background image

Emparelhar o smartwatch com dispositivos Android

1. Ative a função Bluetooth no seu smartphone e smartwatch.

2. Abra a aplicação e selecione “Dispositivo”. Depois, selecione “Adicionar novo 

dispositivo”.

3. Um dispositivo chamado F3 Pro deverá aparecer na sua lista. Selecione-o e o ícone de 

Bluetooth do seu smartwatch ficará azul e laranja.

4. Poderá aparecer uma mensagem de sincronização no seu dispositivo. Por favor, ative a 

sincronização.

5. Se necessário, aceite qualquer notificação de permissão que o smartwatch possa 

solicitar.

Funções

O Urban 3 smartwatch inclui várias funções relacionadas com a saúde e a vida quotidiana. 

Deslize para a esquerda para a monitorização do ritmo cardíaco (deslize uma vez), 

atividade física (deslize duas vezes), monitorização do sono (deslize três vezes) e dados 

meteorológicos (deslize quatro vezes). Se deslizar para a esquerda mais uma vez depois de 

deslizar quatro vezes, voltará ao ecrã inicial. Deslize para a direita para abrir um menu mais 

curto. Para entrar no menu de funções completo, abra o ecrã de início e deslize para cima. 

Pode deslocar-se pelo menu deslizando o seu dedo no ecrã.

Nota: Por favor, note que os parâmetros de saúde só podem ser medidos quando o relógio 

smartwatch for devidamente usado. Caso não seja colocado corretamente, os dados 

registados não serão exatos ou não serão registados quaisquer dados.

Mudança de tema do relógio

O relógio smartwatch inclui 6 temas de relógio diferentes. Rode o botão ligar/desligar para 

escolher um dos temas incluídos. Mais temas incríveis podem ser carregados da aplicação: 

primeiro, abra a aplicação e selecione “Dispositivo”.  Depois, selecione “Marcar”. Uma 

seleção de temas online e personalizáveis aparecerá no ecrã. Para transferir um, basta 

pressionar “Sincronizar” no seu telemóvel e este será automaticamente aplicado ao seu 

smartwatch.

Desporto

Este smartwatch Urban 3 inclui 10 modos desportivos, incluindo corrida, caminhada, 

ciclismo, escalada, passadeira, ioga, spinning, basquetebol, futebol e badminton.

Em cada modo, são medidos alguns parâmetros como passos percorridos, tempo de 

exercício ou calorias. Para registar dados, prima o botão ligar/desligar quando terminar o 

exercício. Aparecerá uma mensagem de confirmação: por favor, confirme para gravar os 

dados. Os dados são gravados em "Record", no final da lista de modos desportivos.

Nota: alguns modos desportivos poderão precisar que o GPS do smartphone seja ativado 

para apresentar o itinerário percorrido. Poderá haver divergências entre o itinerário exato e 

o itinerário apresentado na aplicação. Se o GPS não for ativado, estes modos desportivos 

poderão não funcionar devidamente, ou os dados poderão não ser registados na aplicação.

Ritmo cardíaco

Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização do ritmo cardíaco. O ritmo 

cardíaco será medido automaticamente e os resultados estarão no ecrã dentro de alguns 

segundos.

Associe a aplicação e defina o período e intervalos de medição automáticos (cada 

15/30/60/120 minutos de monitorização)

O que fazer se o ritmo cardíaco não estiver a ser medido

É possível que o relógio não receba um sinal adequado do ritmo cardíaco. Caso este ritmo 

não esteja a ser medido, uma linha pontilhada aparecerá no ecrã em vez disso.

Se isto acontecer, confirme que o relógio está a ser usado corretamente, e ajuste-o 

Carregamento

Para carregar o smartwatch, alinhe a sua base de contacto (na parte de trás do 

smartwatch) com a base de carregamento. Por favor, note que o carregador magnético 

inclui duas peças metálicas que devem estar em contacto com os dois pontos metálicos da 

base de contacto.

Assim que o smartwatch tenha sido inserido na base de 

carregamento, vibrará e um indicador de carga aparecerá no 

ecrã do relógio dentro de 5 segundos e o smartwatch 

vibrará. 

São necessárias 2 horas para carregar completamente o 

smartwatch. Uma vez concluído o carregamento, o ícone da 

bateria terá um aspeto totalmente preenchido. 

Nota: 

Por favor, limpe a base de contacto com um pano seco 

antes de carregar o smartwatch, pois qualquer resto de suor 

pode danificar os pontos metálicos de base de contacto.

Ligar e desligar o smartwatch

Para ligar o relógio smartwatch, prima durante alguns segundos o botão no canto superior 

direito. Aparecerá uma barra no ecrã, que ficará gradualmente amarela. Por favor, prima 

durante alguns segundos até que a barra fique totalmente amarela e desapareça do ecrã.

Para desligar o smartwatch, volte ao ecrã inicial e prima durante alguns segundos o botão 

no canto superior direito. O smartwatch vibrará e uma mensagem de confirmação 

aparecerá no ecrã. Se não quiser desligar o dispositivo, selecione a opção a cinzento e será 

direcionado para o ecrã de início. Se quiser desligar o dispositivo, selecione a opção a 

vermelho e o smartwatch irá desligar-se imediatamente.

Também pode desligar o smartwatch abrindo as Definições e depois selecionando Desligar.

Definições iniciais

1. Ligue as definições Bluetooth do seu dispositivo e ative o Bluetooth.

2. Transfira a aplicação do smartwatch: 

SMART-TIME PRO

3. Siga as instruções na aplicação e crie uma conta. 

Nota:

 Se o seu smartphone não conseguir emparelhar o smartwatch, introduza as 

definições Bluetooth no seu telemóvel e verifique se o sinal do Urban 3 está disponível.  Se 

aparecer na lista, significa que o sinal do Bluetooth funciona corretamente. Por favor, 

verifique se o smartwatch já foi emparelhado com outros telemóveis antes. No caso de 

estar emparelhado com qualquer outro dispositivo e o seu telemóvel não conseguir 

emparelhar o relógio, clique em Definições – Bluetooth no seu telemóvel e verifique se 

existe sinal do F3 Pro. Se sim, significa que não há problema com o sinal de Bluetooth. Por 

favor, verifique se o relógio está emparelhado com outros telemóveis. Por favor, 

desvincule-o. Os utilizadores do dispositivo iOS devem clicar em Definições – Bluetooth – 

ignorar este dispositivo e depois emparelhá-lo.

Emparelhar o smartwatch com dispositivos iOS

1. Ative a função Bluetooth no seu smartwatch. Um pequeno ícone azul deverá aparecer no 

ecrã.

2. Abra as definições de Bluetooth do seu smartphone e pesquise BT.3 na lista. Selecione-o 

e o ícone no seu smartwatch ficará azul e laranja.

3. Abra a aplicação e selecione “Dispositivo”. Depois, selecione “Adicionar novo 

dispositivo”.

4. Um dispositivo chamado F3 Pro deve aparecer na sua lista. Selecione-o.

5. Uma mensagem de confirmação aparecerá no ecrã do seu smartwatch para sincronizá-lo 

com o seu telemóvel. Por favor, permita a sincronização.

6. Uma mensagem de sincronização poderá aparecer no ecrã do seu dispositivo. Por favor, 

permita a sincronização.

7. Se necessário, aceite qualquer autorização de notificação que o smartwatch possa pedir.

URBAN 3

SMARTWATCH

MANUAL DE UTILIZADOR

Especificações Técnicas

LED: 

5050RGB

Carregador magnético

Dimensões: 

44 mm: 44*38*10,7 mm

Material da caixa: 

Liga de zinco

Pulseira: 

pulseira substituível de 240 x 2,5 x 22mm

Carregador: 

base de carregamento magnético

Ecrã: 

1.69” IPS FULL TOUCH 240*240

Ecrã tátil: 

G+F High end + vidro temperado

Bluetooth push: 

SMS, WeChat, Email, notícias do Facebook e outros lembretes de 

notificações da aplicação 

Medidor do ritmo cardíaco

Pedómetro: 

Passos de exercício, consumo de calorias, registo de quilómetros de exercício 

Função de lembrete sedentário

Função de monitor de sono

Função anti perda para Smartphone

Bluetooth: 

BT 5.2 + BLE 3.0

Bateria: 

200MAH Bateria de polímero de lítio de grande capacidade

Línguas: 

inglês, alemão, espanhol, italiano, francês, português (Portugal)

Outras funções: 

Relógio despertador, calendário, cronómetro

Resistência à água:

 IP67

Conteúdos

• 1 Urban Smartwatch (ecrã + 1 bracelete de silicone)

• 1 Carregador magnético

• 1 Manual do utilizador

Diagrama

1 - Botão Ligar/desligar/alterar tema

2 - Ecrã tátil

3 - Ponto de carregamento

Mudança de pulseiras

Embora apenas uma pulseira esteja incluída neste pacote, as pulseiras 

do Smartwatch Urban 3 são substituíveis. A tira mais curta deve ser 

colocada no encaixe no topo do ecrã e a tira mais comprida no encaixe 

do fundo, caso contrário o sistema de inserção poderá ficar danificado 

de forma irreparável.

1. Para remover uma pulseira, segure-a e depois deslize-a

para a esquerda. 

2. Para inserir uma pulseira, segure-a depois deslize-a para a

direita até a pulseira estar totalmente inserida no corpo do relógio. 

Tenha em atenção que as pulseiras têm umas pequenas peças

metálicas nas extremidades; devem ser inseridas na calha do

corpo do relógio. 

conforme necessário para que esteja bem colocado e bem atado no pulso. Assim que o 

relógio for ajustado, o relógio receberá automaticamente os dados quando entrar na 

função de monitorização do ritmo cardíaco.

Se o relógio não mostrar quaisquer dados de frequência cardíaca, mesmo que as 

instruções acima tenham sido seguidas, por favor verifique se a função de monitorização 

do ritmo cardíaco foi ativada na aplicação SMART-TIME PRO.

Pressão arterial

Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização da pressão arterial. 

Selecione "play" e aguarde alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.

Oxigénio no sangue

Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização de oxigénio no sangue. 

Selecione "play" e aguarde alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã.

Fazer/atender/rejeitar chamadas

Antes de utilizar estas funções, certifique-se de que todas as permissões de chamadas 

foram dadas à aplicação e que tanto as chamadas recebidas como as opções de 

sincronização de contactos foram ativadas. 

Receber chamadas

É extremamente importante ter a função de receber chamadas ativada para poder receber 

chamadas. As chamadas irão aparecer no ecrã em tempo real e o relógio irá vibrar. As 

chamadas podem ser aceites ou rejeitadas a partir do relógio, premindo o botão verde ou 

vermelho respetivamente. Caso a chamada seja atendida, poderá depois ser desligada 

premindo o botão vermelho. Se a chamada for rejeitada, irá aparecer uma notificação de 

chamada no ecrã do seu smartwatch.

Caso a função de receber chamadas não esteja ativa, o smartwatch apenas mostrará 

notificações de chamadas recebidas, mas não irá emitir sinais em tempo real nem irá vibrar.

Fazer chamadas

Há três opções disponíveis para fazer chamadas:

- Fazer uma chamada para um contacto: o smartwatch pode guardar uma lista de 20 

contactos previamente escolhidos a partir da aplicação. Para criar a lista de contactos que 

ficará disponível no relógio, abra a aplicação e selecione “Sincronizar contactos”. Depois, 

selecione o sinal “+” para importar até 20 contactos a partir da lista de contactos do seu 

telefone. Assim que a lista tiver sido atualizada, aceda ao menu de chamada no seu relógio 

e selecione “contactos” para iniciar uma sincronização automática. Depois, selecione o 

contacto para o qual pretende ligar e a chamada será iniciada automaticamente. Prima o 

botão vermelho quando quiser terminar a chamada.

- Histórico de chamadas: aceda ao histórico de chamadas, selecione um contacto e 

ligue-lhe de volta. Prima o botão vermelho quando quiser terminar a chamada.

- Teclado: marque o número para o qual quer ligar e prima o botão verde para iniciar a 

chamada. Prima o botão vermelho quando quiser terminar a chamada.

Notificação de mensagens

Por favor, certifique-se de que a opção de notificação de mensagens está ativa na 

aplicação. É possível selecionar quais as notificações que quer receber no seu relógio 

modificando as permissões na aplicação. Depois, as mensagens e notificações recebidas 

no seu telemóvel serão apresentadas no relógio em tempo real.

Controlo de música

Para controlar o leitor de música, assim como as músicas e o volume, selecione a função de 

controlo de música no menu de funções do relógio. É possível pausar, reproduzir, saltar e 

recuar para uma música, assim como aumentar ou baixar o volume.

Despertador

Podem ser definidos no máximo 5 alarmes no relógio. Para definir um alarme de 

despertador, abra a aplicação e selecione “Despertador”. Depois, selecione “Adicionar” e 

personalize o seu alarme. Assim que o alarme estiver definido na aplicação, poderá ser 

ativado ou desativado a partir do relógio.

Agenda

Podem ser adicionados no máximo 5 eventos no relógio. Para adicionar um evento, abra a 

aplicação e selecione “Agenda”. Depois, selecione “Adicionar” para personalizar o seu 

evento. Quando o evento tiver sido adicionado na aplicação, poderá ser consultado no 

relógio. A agenda pode ser adicionada na aplicação e sincronizada para o smartwatch, que 

irá relembrar os utilizadores atempadamente.

Cronómetro

Abra o menu do relógio e selecione a função de cronómetro. Selecione “iniciar” para 

começar a contagem. Para registar um novo período, prima o sinal “+” no botão cinzento; 

para parar a contagem, prima o sinal “X”.

Encontrar telefone

Se o smartwatch estiver ligado à aplicação, selecione a opção “Encontrar telefone” para o 

fazer tocar. Selecione “pausar” para parar.

Definições

Selecione “Definições” para alterar o brilho, o volume e as definições Bluetooth, para 

desligar o smartwatch, para fazer a reposição de fábrica ou para consultar informação 

geral do aparelho.

Captura remota

A câmara do smartphone pode ser controlada usando a função de captura remota. Abra a 

aplicação e selecione “Câmara”. Depois, irá aparecer um ícone de câmara no ecrã do 

smartwatch. Toque no ícone para tirar uma foto. As fotos serão guardadas na galeria do 

seu telemóvel.

Por favor, note que as permissões de acesso à câmara deverão ter sido dadas à aplicação 

antes de poder usar esta função.

Função de movimento

Para definir alarmes de movimento, abra a aplicação e selecione “Alarme de movimento”. 

Quando o alarme tiver sido ativado e toda a informação sobre o alarme tiver sido definida, 

o smartphone irá vibrar seguindo as informações dadas.

Função anti perda

O smartwatch irá tocar e vibrar quando se desconectar do smartphone para evitar a perda.

Monitorização de menstruação

Insira as informações solicitadas na aplicação para monitorizar o seu ciclo menstrual.

Contagem decrescente

Abra o menu do relógio e selecione a função de contagem decrescente. Use os sinais “+” e 

“-” para definir o tempo. Selecione “Iniciar” para começar a contagem; selecione o botão 

cinzento para parar a contagem; selecione o botão laranja para pausar a contagem. 

Quando o tempo terminar, o relógio irá vibrar.

Tempo

Ligue o smartwatch à aplicação para sincronizar a meteorologia em tempo real. O tempo 

será apresentado no relógio.

Pedómetro

Abra a função Pedómetro para ver o número de passos dados. Deslize para cima para ver 

mais informações sobre os quilómetros caminhados e as calorias queimadas.

Registo de sono

Esta função regista o seu sono. Abra a função de registo do sono para ver os seus dados 

do sono. Para ver informações mais detalhadas sobre o seu sono, deslize para cima.

Menu de atalhos

Desbloqueie o seu smartwatch e deslize para baixo na página inicial para abrir o menu de 

atalhos. Estão são as opções predefinidas no menu de atalhos:

1. Lanterna

2. Modo não perturbar

3. Bluetooth

4. Função encontrar telefone

5. Mudar tema

6. Definições (Brilho, idioma, tema, desligar)

7. Ajuste do brilho

Cláusula de isenção

1. Os dados de ritmo cardíaco e pressão arterial apresentados no Urban 3 não devem ser 

considerados como dados médicos ou servir de base a um diagnóstico.

2. Por favor, consulte apenas médicos qualificados para diagnosticar e tratar tensão arterial 

elevada ou quaisquer outras doenças cardíacas. Contacte o seu medico ou obtenha um 

diagnóstico medico e não baseie as suas ações em autodiagnósticos e autotratamentos.

3. Os dados de ritmo cardíaco e pressão arterial apresentados no Urban 3 poderão não ser 

completamente rigorosos devido a alguns fatores, tais como interferência do sinal de 

fontes externas, posicionamento incorreto do smartwatch e alterações no clima ou nas 

condições corporais do utilizador.

4. NÃO ajuste nenhuma da sua medicação ou dos seus tratamentos terapêuticos com base 

em dados apresentados no Urban 3. Por favor, consulte sempre um medico antes de tomar 

alguma medida.

5. Recusamos qualquer responsabilidade decorrente desta imprecisão e não assumimos 

qualquer responsabilidade pelas consequências do use de tais dados e informações.

Recomendaçòes de manutenção

• Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou 

apagado quando se limpe.

• Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir 

uma ligação correta.

• Evite roturas no produto. Não coloque objetos em cima nem o dobre com excesiva força.

• Se o produto tem um cabo, não o dobre nem o estique com força excesiva para nâo o 

estragar

• Não molhe nem submerja o produto.

• Mantenha o produto sempre num lugar seco e longe da humidade.

• Quando não use o produto, guarde-o num lugar limpo e seco, longe da humidade e da 

sujidade

• Se entra agua no produto, desligue-o imediatamente de qualquer fonte de energía ou 

dispositivo ao qual esteja ligado.

• Evite pancadas e quedas que possam estragar o produto.

• Não use o produto para outro fim, que não seja o para o qual foi desenhado.

• Recicle o produto de acordo com as normas e regulações ambientais locais.

Informação de segurança

Antes do uso inicial, leia atentivamente as intruções seguintes:

• Mantenha o produto longe de uma fonte de calor (fogo) e de humidade (agua e outros 

liquidos)

• Não use o produto se está molhado ou estragado.

• Não use o produto com as mãos molhadas.

• Não deixe o produto em contacto com materias inflamáveis.

• Não exponha o produto a altas temperaturas (por exemplo: dentro de um carro num 

clima quente)

• Não deite o produto ao fogo.

• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.

• Desligue o produto se não o vai utilizar

• Não use o produto se aprecia defeitos visiveis.

• Não abra, nem fure, nem dê pancadas ao produto. Poderia causar estragos.

• Não use o produto com dispositivos ou objetos incompativéis

• Não desmonte nem modifique o produto. Essas ações invalidam a garantía.

Aviso legal

Pelo presente, a Atlantis International declara que este produto cumpre os requisitos 

essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC.

As características e funções descritas neste manual baseiam-se em testes realizados pela 

Atlantis International S.L. É responsabilidade do utilizador examinar e verificar o produto 

após a sua compra. As especificações e o desenho do modelo podem ser alterados sem 

aviso prévio.

A Atlantis International S.L. não é responsável nem poderá nunca ser responsabilizada por 

quaisquer perdas ou danos pessoais, perdas económicas, perdas materiais ou quaisquer 

danos devido a utilização indevida, abuso ou instalação inadequada do produto. 

Para produtos eletrônicos Bluetooth, a Atlantis International S.L. não é responsável nem 

nunca poderá ser responsabilizada por qualquer falha de função, comunicação ou ligação 

entre o produto e o computador, smartphones ou tablet.

Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos

Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos 

separadamente.

• Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva. 

Não elimine como lixo doméstico.

• Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e 

eliminadas num centro de recolha apropriado. Se não for possível remover as pilhas, não 

tente fazê-lo, pois isso deverá ser feito por um profissional qualificado.

• A recolha separada e a reciclagem ajudam a preservar os recursos naturais e a evitar 

consequências negativas para a saúde humana e o ambiente que possam resultar de uma 

eliminação incorreta.

• Para mais informações, contacte o comerciante ou as autoridades locais responsáveis 

pela gestão de resíduos.

Declaração de conformidade 

Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE, de acordo 

com as seguintes normas europeias:

2014/53/EU

Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017

Article 3.1 b): 

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12)

EN 55032:2015

EN 55035: 2017

Article 3.2:

ETSI EN 300 328 v2.2.2(2019-07)

EN 62479: 2010

Artigo:

 BXSW3N3, BXSW3B3, BXSW3G3

EAN:

 8427542120447, 8427542120454, 8427542120461

Model: 

F3 

Fabricante: 

ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L.

Endereço: 

Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain)

Lugar e data da declaração:

L’Hospitalet de Llobregat, 1 de fevereiro2022

Nico Broder

General Manager

Summary of Contents for URBAN 3

Page 1: ...tuguese Portugal Other functions Alarm clock calendar stopwatch Water resistance IP67 In the box 1 Urban Smartwatch screen 1 silicone strap 1 Magnetic charger 1 User manual Diagram 1 Turn on off butto...

Page 2: ...s and then Power off Initial settings 1 Turn on your device s Bluetooth settings and activate Bluetooth 2 Download the smartwatch s APP SMART TIME PRO 3 Follow the instructions in the APP and create a...

Page 3: ...it will automatically be applied to your smartwatch Sports This Urban 3 smartwatch includes 10 sport modes including running walking cycling climbing treadmill yoga spinning basketball football and ba...

Page 4: ...he call has been initiated to end it Calls history Access the call history select a contact and phone them back Press the red button once the call has been initiated to end it Dialer Dial the number y...

Page 5: ...re info about kilometers walked and calories burned Sleep record This function records your sleep Open the sleep record function to see your sleep data To see a more complete info about your sleep swi...

Page 6: ...damage it Do not use the product with incompatible devices Do not dismount or modify the product These actions will invalidate the Warranty Legal Note Hereby Atlantis Internacional S L declares that...

Page 7: ...V2 2 3 2019 11 Draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 2019 12 EN 55032 2015 EN 55035 2017 Article 3 2 ETSI EN 300 328 v2 2 2 2019 07 EN 62479 2010 Article BXSW3N3 BXSW3B3 BXSW3G3 EAN 8427542120447 8427542120...

Page 8: ...spa ol italiano franc s portugu s Portugal Otras funciones despertador calendario cron metro Resistencia al agua IP67 Contenido de la caja 1 Urban Smartwatch pantalla 1 correa de silicona 1 Cargador m...

Page 9: ...ci n inicial 1 Abra la configuraci n Bluetooth de su dispositivo y active el Bluetooth 2 Descargue la app SMART TIME PRO 3 Siga las instrucciones de la app y cree un perfil Aviso Si su smartphone no s...

Page 10: ...cargar m s temas desde la APP primero abra la App y seleccione Dispositivo A continuaci n seleccione Dial En la pantalla aparecer una selecci n de temas online y personalizables Para descargar uno pul...

Page 11: ...to El smartwatch puede almacenar una lista de 20 contactos previamente elegidos desde la APP Para crear la lista de contactos del reloj abra la APP y seleccione Sincronizar contactos A continuaci n se...

Page 12: ...a funci n de temporizador Utilice los signos y para ajustar el tiempo Seleccione Play para iniciar la cuenta atr s seleccione el bot n gris para detenerla y el bot n naranja para pausarla Una vez fina...

Page 13: ...clima caliente No tire el producto al fuego Mantenga el producto fuera del alcance de los ni os Desconecte el producto si no lo va a utilizar No use el producto si aprecia defectos visibles No abra n...

Page 14: ...rcado CE de acuerdo con las siguientes normas europeas 2014 53 EU Article 3 1 a EN 62368 1 2014 A11 2017 Article 3 1 b ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 2019 11 Draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 2019 12 EN 55032...

Page 15: ...is Portugal Autres fonctions R veil calendrier chronom tre R sistance l eau IP67 Dans la bo te 1 Urban Smartwatch cran 1 bracelet en silicone 1 Chargeur magn tique 1 Manuel d utilisation Sch maBXSW3N3...

Page 16: ...le Bluetooth 2 T l chargez l application de la Smartwatch SMART TIME PRO 3 Suivez les instructions dans l application et cr ez un compte Remarque Si votre smartphone ne peut pas s apparier avec la Sma...

Page 17: ...Changement du th me de la montre La Smartwatch comprend 6 th mes diff rents Tournez le bouton On Off pour choisir l un des th mes inclus Des th mes plus incroyables peuvent tre t l charg s partir de...

Page 18: ...est pas activ e la Smartwatch n affichera que les notifications des appels re us mais elle n mettra pas de signaux en temps r el et ne vibrera pas Passer des appels Trois options sont disponibles pou...

Page 19: ...ement Pour d finir des alarmes de d placement ouvrez l application et s lectionnez Alarme de d placement Une fois l alarme activ e et toutes les informations relatives l alarme param tr es le smartpho...

Page 20: ...limiter au maximum le risque de d t rioration de votre appareil vitez de le heurter de le secouer brusquement ou de le laisser tomber N utilisez pas le produit pour une autre utilisation que celle pou...

Page 21: ...co t final de ce produit comprend le co t de la gestion environnementale n cessaire au traitement appropri des d chets g n r s Pour en savoir plus vous pouvez contacter le vendeur ou les autorit s loc...

Page 22: ...rtugal Weitere Funktionen Wecker Kalender Stoppuhr Wasserbest ndigkeit IP67 Inhalt 1 Urban Smartwatch Display 1 Silikonarmband 1 Magnetischen Ladestecker 1 Benutzerhandbuch Diagramm 1 Taste zum Ein un...

Page 23: ...th 2 Laden Sie die APP der Smartwatch herunter SMART TIME PRO 3 Folgen Sie den Anweisungen in der APP und erstellen Sie ein Konto Hinweis Wenn Ihr Smartphone sich nicht mit der Smartwatch koppeln kann...

Page 24: ...der mitgelieferten Themen auszuw hlen Weitere unglaubliche Themen k nnen ber die APP heruntergeladen werden ffnen Sie zun chst die App und w hlen Sie Ger t W hlen Sie dann W hlen Auf dem Bildschirm e...

Page 25: ...auf der Uhr verf gbar sein wird ffnen Sie die APP und w hlen Sie Kontakte synchronisieren W hlen Sie dann das Zeichen um bis zu 20 Kontakte aus Ihrer Telefonkontaktliste zu importieren Sobald die Lis...

Page 26: ...Bewegungsalarm Sobald der Alarm aktiviert und alle Informationen ber den Alarm eingestellt wurden vibriert das Smartphone nach den angegebenen Informationen Anti Verloren Funktion Die Smartwatch klin...

Page 27: ...ten usw ist Wenn Wasser oder andere Fl ssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Ger t an das es angeschlossen ist Vermeid...

Page 28: ...helfen nat rliche Ressourcen zu schonen und negative Folgen f r die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern die sich aus einer falschen Entsorgung ergeben k nnten Der Endpreis dieses Produ...

Page 29: ...Altre funzioni Sveglia calendario cronometro Resistenza all acqua IP67 Contenuto 1 Urban Smartwatch schermo 1 cinturino in silicone 1 Caricabatterie magnetico 1 Manuale utente Immagine esplicativa 1...

Page 30: ...sitivo e attivare il Bluetooth 2 Scaricare l APP dello smartwatch SMART TIME PRO 3 Seguire le istruzioni nell APP e creare un account Nota se lo smartphone non riesce a connettersi con lo smartwatch e...

Page 31: ...quadrante dell orologio Ruotare il pulsante di accensione spegnimento per scegliere uno dei temi inclusi possibile scaricare altri incredibili temi dall APP per prima cosa aprire l App e selezionare D...

Page 32: ...ere terminata premendo il pulsante rosso Se la chiamata viene rifiutata una notifica di chiamata apparir sullo schermo dello smartwatch Nel caso in cui la funzione delle chiamate in entrata non sia ab...

Page 33: ...n icona della fotocamera apparir sullo schermo dello smartwatch Premere l icona per scattare una foto Le foto saranno memorizzate nella galleria del telefono Prima di usare questa funzione necessario...

Page 34: ...orza e non tirarlo per staccare il prodotto Non bagnare il prodotto Tenerlo sempre in un luogo asciutto e lontano dall umidit Quando il prodotto non in uso riporlo in un luogo privo di sporco polvere...

Page 35: ...il riciclo aiutano a preservare le risorse naturali e prevengono le conseguenze negative per la salute degli esseri umani e per l ambiente che potrebbero derivare da uno smaltimento sbagliato Il prezz...

Page 36: ...ano franc s portugu s Portugal Outras fun es Rel gio despertador calend rio cron metro Resist ncia gua IP67 Conte dos 1 Urban Smartwatch ecr 1 bracelete de silicone 1 Carregador magn tico 1 Manual do...

Page 37: ...igue as defini es Bluetooth do seu dispositivo e ative o Bluetooth 2 Transfira a aplica o do smartwatch SMART TIME PRO 3 Siga as instru es na aplica o e crie uma conta Nota Se o seu smartphone n o con...

Page 38: ...s da aplica o primeiro abra a aplica o e selecione Dispositivo Depois selecione Marcar Uma sele o de temas online e personaliz veis aparecer no ecr Para transferir um basta pressionar Sincronizar no s...

Page 39: ...ecione o sinal para importar at 20 contactos a partir da lista de contactos do seu telefone Assim que a lista tiver sido atualizada aceda ao menu de chamada no seu rel gio e selecione contactos para i...

Page 40: ...r vibrar Tempo Ligue o smartwatch aplica o para sincronizar a meteorologia em tempo real O tempo ser apresentado no rel gio Ped metro Abra a fun o Ped metro para ver o n mero de passos dados Deslize p...

Page 41: ...ncadas ao produto Poderia causar estragos N o use o produto com dispositivos ou objetos incompativ is N o desmonte nem modifique o produto Essas a es invalidam a garant a Aviso legal Pelo presente a A...

Page 42: ...019 11 Draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 2019 12 EN 55032 2015 EN 55035 2017 Article 3 2 ETSI EN 300 328 v2 2 2 2019 07 EN 62479 2010 Artigo BXSW3N3 BXSW3B3 BXSW3G3 EAN 8427542120447 8427542120454 84275...

Reviews: