background image

25

Manual de utilizare

RO

pentru a deschide meniul de comenzi rapide.

2.  Faceți  clic  pe  pictograma  Bluetooth 

 pentru a intra în modul de 

asociere.

3.  Apăsați  simultan  butonul  pentru  fotografiere  și  butonul  pentru 

alimnetare de pe telecomandă  și țineți apăsat până când indicatorul 

albastru de pe telecomandă începe să clipească.

4.  Indicatorul se va opri din clipit atucni când ascorierea este finalizată 

cu succes.

APLICAȚIE CAMERĂ

1.  Mergeți  la  Google  Play  sau  App  Store  pentru  a  descărca  aplicația  

KrugerMatz Vision.

2.  Apăsați butonul alimentare pentru a porni camera.

3.  Apăsați și mențineți apăsat butonul 

 pentru a activa funcția Wi-Fi. 

Pe ecran va fi afișată parola SSID și a rețelei.

4.  Activați funcția Wi-Fi de pe telefon sau tabletă, și conectați la rețeaua 

dispozitivului.

5.  Deschideți aplicația descărcată pe telefon sau tabletă pentru a opera 

camera.

Notă

: Rețineți că aplicația poate să nu fie compatibilă cu orice smartphone 

sau  tabletă.  Compatibilitatea  variază  în  funcție  de  dispozitiv.  Redarea 

conținutului, partajarea și accesul la cardul de memorie al camerei poate 

să nu fie disponibil pe unele dispozitive.

INSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE ȘI AL BATERIEI

1.  Deschideți capacul de la baterie.

2.  Introduceți cardul microSD prima 

dată,  apoi  introduceți  bateria. 

Aveți  grijă  să  introduceți 

corect  cardul  de  memorie  și  la 

polaritatea bateriei.

Carduri microSD

Dispozitivul este compatibil cu 

carduri de meorie cu o capacitate 

de  până  la  128GB.  Producătorul 

recomandă 

utilizarea 

cardurilor 

microSD de clasa 10 sau mai 

mare. 

Producătorul 

recomandă 

utilizarea cardurilor de memorie de 

marcă  pentru  fiabilitate    maximă  și 

securitatea datelor.

COMANDĂ VOCALĂ

Pentru a efectua comenzi vocale pronunțați următoarele fraze:

•  start recording

  - pentru a incepe înregistrarea

•  stop recording

 - pentru a opri înregistrarea

•  take photo

 

- pentru a face o fotografie

•  turn on Wi-Fi

 - pentru a porni Wi-Fi

•  Turn off Wi-Fi

 - pentru a opri Wi-Fi

Summary of Contents for KM0295

Page 1: ...PL EN DE RO Action camera KM0295 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE ...

Page 2: ......

Page 3: ...n Wi Fi 4 Betriebs Wi Fi Anzeige Operation Wi Fi indicator Wskaźnik pracy wskaźnik Wi Fi Indicator funcționare Wi Fi 5 Ladeanzeige Charging indicator Wskaźnik ładowania Indicator încărcare 6 Objektiv Lens Obiektyw Lentile 7 Mikrofon Microphone Mikrofon Microfon 8 Mini USB Anschluss Mini USB port Port mini USB Port mini USB 9 Lautsprecher Speaker Głośnik Difuzor 10 Montage Gewindeanschluss Mount co...

Page 4: ...ake photo Przycisk zasilania potwierdź nagrywanie wideo zrób zdjęcie Buton alimentare confirmă înregistrare video fotografiere 2 Anzeigefenster Indicators window Okienko wskaźników Fereastră pentru indicatori LED 3 Objektiv Lens Obiektyw Lentile 4 Basismontage Base mount Uchwyt Suport pentru montare 4 ...

Page 5: ...MONTAGE MOUNTING MONTAŻ INSTRUCTIUNI DE MONTARE 5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...t und auf die Verbindung wartet und leuchtet ständig wenn das Gerät erfolgreich mit einem externen Gerät verbunden ist Wi Fi Ausschalten Die Taste drücken und halten Wi Fi Symbol am Bildschirm verschwindet Wi Fi Anzeige erlischt Modus Auswahl Wenn die Kamera eingeschaltet ist gleiten Sie auf dem Bildschirm nach oben drücken die Taste oder klicken auf das Modus Symbol in der oberen linken Ecke des ...

Page 8: ... können drücken Sie die Taste Ein Aus oder klicken auf das Symbol WDR Hochkontrast Bild 6 Verbleibende Videoaufnahmezeit 7 Videoauflösung 8 Videoaufnahme Starten Beenden 9 MikroSD Karte 10 Batteriekapazität 11 Audiostatus 12 Objektiv Winkeleinstellung 13 Sprachsteuerungs Funktion 14 Hinweis Die Sprachsteuerung kann auch im Hauptbildschirm des Video Foto Modus aktiviert deaktiviert werden Drücken S...

Page 9: ... entsprechende Stelle am Bildschirm Um einen Schritt zurück zu gehen wenn Sie nicht weiter gehen können drücken Sie die Taste Ein Aus oder klicken auf das Symbol Verbleibende Bildanzahlkapazität 6 Bildauflösung 7 Foto aufnehmen 8 MikroSD Karte 9 Batteriekapazität 10 Verschlusszeit 11 Sprachsteuerungs Funktion 12 Hinweis Die Sprachsteuerung kann auch im Hauptbildschirm des Video Foto Modus aktivier...

Page 10: ...rzuladen 2 Drücken Sie die Taste Ein Aus um die Kamera einzuschalten 3 Taste drücken und halten um Wi Fi einzuschalten SSID und Netzwerk Passwort der Kamera werden am Bildschirm angezeigt 4 Die Wi Fi Funktion an Ihrem externes Gerät einschalten und mit dem Kamera Netzwerk verbinden 5 Heruntergeladene Anwendung auf Ihrem Smartphone oder Tablett starten um die Kamera zu bedienen Hinweis Bitte beacht...

Page 11: ...ch seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderenAbfällen umderUmweltbzw dermenschlichenGesundheitnichtdurchunkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler bei dem das Produkt geka...

Page 12: ...urn Wi Fi off press and hold button Wi Fi icon on screen will disappear Wi Fi indicator will turn off Mode selection When the camera is on slide up on the screen press button or click on the mode icon in the upper left corner of the display to enter mode selection grid Touch on the screen in selected spot or use buttons to choose desired mode and press power button to select Recording video When i...

Page 13: ...ttery level 11 Audio status 12 Lens angle settings 13 Voice control function 14 Note voice control can also be activated deactivated at the video photo mode main screen press the function icon to turn it off on Loop recording 15 Hint press on the screen to hide show icons Taking photo When in photo mode press power button to take a photo Photo mode screen When in photo single photo burst photos mo...

Page 14: ...card 9 Battery level 10 Shutter time 11 Voice control function 12 Note voice control can also be activated deactivated at the video photo mode main screen press the function icon to turn it off on Hint press on the screen to hide show icons Playback Slide on the screen to the left to open playback mode Indicators Operation Wi Fi indicator When the device is on the indicator is green blinks once wh...

Page 15: ...Open the downloaded app on your smartphone or tablet to operate the camera Note the app to operate the device may not be compatible with every smartphone and tablet Compatibility varies by device Content playback sharing and access to the camera s memory card might be not available on some devices MEMORY CARD AND BATTERY INSTALLATION 1 Open the battery cover 2 Insert microSD card first and then in...

Page 16: ...his from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling Business users should contact their supplier and check the terms and conditions o...

Page 17: ...funkcja jest włączona a kamera czeka na połączenia z urządzeniem zewnętrznym wskaźnik będzie świecił światłem stałym po udanym połączeniu z urządzeniem zewnętrznym Wyłączanie Wi Fi Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Na ekranie nie będzie się już wyświetlać ikona Wi Fi a wskaźnik Wi Fi zgaśnie Wybór trybu Kiedy kamera jest włączona należy przesunąć w górę na ekranie nacisnąć przycisk lub klikną...

Page 18: ...należy nacisnąć przycisk zasilania lub kliknąć symbol WDR 6 Pozostały czas nagrywania 7 Rozdzielczość wideo 8 Rozpocznij zakończ nagrywanie 9 Karta microSD 10 Poziom naładowania baterii 11 Nagrywanie dźwięku 12 Ustawienia pola widzenia 13 Funkcja sterowania głosem 14 Uwaga aby włączyć wyłączyć funkcję sterowania głosem na ekranie głównym trybu wideo zdjęć należy nacisnąć ikonę tej funkcji Nagrywan...

Page 19: ...lczość zdjęć 7 Zrób zdjęcie 8 Karta microSD 9 Poziom naładowania baterii 10 Czas otwarcia migawki 11 Funkcja sterowania głosem 12 Uwaga aby włączyć wyłączyć funkcję sterowania głosem na ekranie głównym trybu wideo zdjęć należy nacisnąć ikonę tej funkcji Wskazówka kliknij na wolnym miejscu na ekranie aby ukryć wyświetlić ikony Odtwarzanie Aby przejść do trybu odtwarzania należy przesunąć na ekranie...

Page 20: ...ołączyć z siecią kamery 5 Uruchomić pobraną aplikację na urządzeniu zewnętrznym aby sterować kamerą Uwagi Aplikacja może nie być kompatybilna ze wszystkimi smartfonami tabletami Kompatybilność aplikacji uzależniona jest od parametrów urządzenia zewnętrznego Funkcja odtwarzania udostępniania oraz dostęp do karty pamięci kamery może nie być dostępna na niektórych urządzeniach INSTALACJA KARTY PAMIĘC...

Page 21: ... o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej w którym dokonali zakupu produktu lub z org...

Page 22: ...păsați și mențineți apăsat butonul Pictograma Wi Fi va dispărea de pe ecran iar indicatorul Wi Fi se va stinge Selectare mod Când camera este pornită glisați în sus pe ecran apăsați butonul sau facețí clic pe pictograma de selectare a modului din colțul din stânga sus a ecranului pentru a intra în grila de selectare a modului Atingeți ecranul în punctul selectat sau utilizați butoanele pentru a al...

Page 23: ...ată dezactivată de pe ecranul principal al modului video foto apăsați pictograma funcție pentru a activa dezactiva Înregistrare continuă 15 Sfat apăsați pe ecran pentru a ascunde afișa pictogramele Fotografierea Când sunteți în modul fotografiere apăsați butonul pentru alimentare pentru a face o fotografie Afișaj mod fotografiere Când sunteți în modurile de fotografiere doar o fotografie fotografi...

Page 24: ...ați pictograma funcție pentru a activa dezactiva Sfat apăsați pe ecran pentru a ascunde afișa pictogramele Redare Glisați pe ecran spre stânga pentru a intra în modul redare Indicatori Indicator funcționare Wi Fi când dispozitivul este pornit indicatorul este verde clipește o dată când faceți o fotografie clipește în mod repetat când înregistrați un video clipeștealbastrucândfuncțiaWi Fiesteactiva...

Page 25: ...Notă Rețineți că aplicația poate să nu fie compatibilă cu orice smartphone sau tabletă Compatibilitatea variază în funcție de dispozitiv Redarea conținutului partajarea și accesul la cardul de memorie al camerei poate să nu fie disponibil pe unele dispozitive INSTALAREA CARDULUI DE MEMORIE ȘI AL BATERIEI 1 Deschideți capacul de la baterie 2 Introduceți cardul microSD prima dată apoi introduceți ba...

Page 26: ...IA Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că camera sport KM0295 este în conformitate cu Directiva 2014 53 UE Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă www lechpol eu AFLĂ MAI MULTE Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv și acest manual de utilizare complet vizitati www krugermatz com Citiți manualul de utilizare cu atenție înai...

Page 27: ......

Page 28: ...www krugermatz com is a registered trademark ...

Reviews: