background image

FONCTIONS PRINCIPALES

Mouture à vitesse de rotation lente

La combinaison d'un moteur à engrenage puissant et de meules coniques permet d'obtenir un processus
de mouture à vitesse de rotation lente qui minimise le transfert thermique au café et protège  son arôme
et sa saveur.

Fonctionnement bimode

Pour une meilleure commodité d'utilisation, deux modes de fonctionnement sont prévus, la fonction « Auto »
pour la mouture de café à la demande ou la fonction « On » pour la mouture en continu  dans le récipient à
café moulu.

Mouture à la demande

Comme pour les moulins utilisés dans les bars, la fonction « Auto » permet de moudre les grains de café
directement dans la poignée selon les besoins de l’utilisateur, pour un contrôle complet du dosage et,
plus important encore, une mouture fraîche sans perte d'arôme ni de saveur.

UTILISATION DE L'APPAREIL

n

Avant d'utiliser le moulin à café, essuyez l'extérieur de la base avec un chiffon humide. Lavez le réservoir
à grains, le couvercle du réservoir et le récipient à café moulu dans de l'eau chaude savonneuse, puis
rincez et séchez.

Important : N’immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

Ne mettez aucune pièce du moulin à café  au lave-vaisselle.

n

Placez le moulin à café sur une surface sèche, plane et stable.

n

Pour mettre en place le réservoir à grains, positionnez-le au-dessus du bloc moteur, appuyez vers le
bas et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. 

(fig. 1).

n

Remplissez de café le réservoir à grains.

Conseil : 

maintenez le réservoir plein en tout temps. Il est important qu'une pression uniforme soit appliquée

sur les meules pour garantir une mouture uniforme.

n

Ce moulin à café est destiné à moudre des grains entiers uniquement.

n

Placez le couvercle du réservoir sur le réservoir à grains.

n

Sélectionnez la mouture en tournant le collet de réglage au niveau de mouture souhaité. 

(fig. 2).

n

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA et mettez l'appareil sous tension.

n

Reportez-vous au tableau de réglage de la mouture (page 11) pour sélectionner le niveau de mouture
adapté à la méthode d'infusion souhaitée.

P OU R  M OU D R E  E N  CONTI N U

n

Retirez le couvercle du récipient à café moulu et posez-le sur le tapis de préparation. Le récipient à café
s'insère parfaitement dans la poignée de taille domestique. 

(fig. 3).

n

Pour moudre du café, mettez l'interrupteur en position « On ». 

(fig. 4).

n

Lorsque la quantité souhaitée de café a été moulue, remettez l'interrupteur en position « Off ». Retirez
le récipient à café et videz le café moulu.

P OU R  M OU D R E  DAN S  LA  P OI G NÉE 

n

Insérez la poignée dans son support. 

(fig. 5).

Important : Deux supports de poignée sont fournis : un support de petite taille pour

les poignées domestiques, un autre plus grand pour les poignées com-
merciales.

n

Mettez l'interrupteur en position « Auto ». 

(fig. 6).

n

Pour moudre du café, poussez la poignée vers le bouton situé au centre du support de la poignée.

(fig. 7).

Français

19

KR_NAFTA_COFFEE_MILLS_GX6100_Mise en page 1  20/07/11  08:42  Page19

Summary of Contents for GX6100

Page 1: ...www krups com EN FR ES www krups com NC00023132 01 English p 6 Fran ais p 15 Espa ol p 24 GX6100 R alisation Espace Graphique 2 KR_NAFTA_COFFEE_MILLS_GX6100_Mise en page 1 20 07 11 08 46 PageC1...

Page 2: ...EXICO Groupe Seb Mexico S A de C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D F MEXICO U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 1 800 418 3325 01800 112...

Page 3: ...5 KR_NAFTA_COFFEE_MILLS_GX6100_Mise en page 1 20 07 11 08 42 Page5...

Page 4: ...p 7 DESCRIPTIONS p 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS p 9 MAIN FUNCTIONS p 10 OPERATING THE APPLIANCE p 10 ADJUSTING THE GRIND SETTING p 11 CARE AND CLEANING p 12 MANUFACTURER S WARRANTY p 13 KR_NAFTA_COFFEE...

Page 5: ...appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible adult to ensure that they can use the appliance safely Close supervi...

Page 6: ...nly use the appliance on a stable working surface away from water splashes SHORT CORD INSTRUCTIONS Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or after the appliance has been damaged i...

Page 7: ...g on the bench top during use 10 Italian conical burrs Italian designed and manufactured the metal conical burr design achieves excellent grind consistency and minimises heat transfer to the coffee du...

Page 8: ...at all times Having an even weight bearing down on the burrs is important to ensure a consistent grind n This coffee grinder is intended to grind whole coffee beans only n Place the hopper lid onto t...

Page 9: ...ve Experiment with the grind settings to achieve the ideal brew that best suits your tastes n For drip filter coffee machines a good starting point is to use 8 grams 1 scoop of coffee for every cup of...

Page 10: ...djustment collar in an anti clockwise direction until it stops fig 9 Important The top burr can only be removed when the graphic arrow on the grind adjustment collar is aligned with the arrow on the m...

Page 11: ...for each country s authorized service centre are listed on the Krups website www krups com or by calling the appropriate te lephone number listed below to request the appropriate postal address Krups...

Page 12: ...hat cannot be excluded or limited nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product This warranty gives a consumer specific legal rights and the consumer may also have othe...

Page 13: ...16 DESCRIPTION p 18 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES p 18 FONCTIONS PRINCIPALES p 19 UTILISATION DE L APPAREIL p 19 R GLAGE DE LA MOUTURE p 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE p 21 GARANTIE DU FABRICANT p 22 KR_NAF...

Page 14: ...il dans une prise de courant fournissant la tension courant alternatif uniquement indiqu e sur l appareil Cet appareil n est pas destin tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes handicap es sa...

Page 15: ...l abri des projections d eau INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D ALIMENTATION COURT Ne pas utiliser un appareil dont le cordon d alimentation ou la fiche de branchement est endommag ou lorsque l appareil p...

Page 16: ...ilit du moulin et l emp chent de glisser sur le plan de travail en cours d utilisation 10 Meules coniques italiennes De conception et de fabrication italiennes les meules coniques m talliques garantis...

Page 17: ...le sens des aiguilles d une montre fig 1 n Remplissez de caf le r servoir grains Conseil maintenez le r servoir plein en tout temps Il est important qu une pression uniforme soit appliqu e sur les meu...

Page 18: ...ges 12 16 correspondent des moutures moyennes adapt es des machines espresso et le r glage 24 produit la mouture la plus grossi re possible Essayez les diff rents r glages de mouture afin d obtenir vo...

Page 19: ...our retirer la meule sup rieure tournez le collet de r glage de la mouture fond dans le sens inverse des aiguilles d une montre fig 9 Important La meule sup rieure peut uniquement tre retir e lorsque...

Page 20: ...tie se limitent exclusivement cette r paration ou ce remplacement Conditions et exclusions La garantie de Krups ne s applique qu aux tats Unis au Canada et au Mexique et n est valable que sur pr senta...

Page 21: ...r paration sup rieure aux conditions locales si le produit n est pas vendu par Krups dans le pays d emploi d Au cas o le produit ne serait pas r parable dans le pays d emploi la garantie de Krups est...

Page 22: ...p 25 DESCRIPCI N p 27 CARACTER STICAS T CNICAS p 27 FUNCIONES PRINCIPALES p 28 FUNCIONAMIENTO DEL MOLINO p 28 AJUSTE DEL MOLIDO p 29 CUIDADOS Y LIMPIEZA p 30 GARANT A DEL FABRICANTE p 31 KR_NAFTA_COF...

Page 23: ...Enchufe el aparato a una toma de corriente cuya tensi n corresponda con la tensi n marcada en el aparato s lo corriente alterna CA o AC Este aparato no est pensado para su uso por parte de ni os ni de...

Page 24: ...NSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE CORTO Si el cord n de alimentaci n es da ado este debe sustituirse por el fabricante por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar u...

Page 25: ...molino permanece estable y evita que se deslice sobre la mesa o encimera durante el uso 10 Muelas c nicas italianas Las muelas c nicas met licas de dise o y fabricaci n italianos consiguen una unifor...

Page 26: ...el compartimento de granos de caf Consejo Recuerde mantener este compartimento lleno en todo momento Hacer que un peso equili brado presione sobre las muelas es importante para garantizar un molido u...

Page 27: ...antizar un ajuste preciso El ajuste 1 produce el molido m s fino los ajustes 12 a 16 producen un molido medio apropiado para cafeteras expreso el ajuste 24 es el molido m s grueso posible Experimente...

Page 28: ...ierda fig 8 2 Para retirar la muela superior gire el cuello de ajuste de molido hacia la izquierda hasta el tope fig 9 Importante La muela superior s lo puede retirarse cuando la flecha del cuello de...

Page 29: ...y M xico y ser v lida solamente con la presentaci n del comprobante de compra El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado o debidamente empacado y devuelto mediante s...

Page 30: ...limita al reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garant a Krups no afecta los derechos e...

Reviews: