background image

English

U S I N G   T H E   S T E A M   N O Z Z L E   T O   F R O T H   M I L K

n

Fill the water tank with fresh cold water to the maximum line and turn
the machine on 

(fig.1, 2, 3 and 4)

.

n

Turn the dial to the

position 

(fig.12)

. The indicator light will flash

to show that the machine is preheating.

n

Position the steam nozzle so that it points away from the machine.

n

Pour 2 to 3 oz (1/4 – 1/3 cup) of fresh milk in a small container that
is short enough to fit under the steam nozzle. Both the milk and the
container should be cold for optimum results.

n

Pasteurised or UHT milk is recommended. Whole, lowfat, or skim milk
can all be frothed. 

n

As soon as the preheating indicator light stops blinking, plunge the
steam nozzle into the milk. 

n

Turn the dial to the

position 

(fig.13)

n

For optimal results, froth from the bottom of the container and slowly
move upwards. Hold the nozzle towards the bottom of the container
without touching the bottom for about 25 seconds. Then gradually
lower the container so that the steam nozzle moves up towards the
surface of the milk. Do not allow the nozzle to come completely out of
the milk, nor allow the milk level to cover the black plastic ring at the
top of the nozzle.

n

Once the frothing is complete, turn the dial to the 

position 

(fig.15)

.

The machine will then begin 3 pumping cycles to automatically cool
the system. Once cooling is complete, another espresso can be made.

Important: To prevent clogging of the steam nozzle, make
sure the milk foam does not cover the black plastic ring at
the top of the steam nozzle.  

It is important to clean the steam nozzle after each use to prevent milk
from hardening and drying inside the nozzle which can result in the tube
blowing off due to pressure build-up. To clean the nozzle :

n

Place the steam nozzle in a small container filled with water. 

n

Turn the dial to the

position

(fig.12)

.

n

Once the indicator light has stopped blinking, turn the dial to the

position 

(fig.13)

to remove any remaining milk. Run in the steam

position for at least 30 seconds. 

n

Then turn the dial to th 

position and wipe the outside of the steam

nozzle with a clean cloth.

For thorough cleaning of the steam nozzle, see Section 7, “Cleaning of
the Steam Nozzle”.

17

IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258-01  18/11/11  13:47  Page17

Summary of Contents for XP42

Page 1: ...ps com EN FR ES www krups com NC00026258 01 EN p 7 FR p 27 ES p 47 h i k g j c f3 f e f1 f2 f4 f b d a WWW KRUPS COM XP42 EN FR ES Réalisation Espace Graphique IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 14 02 PageC1 ...

Page 2: ... 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 16 2 Fig 16 3 Fig 17 Fig 18 1 Fig 18 2 Fig 19 Fig 20 Fig 21 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 14 02 PageC4 ...

Page 3: ...1 2 Fig 22 Fig 23 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 PageC7 ...

Page 4: ...ition du porte filtre pour 1 tasse Posición del portafiltro para 1 taza Filter holder position for 2 cups Position du porte filtre pour 2 tasses Posición del portafiltro para 2 tazas IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 PageC8 ...

Page 5: ...BEFORE FIRST USE p 13 5 MAKING AN ESPRESSO p 13 6 MILK FROTHING FUNCTION p 16 7 CLEANING AND MAINTENANCE p 18 8 DESCALING p 19 9 PROBLEMS PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS p 22 10 DISPOSING OF YOUR MACHINE p 24 11 WARRANTY p 25 7 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 Page7 ...

Page 6: ...he appliance by someone responsible for their safety 7 Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance 8 Burns can occur from touching hot plate hot water or steam Exercise caution 9 Exercise caution when using the steam nozzle as steam can cause scalding 10 Unplug machine from outlet when not in use and when cleaning Allow to cool before putting on or taking off par...

Page 7: ...place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 18 To disconnect the machine Turn the machine OFF by pressing the button then remove plug from wall outlet Do not yank cord instead grasp plug and pull to disconnect 19 Do not use this machine for anything other than it s intended use 20 Do not pour liquids other than water and descaling solutions specified in this manual into the w...

Page 8: ...on cord with this device B If an extension cord is absolutely necessary 1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the machine 2 the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over C This machine has a polarized plug one blade is wider t...

Page 9: ...safety the filter holder is equipped with a locking system when pressure rises 1 DESCRIPTION 2 TECHNICAL INFORMATION n Pump 15 bars n Filter holder with grounds or pod ejection system Compatible with espresso ground coffee and all types of pods including E S E and soft pods n Steam function 11 a Water tank lid b Removable water tank c Measuring spoon d Cup warming tray e On Off button with LED ind...

Page 10: ... and weak in flavor The perfect espresso grind will feel like fine grains that do not clump when pressed together n Store your espresso grounds in an airtight container and in a cool dry place to retain the flavor Grounds should not be kept for long periods of time as the flavor will be reduced over time n Do not fill your filter holder to the brim Using the measuring spoon included use 1 level sp...

Page 11: ...will stop blinking Turn the dial to the position fig 8 and let all the water in the tank run through n If the container you are using has a smaller capacity than the water tank turn the dial back to the to pause the water flow when necessary Empty the container replace under the filter holder and turn the dial back to the position n Repeat as necessary until the water tank is empty fig 9 n Once al...

Page 12: ...ill result in espresso that is over extracted and bitter Too coarse a grind will result in espresso that is under extracted and weak in flavor The perfect espresso grind will feel like fine grains that do not clump when pressed together Store your espresso grounds in an airtight container and in a cool dry place to retain the flavor Grounds should not be kept for long periods of time as the flavor...

Page 13: ...he button on the handle while turning the handle to the left to release and remove the filter holder from the machine n Remove the used espresso grounds using the ejection system by holding the filter holder upside down over a trash receptacle Press the PUSH button located between the two coffee outlet nozzles on the underside of the filter holder fig 11 Rinse the filter holder under running water...

Page 14: ...t the pod is centered in the filter holder with no paper hanging out as this may cause leaks and or unsatisfactory results n Never use more than one pod at a time n Then follow the steps above for figure 7 11 to make your espresso 6 MILK FROTHING FUNCTION n Steam can be used to froth milk by using the steam wand with frothing nozzle for example to make a cappuccino or latte n As the machine produc...

Page 15: ...rface of the milk Do not allow the nozzle to come completely out of the milk nor allow the milk level to cover the black plastic ring at the top of the nozzle n Once the frothing is complete turn the dial to the position fig 15 The machine will then begin 3 pumping cycles to automatically cool the system Once cooling is complete another espresso can be made Important To prevent clogging of the ste...

Page 16: ...rmal and is not the sign of a leak Lift up the tray slightly and pull out to remove from the machine n If multiple espressos are prepared one after the other the drip tray should be emptied every few espressos to prevent overflowing n The red overflow indicators in the tray will float up and become visible to remind you to empty the drip tray before it overflows When emptying the drip tray remove ...

Page 17: ...C L E A N I N G O F T H E S T E A M WA N D A N D S T E A M N OZ Z LE n This accessory consists of 2 parts one part which is the plastic support and the other which is the metal protection cylinder n Before cleaning unlock the nozzle from the articulated arm by turning it to the left fig 16 16 2 n Then slide the metal cylinder along the plastic support fig 16 3 n Clean these two parts with tap wate...

Page 18: ...s the button to turn the machine on and then immediately turn the dial to the position without stopping at the position n Let the mixture run through the nozzle until steam appears n Then turn the dial back to the position n Place the container under the filter holder n Once the indicator light stops blinking turn the dial to the position and run half of the remaining water through n Turn the mach...

Page 19: ...ter tank with clean water Then place a container under the steam nozzle n Press the button to turn the machine on and then immediately turn the dial to the position without stopping at the position n Let the water run through the nozzle until steam appears n Turn the dial back to the position n The machine is now descaled and ready to be used again IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 ...

Page 20: ...ffee The perfect espresso grind will feel like fine grains that do not clump when pressed together Clean your filter holder see paragraph 7 When the machine has cooled clean the brewing head with a clean damp cloth fig 21 The water does not run through No water in the tank The tank is not properly in place The filter is clogged The ground coffee is too fine Your machine needs to be descaled Fill t...

Page 21: ... service centre Check that the drip tray is pushed completely into the machine see section 7 Carefully empty and rinse the drip tray then replace in the machine see Section 7 The pump is unusually noisy No water in the tank The tank is not properly positioned Stop the machine Fill the water tank replace in the correct position and turn the machine back on Replace the tank in the correct position T...

Page 22: ...ys check before starting a cycle to see that there is sufficient water in the water tank Avoid allowing the tank to run dry when operating the machine Replace the water tank in the proper position The steam wand does not froth the milk The frothing nozzle is clogged or needs to be descaled The milk is not cold or not fresh enough The shape of the container is not appropriate for frothing Carefully...

Page 23: ...alid only on presentation of a proof of purchase The product can be taken directly in person to an authorized service centre or must be adequately packaged and returned by recorded delivery or equivalent method of postage to a Krups authorized service centre Full address details for each country s authorized service centre are listed on the Krups website www krups com or by calling the appropriate...

Page 24: ...w country the Krups guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost where possible Consumer Statutory Rights This Krups manufacturer s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product This warranty giv...

Page 25: ...LISATION p 33 5 PRÉPARATION D UN ESPRESSO p 33 6 FONCTION MOUSSAGE DU LAIT p 36 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN p 38 8 DÉTARTRAGE p 40 9 PROBLÈMES CAUSES PROBABLES ET MESURES CORRECTIVES p 42 10 PRODUIT ÉLECTRIQUE OU ÉLECTRONIQUE EN FIN DE VIE p 44 11 GARANTIE KRUPS p 45 27 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 Page27 ...

Page 26: ... 6 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil 7 ...

Page 27: ...iré par un enfant ou faire trébucher quelqu un 14 Le cordon ne doit pas pendre de la table ou du comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 15 L utilisation d accessoires non recommandés par Krups peut causer des incendies des chocs électriques ou des blessures 16 Ne pas utiliser à l extérieur 17 Ne pas placer sur ou près d un brûleur à gaz d une plaque électrique ou dans un four chau...

Page 28: ...mmandé d utiliser une rallonge avec cet appareil B Si une rallonge est absolument nécessaire 1 le calibre de la rallonge doit être au minimum le même que celui de la machine 2 la rallonge ne doit pas pendre de la table ou du comptoir où elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu un C Cet appareil est doté d une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Pour diminuer...

Page 29: ...re est équipé d un système de verrouillage pour qu il reste en place lors de la montée en pression 1 DESCRIPTION 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES n Pompe 15 bars n Porte filtre avec système d éjection Accepte le café moulu et tous les types de dosettes E S E ou souples n Fonction vapeur 31 a Couvercle du réservoir b Réservoir d eau amovible c Cuillère à mesurer d Plateau réchauffe tasses e Bouton mar...

Page 30: ...ous extrait et pauvre en saveurs La mouture parfaite est très fine mais ne s agglomère pas lorsqu on la presse n Conservez la mouture dans un récipient hermétique dans un endroit frais et sec pour mieux en préserver la saveur La mouture ne doit pas être conservée sur de longues périodes car elle perd sa saveur au fil du temps n Ne remplissez pas votre porte filtre jusqu au rebord mais utilisez la ...

Page 31: ...xe tournez alors le sélecteur en position et laissez couler toute l eau contenue dans le réservoir fig 8 n Si le récipient n est pas assez grand pour contenir toute l eau du réservoir interrompez l opération en tournant le sélecteur en position pour vider le récipient Replacez le puis tournez le sélecteur en position n Répétez au besoin jusqu à ce que le réservoir soit vide fig 9 n Une fois que to...

Page 32: ...e est adéquate pour un espresso Une mouture trop fine donnera un espresso sur extrait et amer Une mouture trop grossière donnera un espresso sous extrait et pauvre en saveurs La mouture parfaite est très fine mais ne s agglomère pas lorsqu on la presse Conservez la mouture dans un récipient hermétique dans un endroit frais et sec pour mieux en préserver la saveur La mouture ne doit pas être conser...

Page 33: ...n tournant le porte filtre vers la gauche et retirez le de l appareil n Jetez la mouture usagée à l aide du système d éjection en tenant le porte filtre à l envers au dessus d une poubelle Appuyez sur le bouton PUSH situé entre les deux sorties de café sous le porte filtre fig 11 Rincez le porte filtre à l eau courante en appuyant sur la touche PUSH pour éliminer les restes de mouture Une fois rin...

Page 34: ...Déposez une dosette souple dans le porte filtre n Veillez à bien placer la dosette au centre du porte filtre sinon il pourrait y avoir des fuites ou des résultats médiocres n N utilisez jamais plus d une dosette à la fois n Suivez les étapes des figures 7 à 11 de la préparation d un espresso 6 FONCTION MOUSSAGE DU LAIT n La vapeur sert à faire mousser le lait pour préparer par exemple un cappuccin...

Page 35: ...oin lumineux devient fixe plongez la buse à vapeur dans le lait n Tournez le sélecteur en position fig 13 n Pour de meilleurs résultats moussez le lait à partir du fond du récipient mais sans toucher le fond environ 25 secondes Ensuite descendez progressivement le récipient pour que la buse remonte vers la surface Veillez à ce que la buse ne sorte pas du lait et que le niveau de lait ne couvre pas...

Page 36: ... doux et de l eau tiède Après usage le réservoir d eau doit être vidé et rincé avant d être replacé dans la machine n Lorsqu une fine couche blanche poudreuse se forme sur les parois du réservoir il est temps de détartrer la machine voir la section 8 DÉTARTRAGE N ETTOYAG E D U PLATEAU D ÉG OUTTAG E n Après chaque utilisation de l appareil il doit être vidé Il est normal qu il y ait de l eau dans l...

Page 37: ... courante Au besoin utilisez un peu de savon à vaisselle doux n Rincez et séchez toutes les composantes avant de les réassembler n Replacez la partie en plastique noir dans la pièce en métal tournez dans le sens inverse à celui indiqué à la figure 22 n Si la tête de percolation est très encrassée dévissez sa grille à l aide d un tournevis rincez la à fond séchez la et remontez la N ETTOYAG E D E L...

Page 38: ... mois est conseillé DÉTARTRAG E D E LA MAC H I N E n Videz le réservoir et remettez le en place n Suivez le mode d emploi de la poudre de détartrage Krups incluse dans la trousse n Insérez le porte filtre sans mouture dans la machine et verrouillez le en tournant vers la droite n Placez un récipient sous la buse à vapeur pour récolter l eau n Appuyez sur le bouton et placez immédiatement le sélect...

Page 39: ...age avec de l eau propre comme décrit à la section 4 Avant la première utilisation N oubliez pas de rincer la buse à vapeur en suivant les instructions suivantes n Remplissez le réservoir d eau Placez un récipient sous la buse à vapeur n Appuyez sur le bouton et tournez aussitôt le sélecteur en position sans s arrêter à la position n Laissez l eau couler par la buse jusqu à l apparition de la vape...

Page 40: ...olation est encrassée Diminuez l effort de serrage Choisissez une mouture légèrement plus grosse Nettoyez votre porte filtre cf section 7 Quand l appareil est refroidi nettoyez la tête de percolation avec un linge humide fig 21 L eau ne passe pas Il n y a pas d eau dans le réservoir Le réservoir est mal monté Le filtre est bouché la mouture est trop fine Votre appareil est entartré Remplissez le r...

Page 41: ...persiste n utilisez pas l appareil adressez vous à un centre de service agréé Vérifiez que le plateau ramasse gouttes est poussé au fond de l appareil cf section 7 Videz et rincez soigneusement le plateau ramasse gouttes puis replacez le cf section 7 La pompe est anormalement bruyante Il n y a pas d eau dans le réservoir Le réservoir est mal monté Arrêtez l appareil remplissez le réservoir d eau e...

Page 42: ... et réamorcez la pompe cf section 4 Avant de commencer un cycle vérifiez toujours s il y a suffisament d eau dans le réservoir Évitez de vider complètement le réservoir Replacez correctement le réservoir d eau La buse à vapeur ne fait pas mousser le lait La buse à vapeur est bouchée ou entartrée Le lait n est pas assez froid ou assez frais La forme du récipient n est pas appropriée Nettoyez soigne...

Page 43: ...re déposé directement en personne à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier recommandé ou d autres méthodes d expédition similaires à un centre de service autorisé La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays ainsi que leurs coordonnées complètes est disponible sur le site de Krups www krups com ou en appelant au numéro de télép...

Page 44: ...oi d Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d emploi la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c est possible Droits légaux des consommateurs Cette garantie de Krups n affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur qui ne sauraient être exclus ou limités ni les droits légaux envers le comm...

Page 45: ...MIENTO p 53 5 PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO p 53 6 FUNCIÓN DE VAPOR p 56 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO p 58 8 DESCALCIFICACIÓN p 59 9 PROBLEMAS CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES CORRECTIVAS p 62 10 PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL p 64 11 GARANTÍA p 65 47 IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 Page47 ...

Page 46: ...ma de corriente si observa cualquier anomalía durante el funcionamiento 5 No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato 6 No deje el cable de alimentación colgar del borde de una mesa ni de una superficie de trabajo 7 Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conoci...

Page 47: ...utorizado Krups 17 Para su seguridad utilice para su aparato sólo accesorios y refacciones aprobados por Krups 18 Todo error de conexión anula la garantía 19 Desconecte el aparato tan pronto deja de utilizarlo durante un periodo largo o cuando lo limpia 20 Todos los aparatos se someten a un severo control de calidad Se realizan pruebas de uso con aparatos tomados al azar lo que explica eventuales ...

Page 48: ... uso de extensiones para este aparato B Si es absolutamente necesario el uso de una extensión 1 El rango de tensión de la extensión debe ser el mismo rango de tensión del aparato 2 El cable no debe colgar sobre la mesa o superficie para evitar que sea jalado accidentalmente C Este aparato tiene un contacto polarizado una pata es más ancha Para reducir el riesgo de choque eléctrico esta clavija est...

Page 49: ...ICAS n Bomba 15 bares 1 5 MPa n Portafiltro con sistema de expulsión de la molienda Compatible con café molido y todos los tipos de dosificadores E S E o flexibles n Función de vapor n Parada automática n Depósito extraíble de agua capacidad 0 86 litros 51 a Tapa del depósito b Depósito de agua extraíble c Cuchara dosificadora d Rejilla precalentadora de tazas e Botón On Off con indicador luminoso...

Page 50: ... capacidad que no sobrepase los 50 ml n Conservar el café molido en el refrigerador así se mantendrá por más tiempo su aroma n No llenar el portafiltro al ras utilizar la cuchara dosificadora 1 cuchara por taza n Si no se va a utilizar el aparato durante más de 5 días vaciar y enjuagar el depósito de agua n Antes de retirar el depósito para llenarlo o vaciarlo apagar siempre el aparato n Colocar s...

Page 51: ...io interrumpir la operación girando el selector hacia la posición de fig 9 para vaciar el recipiente y a continuación repetir la operación n Vaciar el recipiente y desbloquear el portafiltro Pulsar el botón del portafiltro y girar hacia la izquierda fig 10 5 PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Para obtener todo el aroma del café y que sea de su entera satisfacción este aparato realiza una infusión previa a...

Page 52: ...n ser almacenadas por largos periodos ya que el sabor va disminuyendo con el paso del tiempo No use café instantáneo o café para cafeteras de goteo n Llenar el depósito con agua y encender el aparato fig 1 2 3 y 4 Durante el precalentamiento del aparato el indicador luminoso parpadeará n Con la cuchara dosificadora echar el café molido en el portafiltro una cuchara dosificadora llena hasta el bord...

Page 53: ... Cuando ya no se utilice la máquina de café no dejar el portafiltro dentro para evitar el desgaste de la junta CON U N D OS I FI CAD OR E S PR E S S O E S E E S E por Easy Serving Espresso preparación simplificada del espresso es un dosificador envasado 44 mm de diámetro de 7 g de café seleccionado molido y compactado entre dos papeles filtro especialmente diseñados para la realización de espresso...

Page 54: ... para preparar por ejemplo un cappuccino o un café latte gracias al accesorio para cappuccinos n Para producir vapor la bomba funciona emitiendo un ruido intermitente n Tras la utilización de la función de vapor la máquina se purgará automáticamente para enfriarse bombeando agua a través del sistema de calentamiento Durante los ciclos de bombeo el exceso de vapor contenido en el sistema de calenta...

Page 55: ...o se enfriará automáticamente iniciando 3 ciclos de bombeo intermitente Cuando esta operación automática haya terminado se podrá preparar un café Importante Para evitar que la boquilla de vapor se tape la espuma de leche debe llegar la parte superior de plástico negro Es importante limpiar la boquilla vapor después de cada utilización para evitar que la leche se seque dentro Para esto n Colocar la...

Page 56: ...era necesario limpiar la bandeja recoge gotas y la rejilla con agua y un poco de detergente no agresivo enjuagar y secar Cuando se vuelva a instalar asegurarse de colocar los diferentes elementos correctamente SALI DA D E CAFE Y P ORTAFI LTR O n Deben limpiarse cada vez que se utilicen n Bastará con pasar un paño húmedo por la salida de café fig 21 n Limpiar el portafiltro con agua clara y un poco...

Page 57: ...bre el soporte n Tenga cuidado de no dañar la junta de silicona que garantiza la estanqueidad de la boquilla fig 16 3 n Introduzca la boquilla en el brazo articulado y luego gire a la derecha hasta que se bloquee figs 18 1 y 18 2 8 DESCALCIFICACIÓN La garantía no cubre los aparatos averiados a los que no se les han realizado las operaciones periódicas de descalcificación Regularmente descalcificar...

Page 58: ...ficiente debajo del portafiltro n Cuando el indicador luminoso quede fijo girar el selector hacia la posición y dejar salir la mitad de la mezcla n Apagar el aparato con el botón dejando el selector en la posición Vacíe el recipiente y lo puso en su lugar n Después de 15 minutos encender el aparato de nuevo n Dejar salir el resto del depósito n Girar el selector hacia la posición E N J UAG U E IMP...

Page 59: ...n recipiente debajo de la boquilla de vapor n Pulsar el botón y girar el selector hacia la posición sin pararse en la posición n Dejar salir el agua por la boquilla hasta que aparezca el vapor n Llevar el selector hacia la posición n El aparato está descalcificado listo para funcionar de nuevo IFU_KR_XP4200_NAFTA_NC00026258 01 18 11 11 13 47 Page61 ...

Page 60: ... La rejilla por donde pasa el agua está atascada Disminuir el esfuerzo de cierre Elegir una molienda ligeramente más gruesa Limpiar el portafiltro ver párrafo 7 Cuando enfríe el aparato limpiar el cabezal de percolación con una esponja húmeda fig 21 El agua no pasa No hay agua en el depósito Depósito mal montado El filtro está atascado la molienda es demasiado fina El aparato tiene cal Llenar el d...

Page 61: ...tá bien colocado Si el problema persiste no utilizar el aparato acudir a un servicio técnico autorizado Verifique que la bandeja recolectora de gotas es introducida completamente en la máquina vea sección 7 Cuidadosamente vacíe y enjuage la bandeja recolectora de gotas entonces coloque nuevamente veá sección 7 La bomba hace un ruido anormal Ausencia de agua en el depósito Depósito mal montado Apag...

Page 62: ...mba está desactivada debido a la falta de agua El depósito de agua extraíble está mal encajado Llenar el depósito de agua y volver a activar la bomba ver párrafo 4 Evitar vaciar el depósito por completo Encajar el depósito de agua presionando con fuerza La boquilla vapor no hace espuma con la leche La boquilla de vapor está taponada o con cal La leche está demasiado caliente La forma del recipient...

Page 63: ...arantía Krups aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica Canadá y México y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado o debidamente empacado y devuelto mediante servicio de mensajería autorizada o servicio de paquetería equivalente al centro de servicio autorizado de Krups Detalles y dire...

Page 64: ...se limita al reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado e...

Reviews: