Installatiehandleiding Terraslamp (7356)
Montage aanwijzingen:
1.
Het aansluiten van verlichtingsarmaturen dient altijd door een erkend
installateur te worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening
afgesloten is voordat u met de installatie begint.
2.
Kies de meest geschikte plek voor de verlichting. U dient zich er tevens
van te verzekeren dat met betrekking tot de aarding op de elektrische
leiding de lokale voorschriften zijn nageleefd. Plaats de montageplaat op
de grond, en zorg voor een stevige fundering. Haal de lamp van de voet.
3.
Sluit de aarde draden vanuit de grond aan op de kroonsteen. Bevestig de
draden, en houd bij aansluiting de juiste kleuren in acht:
Blauwe kabel = Nul (N)
Bruin of Zwarte kabel = Fase (L)
Gele/Groene kabel = Massa (niet bij armaturen van klasse II)
Let er op dat: de (bruine) draad L1 correspondeert met de
hoofdleidingskabel L (of de kroonsteen gemarkeerd met symbool L); de
(blauwe) draad N1 correspondeert met de neutrale kabel N (of de
kroonsteen gemarkeerd met symbool N); de (geel/groene) draad 1
correspondeert met de aardekabel (of de kroonsteen met symbool )
4. + 5.
Zorg ervoor dat u een lichtbron plaatst dat overeenstemt met het type en
wattage zoals staat aangegeven op de verpakking. Plaats de lamp over de
montageplaat en schroef deze vast. Bevestig als laatste de bovenzijde van
de lamp op de voet.
6.
Schakel de netstroom weer in. De lamp is nu gereed voor gebruik.
Onderhoud:
Het verdient de aanbeveling om de buitenverlichting regelmatig schoon te maken.
Gebruik hiervoor water en een spons zonder gebruik van agressieve schoonmaak
middelen. Houd de lampen vooral zoutvrij en zuurvrij, dit tast het armatuur aan. Het
regelmatig inwrijven met autowas zorgt voor een langere levensduur van het
armatuur.
Installation instructions outdoor patio lamp (7356)
Assembly and installation:
1.
The light fitting must be installed by a qualified electrician. The main
supply must be disconnected at the fuse box before starting installation.
Before starting with installation, use a voltage tester to make sure the
wiring is off circuit. It is not sufficient just to turn off the power at the
switch.
2.
Choose the most suitable place for the lighting. You also need to ensure
that in relation to the earthing on the electrical lead the local regulations
are observed. Place the mountingplate on the ground and make sure you
have a solid foundation. Take the lamp of the pole.
3.
Connect the ground wire from the wall to the connector block. Attach the
wires, and keep the correct colors in track:
Bl
ue lead = Neutral (N)
Brown or Black lead = Live (L)
Yellow/Green lead = Earth (not on class II light fittings)
Note that: the (brown) wire L1 corresponds to the mains cable L (or the
connector marked with the symbol L), the (blue) wire N1 corresponds to
the neutral conductor N (or the connector marked with the symbol N),
the (yellow / green) wire 1 corresponds to the earth cable (or the
luster terminal with symbol )
4. + 5.
Make sure you put a light bulb corresponding to the type and wattage as
indicated on the packaging. Place the pole on the mounting plate with the
screws and fix them. Last you can place the head on the pole.
6.
Switch on the main supply. The light is now ready for use.
Maintenance requirements:
It is recommended that the surface is rubbed regularly with a neutral oil or water
without cleaning agents and then wiped with a soft cloth. Keep the armature free
from a salty environment, coastal location and an acid free environment, this affects
the armature.
Rub it regularly with Carwash, it ensures a longer lifetime of the armature.
Montageanleitung Sockelleuchte (7356)
Installationsanleitung:
1.
Leuchten anschließen sollte immer von einem zugelassenen Installateur
erfolgen. Bevor Sie mit die Installation beginnen, zuerst sicherstellen Sie,
dass das Netzteil beendet wird, und Spannungsfreiheit mit einem
Spannungsprüfer überprüfen.
2.
Wählen Sie die am besten geeignete Ort für die Beleuchtung. Sie müssen
auch sicherstellen, dass in Bezug auf die Erde, auf der elektrischen Leitung
die örtlichen Vorschriften eingehalten werden. Legen Sie eine solide
Grundlage für die Laterne und ersetzen Sie die Montageplatte. Nehmen Sie
die Lampe von der Fuβ.
3.
Befestigen Sie die Drähte, und behalten den Anschluss der richtigen Farben
beachten:
Blaues Kabel = Null (N)
Braun oder Schwarzes Kabel = Phase (L)
Gelbgrünes Kabel = Erde ( nicht bei doppelter Isolierung)
Beachten Sie, dass: die (braun) Kabel L1 zu der Netzleitung L (oder der
Verbinder mit dem Symbol L markiert) entspricht
,
entspricht die (blau) Kabel
N1 mit dem Neutralleiter N (oder der Verbinder mit dem Symbol N markiert)
die (gelb / grün) Kabel 1 entspricht dem Erdungskabel (oder der
Steckverbinder mit Symbol
) .
4. + 5.
Stellen Sie sicher, Sie setzen eine Lichtquelle entsprechend der Art und
Leistung wie auf der Verpackung
angegeben. Befestig die Fuß über die
Montageplatte, und schrauben die fest. Zuletzt Können Sie die Oberseite von
die Lampe auf der Fuβ montieren.
6.
Hauptstrom einschalten, und die Leuchte ist einsatzbereit.
Wartung:
Wir empfehlen Sie die Außenbeleuchtung regelmäßig zu reinigen. Verwenden Sie Wasser
und Schwamm ohne aggressive Reinigungsmittel. Halten Sie die Lampen vor allem
Salzfrei und säurefrei, dies wirkt sich auf das Armatur. Reiben sie die regelmäßig mit
Carwash aber dann ist eine längere Lebensdauer des Armatur gewährleistet.
Instructions de montage lampe de terrasse (7356)
Instructions de montage:
1.
L’armature doit être installée par un électricien professionnel. Couper le
courant principal avant de commencer l’installation. Mettre l’interrupteur
sur la position d’arrêt ne suffit pas. Et s’assurer de l’absence de courant à
l’aide d’un testeur de tension.
2.
Choisissez l'endroit le plus approprié pour l'éclairage. Vous devez également
veiller à ce que par rapport à la terre sur le fil électrique les réglementations
locales sont respectées. Placez la plaque de montage sur le terrain, et de
fournir une base solide. Prenez l'ampoule du pied.
3.
Connectez le fil de terre entre le mur et la sur le bornier. Attachez les fils
,
e
ffectuer l’installation électrique:
Câble blue = Zéro (N)
Câble brun = Phase (L)
Câble jaune/vert = Terra (Les armatures ne sont pas de classe II)
Noter que: le fil L1 (brun) correspond à la L câble d'alimentation (ou le
connecteur marqué avec le symbole L), le fil (bleu) N1 correspond au
conducteur de neutre N (ou le connecteur marqué avec le symbole N),
le
(jaune / vert) fil 1 correspond au câble de masse (ou le bornier avec le
symbole )
4. + 5.
Veillez à placer une source lumineuse correspondant au type et de puissance
indiquée sur l'emballage. Placez l'ampoule sur la plaque de montage et
visser. Fixer enfin le haut de la lampe près.
6.
Brancher le courant principal. La lanterne est maintenant prête à être
utilisée.
Entretien:
Il mérite la recommandation de nettoyer régulièrement l'éclairage extérieur.
Pour ce faire, utilisez l'eau et une éponge sans l'utilisation d'agents de nettoyage
agressifs. Garder les lampes surtout sans sel et sans acide, cela influe sur
l'armature. Frotter que régulièrement assure une durée de vie plus longue de
l'armature de lave-auto.
www.ks-verlichting.nl
Datum: Aug. 2014