o itinerário exato e
o itinerário apresentado na aplicação. Se o GPS não for ativado, estes modos desportivos
poderão não funcionar devidamente, ou os dados poderão não ser registados na aplicação.
Ritmo cardíaco
Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização do ritmo cardíaco. O ritmo
cardíaco será medido automaticamente e os resultados estarão no ecrã dentro de alguns
segundos.
Associe a aplicação e defina o período e intervalos de medição automáticos (cada
15/30/60/120 minutos de monitorização)
O que fazer se o ritmo cardíaco não estiver a ser medido
É possível que o relógio não receba um sinal adequado do ritmo cardíaco. Caso este ritmo
não esteja a ser medido, uma linha pontilhada aparecerá no ecrã em vez disso.
Se isto acontecer, confirme que o relógio está a ser usado corretamente, e ajuste-o
Carregamento
Para carregar o smartwatch, alinhe a sua base de contacto (na parte de trás do
smartwatch) com a base de carregamento. Por favor, note que o carregador magnético
inclui duas peças metálicas que devem estar em contacto com os dois pontos metálicos da
base de contacto.
Assim que o smartwatch tenha sido inserido na base de
carregamento, vibrará e um indicador de carga aparecerá no
ecrã do relógio dentro de 5 segundos e o smartwatch
vibrará.
São necessárias 2 horas para carregar completamente o
smartwatch. Uma vez concluído o carregamento, o ícone da
bateria terá um aspeto totalmente preenchido.
Nota:
Por favor, limpe a base de contacto com um pano seco
antes de carregar o smartwatch, pois qualquer resto de suor
pode danificar os pontos metálicos de base de contacto.
Ligar e desligar o smartwatch
Para ligar o relógio smartwatch, prima durante alguns segundos o botão no canto superior
direito. Aparecerá uma barra no ecrã, que ficará gradualmente amarela. Por favor, prima
durante alguns segundos até que a barra fique totalmente amarela e desapareça do ecrã.
Para desligar o smartwatch, volte ao ecrã inicial e prima durante alguns segundos o botão
no canto superior direito. O smartwatch vibrará e uma mensagem de confirmação
aparecerá no ecrã. Se não quiser desligar o dispositivo, selecione a opção a cinzento e será
direcionado para o ecrã de início. Se quiser desligar o dispositivo, selecione a opção a
vermelho e o smartwatch irá desligar-se imediatamente.
Também pode desligar o smartwatch abrindo as Definições e depois selecionando Desligar.
Definições iniciais
1. Ligue as definições Bluetooth do seu dispositivo e ative o Bluetooth.
2. Transfira a aplicação do smartwatch:
SMART-TIME PRO
3. Siga as instruções na aplicação e crie uma conta.
Nota:
Se o seu smartphone não conseguir emparelhar o smartwatch, introduza as
definições Bluetooth no seu telemóvel e verifique se o sinal do Urban 3 está disponível. Se
aparecer na lista, significa que o sinal do Bluetooth funciona corretamente. Por favor,
verifique se o smartwatch já foi emparelhado com outros telemóveis antes. No caso de
estar emparelhado com qualquer outro dispositivo e o seu telemóvel não conseguir
emparelhar o relógio, clique em Definições – Bluetooth no seu telemóvel e verifique se
existe sinal do F3 Pro. Se sim, significa que não há problema com o sinal de Bluetooth. Por
favor, verifique se o relógio está emparelhado com outros telemóveis. Por favor,
desvincule-o. Os utilizadores do dispositivo iOS devem clicar em Definições – Bluetooth –
ignorar este dispositivo e depois emparelhá-lo.
Emparelhar o smartwatch com dispositivos iOS
1. Ative a função Bluetooth no seu smartwatch. Um pequeno ícone azul deverá aparecer no
ecrã.
2. Abra as definições de Bluetooth do seu smartphone e pesquise BT.3 na lista. Selecione-o
e o ícone no seu smartwatch ficará azul e laranja.
3. Abra a aplicação e selecione “Dispositivo”. Depois, selecione “Adicionar novo
dispositivo”.
4. Um dispositivo chamado F3 Pro deve aparecer na sua lista. Selecione-o.
5. Uma mensagem de confirmação aparecerá no ecrã do seu smartwatch para sincronizá-lo
com o seu telemóvel. Por favor, permita a sincronização.
6. Uma mensagem de sincronização poderá aparecer no ecrã do seu dispositivo. Por favor,
permita a sincronização.
7. Se necessário, aceite qualquer autorização de notificação que o smartwatch possa pedir.
URBAN 3
SMARTWATCH
MANUAL DE UTILIZADOR
Especificações Técnicas
LED:
5050RGB
Carregador magnético
Dimensões:
44 mm: 44*38*10,7 mm
Material da caixa:
Liga de zinco
Pulseira:
pulseira substituível de 240 x 2,5 x 22mm
Carregador:
base de carregamento magnético
Ecrã:
1.69” IPS FULL TOUCH 240*240
Ecrã tátil:
G+F High end + vidro temperado
Bluetooth push:
SMS, WeChat, Email, notícias do Facebook e outros lembretes de
notificações da aplicação
Medidor do ritmo cardíaco
Pedómetro:
Passos de exercício, consumo de calorias, registo de quilómetros de exercício
Função de lembrete sedentário
Função de monitor de sono
Função anti perda para Smartphone
Bluetooth:
BT 5.2 + BLE 3.0
Bateria:
200MAH Bateria de polímero de lítio de grande capacidade
Línguas:
inglês, alemão, espanhol, italiano, francês, português (Portugal)
Outras funções:
Relógio despertador, calendário, cronómetro
Resistência à água:
IP67
Conteúdos
• 1 Urban Smartwatch (ecrã + 1 bracelete de silicone)
• 1 Carregador magnético
• 1 Manual do utilizador
Diagrama
1 - Botão Ligar/desligar/alterar tema
2 - Ecrã tátil
3 - Ponto de carregamento
Mudança de pulseiras
Embora apenas uma pulseira esteja incluída neste pacote, as pulseiras
do Smartwatch Urban 3 são substituíveis. A tira mais curta deve ser
colocada no encaixe no topo do ecrã e a tira mais comprida no encaixe
do fundo, caso contrário o sistema de inserção poderá ficar danificado
de forma irreparável.
1. Para remover uma pulseira, segure-a e depois deslize-a
para a esquerda.
2. Para inserir uma pulseira, segure-a depois deslize-a para a
direita até a pulseira estar totalmente inserida no corpo do relógio.
Tenha em atenção que as pulseiras têm umas pequenas peças
metálicas nas extremidades; devem ser inseridas na calha do
corpo do relógio.
conforme necessário para que esteja bem colocado e bem atado no pulso. Assim que o
relógio for ajustado, o relógio receberá automaticamente os dados quando entrar na
função de monitorização do ritmo cardíaco.
Se o relógio não mostrar quaisquer dados de frequência cardíaca, mesmo que as
instruções acima tenham sido seguidas, por favor verifique se a função de monitorização
do ritmo cardíaco foi ativada na aplicação SMART-TIME PRO.
Pressão arterial
Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização da pressão arterial.
Selecione "play" e aguarde alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.
Oxigénio no sangue
Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização de oxigénio no sangue.
Selecione "play" e aguarde alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.
Fazer/atender/rejeitar chamadas
Antes de utilizar estas funções, certifique-se de que todas as permissões de chamadas
foram dadas à aplicação e que tanto as chamadas recebidas como as opções de
sincronização de contactos foram ativadas.
Receber chamadas
É extremamente importante ter a função de receber chamadas ativada para poder receber
chamadas. As chamadas irão aparecer no ecrã em tempo real e o relógio irá vibrar. As
chamadas podem ser aceites ou rejeitadas a partir do relógio, premindo o botão verde ou
vermelho respetivamente. Caso a chamada seja atendida, poderá depois ser desligada
premindo o botão vermelho. Se a chamada for rejeitada, irá aparecer uma notificação de
chamada no ecrã do seu smartwatch.
Caso a função de receber chamadas não esteja ativa, o smartwatch apenas mostrará
notificações de chamadas recebidas, mas não irá emitir sinais em tempo real nem irá vibrar.
Fazer chamadas
Há três opções disponíveis para fazer chamadas:
- Fazer uma chamada para um contacto: o smartwatch pode guardar uma lista de 20
contactos previamente escolhidos a partir da aplicação. Para criar a lista de contactos que
ficará disponível no relógio, abra a aplicação e selecione “Sincronizar contactos”. Depois,
selecione o sinal “+” para importar até 20 contactos a partir da lista de contactos do seu
telefone. Assim que a lista tiver sido atualizada, aceda ao menu de chamada no seu relógio
e selecione “contactos” para iniciar uma sincronização automática. Depois, selecione o
contacto para o qual pretende ligar e a chamada será iniciada automaticamente. Prima o
botão vermelho quando quiser terminar a chamada.
- Histórico de chamadas: aceda ao histórico de chamadas, selecione um contacto e
ligue-lhe de volta. Prima o botão vermelho quando quiser terminar a chamada.
- Teclado: marque o número para o qual quer ligar e prima o botão verde para iniciar a
chamada. Prima o botão vermelho quando quiser terminar a chamada.
Notificação de mensagens
Por favor, certifique-se de que a opção de notificação de mensagens está ativa na
aplicação. É possível selecionar quais as notificações que quer receber no seu relógio
modificando as permissões na aplicação. Depois, as mensagens e notificações recebidas
no seu telemóvel serão apresentadas no relógio em tempo real.
Controlo de música
Para controlar o leitor de música, assim como as músicas e o volume, selecione a função de
controlo de música no menu de funções do relógio. É possível pausar, reproduzir, saltar e
recuar para uma música, assim como aumentar ou baixar o volume.
Despertador
Podem ser definidos no máximo 5 alarmes no relógio. Para definir um alarme de
despertador, abra a aplicação e selecione “Despertador”. Depois, selecione “Adicionar” e
personalize o seu alarme. Assim que o alarme estiver definido na aplicação, poderá ser
ativado ou desativado a partir do relógio.
Agenda
Podem ser adicionados no máximo 5 eventos no relógio. Para adicionar um evento, abra a
aplicação e selecione “Agenda”. Depois, selecione “Adicionar” para personalizar o seu
evento. Quando o evento tiver sido adicionado na aplicação, poderá ser consultado no
relógio. A agenda pode ser adicionada na aplicação e sincronizada para o smartwatch, que
irá relembrar os utilizadores atempadamente.
Cronómetro
Abra o menu do relógio e selecione a função de cronómetro. Selecione “iniciar” para
começar a contagem. Para registar um novo período, prima o sinal “+” no botão cinzento;
para parar a contagem, prima o sinal “X”.
Encontrar telefone
Se o smartwatch estiver ligado à aplicação, selecione a opção “Encontrar telefone” para o
fazer tocar. Selecione “pausar” para parar.
Definições
Selecione “Definições” para alterar o brilho, o volume e as definições Bluetooth, para
desligar o smartwatch, para fazer a reposição de fábrica ou para consultar informação
geral do aparelho.
Captura remota
A câmara do smartphone pode ser controlada usando a função de captura remota. Abra a
aplicação e selecione “Câmara”. Depois, irá aparecer um ícone de câmara no ecrã do
smartwatch. Toque no ícone para tirar uma foto. As fotos serão guardadas na galeria do
seu telemóvel.
Por favor, note que as permissões de acesso à câmara deverão ter sido dadas à aplicação
antes de poder usar esta função.
Função de movimento
Para definir alarmes de movimento, abra a aplicação e selecione “Alarme de movimento”.
Quando o alarme tiver sido ativado e toda a informação sobre o alarme tiver sido definida,
o smartphone irá vibrar seguindo as informações dadas.
Função anti perda
O smartwatch irá tocar e vibrar quando se desconectar do smartphone para evitar a perda.
Monitorização de menstruação
Insira as informações solicitadas na aplicação para monitorizar o seu ciclo menstrual.
Contagem decrescente
Abra o menu do relógio e selecione a função de contagem decrescente. Use os sinais “+” e
“-” para definir o tempo. Selecione “Iniciar” para começar a contagem; selecione o botão
cinzento para parar a contagem; selecione o botão laranja para pausar a contagem.
Quando o tempo terminar, o relógio irá vibrar.
Tempo
Ligue o smartwatch à aplicação para sincronizar a meteorologia em tempo real. O tempo
será apresentado no relógio.
Pedómetro
Abra a função Pedómetro para ver o número de passos dados. Deslize para cima para ver
mais informações sobre os quilómetros caminhados e as calorias queimadas.
Registo de sono
Esta função regista o seu sono. Abra a função de registo do sono para ver os seus dados
do sono. Para ver informações mais detalhadas sobre o seu sono, deslize para cima.
Menu de atalhos
Desbloqueie o seu smartwatch e deslize para baixo na página inicial para abrir o menu de
atalhos. Estão são as opções predefinidas no menu de atalhos:
1. Lanterna
2. Modo não perturbar
3. Bluetooth
4. Função encontrar telefone
5. Mudar tema
6. Definições (Brilho, idioma, tema, desligar)
7. Ajuste do brilho
Cláusula de isenção
1. Os dados de ritmo cardíaco e pressão arterial apresentados no Urban 3 não devem ser
considerados como dados médicos ou servir de base a um diagnóstico.
2. Por favor, consulte apenas médicos qualificados para diagnosticar e tratar tensão arterial
elevada ou quaisquer outras doenças cardíacas. Contacte o seu medico ou obtenha um
diagnóstico medico e não baseie as suas ações em autodiagnósticos e autotratamentos.
3. Os dados de ritmo cardíaco e pressão arterial apresentados no Urban 3 poderão não ser
completamente rigorosos devido a alguns fatores, tais como interferência do sinal de
fontes externas, posicionamento incorreto do smartwatch e alterações no clima ou nas
condições corporais do utilizador.
4. NÃO ajuste nenhuma da sua medicação ou dos seus tratamentos terapêuticos com base
em dados apresentados no Urban 3. Por favor, consulte sempre um medico antes de tomar
alguma medida.
5. Recusamos qualquer responsabilidade decorrente desta imprecisão e não assumimos
qualquer responsabilidade pelas consequências do use de tais dados e informações.
Recomendaçòes de manutenção
• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou
apagado quando se limpe.
• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir
uma ligação correta.
• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.
• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o
estragar
• Não molhe nem submerja o produto.
• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.
• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da
sujidade
• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou
dispositivo ao qual esteja ligado.
• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.
• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.
• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.
Informação de segurança
Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:
• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros
liquidos)
• Não use o produto se está molhado ou estragado.
• Não use o produto com as mãos molhadas.
• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.
• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num
clima quente)
• Não deite o produto ao fogo.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Desligue o produto se não o vai utilizar
• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.
• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.
• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis
• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.
Aviso legal
Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.
As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela
Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto
após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem
aviso prévio.
A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por
quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer
danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto.
Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem
nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação
entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.
Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos
Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva.
Não elimine como lixo doméstico.
• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e
eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não
tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.
• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar
consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma
eliminação incorreta.
• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis
pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE, de acordo
com as seguintes normas europeias:
2014/53/EU
Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017
Article 3.1 b):
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12)
EN 55032:2015
EN 55035: 2017
Article 3.2:
ETSI EN 300 328 v2.2.2(2019-07)
EN 62479: 2010
Artigo:
BXSW3N3, BXSW3B3, BXSW3G3
EAN:
8427542120447, 8427542120454, 8427542120461
Model:
F3
Fabricante:
ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.
Endereço:
Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)
Lugar e data da declaração:
L’Hospitalet de Llobregat, 1 de fevereiro2022
Nico Broder
General Manager