SMART SOCKET WI-FI
SMART WLAN STECKDOSE
KM2201
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an die Steckdose, dass
die am Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
2. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es längere Zeit nicht verwendet
wird.
3. Schützen Sie das Gerät vor hohen oder niedrigen Temperaturen.
4. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Fassen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen an.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Verwendung des 2,4-GHz-
Bandes verboten ist.
6. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass das Gerät vom
Stromnetz getrennt ist.
7. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch
ohne Scheuermittel.
8. Zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden
Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion an einen autorisierten
Kundendienst.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage
indicated on the device corresponds to the voltage in the power supply
socket.
2. Disconnect the device from power outlet if it is not going to be used for a
long time.
3. Protect the device from exposure to high or low temperatures.
4. Protect the device from humidity, water and other liquids. Do not handle this
device with wet hands.
5. Do not use the device where it is prohibited to use 2,4 GHz band.
6. Before cleaning the device, make sure that it is unplugged from power.
7. Clean this device regularly, with soft, dry cloth, without any abrasive agents.
8. Do not disassemble or try to repair the device. In case of damage or
malfunction, contact authorized service point.
SCHRITT 1 / STEP 1
SCHRITT 2 / STEP 2
SCHRITT 3 / STEP 3
SCHRITT 4 / STEP 4
SCHRITT 5 / STEP 5
SCHRITT 6 / STEP 6
SCHRITT 7 / STEP 7
SCHRITT 8 / STEP 8
SCHRITT 9 / STEP 9
SCHRITT 10 / STEP 10
SCHRITT 11 / STEP 11
SCHRITT 12 / STEP 12
SCHRITT 13 / STEP 13
Laden Sie die Anwendung TuyaSmart aus dem Play Store oder
AppStore herunter und führen diese aus. Achtung: Die angezeigten
Bilder können von der aktuellen Version der Anwendung abweichen.
Download and run the TuyaSmart app from Play Store or
AppStore. Attention: screenshots shown may be different from
current version of the app.
Erstellen Sie ein Konto und / oder melden Sie sich an bei
der Tuya-Anwendung an. Es ist möglich, die Anwendung
ohne Konto zu benutzen. Es ist jedoch erforderlich, ein
Heim einzurichten und Familienmitglieder hinzuzufügen.
Sign up and/or login to the Tuya app. It is possible to use
the app without an account, however it is necessary to
set up a home and add family members.
Tap this button to use
the app without an
account
Tippen Sie, um die
Anwendung ohne Konto
zu benutzen
Um die Smart-Steckdose
hinzuzufügen, tippen Sie
auf die Schaltfläche Gerät
hinzufügen.
To add the smart socket,
press the Add device button.
Wählen Sie die Option
Smart-Steckdose
(WLAN).
Select the
Socket (Wi-Fi) option.
Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben
das Passwort ein.
Select a network and input the password.
Schließen Sie die Smart-
Steckdose an das Stromnetz an.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Weiter.
Connect the smart socket to a
power supply socket. Press the
Next button.
Halten Sie den Netzschalter 5
Sekunden lang gedrückt. Tippen
Sie auf die Schaltfläche Weiter.
Die Tastenbeleuchtung sollte anfangen
zu blinken. Bestätigen Sie und tippen
auf Weiter.
Warten Sie, bis die Anwendung
die Smart-Steckdose hinzufügt.
Fertig! Die Smart-Steckdose wurde
hinzugefügt. Wenn Sie den Namen der
Smart-Steckdose ändern möchten,
tippen Sie auf die Schaltfläche
Bearbeiten und geben den Namen ein.
Drücken Sie die Taste Fertig.
Auf dem Hauptbildschirm können Sie
das
an
die
Smart-Steckdose
angeschlossene
Gerät
ein-
und
ausschalten. Tippen Sie aufden Namen
der Steckdose, um Details anzuzeigen.
Auf diesem Bildschirm können
Sie das angeschlossene Gerät
ein- und ausschalten sowie den
Zeitplan festlegen.
Besuchen Sie
www.krugermatz.com, um die
erweiterte Version der
Bedienungsanleitung
herunterzuladen.
Ready! The smart socket has been
added. If you want to change the
name of the smart socket, press
the Edit button and input the
name. Press the Done button.
On the main screen you can turn on
and turn off the device connected
to the smart socket. Tap the name
of the socket to view details.
On this screen you can turn on
and off the connected device, as
well as set the schedule.
Visit www.krugermatz.com to
download the extended version
of the manual.
Press and hold the power button for
5 seconds. Press the Next button.
Button illumination should start to
blink. Confirm and press the Next
button.
Wait until the app adds the
smart socket.
Achtung:
Stellen
Sie sicher, dass
der Router im
2,4-GHz-Band
arbeitet (5 GHz
werden
nicht
unterstützt).
Attention
: make
sure that the
router is working
on 2,4 GHz band
(5 GHz is not
supported).
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung
zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This
marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and
how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier
and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
dass sich das Gerät Smart WLAN Steckdose KM2201 im
Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE
befindet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf
www.lechpol.pl.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k., hereby declares that the smart
socket Wi-Fi KM2201 is consistent with directive 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at
following Internet address: www.lechpol.pl.
SCAN AND DOWNLOAD
SCANNEN UND
HERUNTERLADEN
Wenn
die
Smart-
Steckdose
mit
einem
Hochleistungsgerät
verwendet werden soll,
schließen Sie diese an eine
Steckdose mit Erdung an.
Ifthe smart socket is going
to be used with a high
power device, connect it
to the power supply
socket with grounding.