background image

SMART SOCKET WI-FI

SMART WLAN STECKDOSE

KM2201

OWNER’S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

EN

SICHERHEITSANWEISUNGEN

1. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an die Steckdose, dass

die am Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose

übereinstimmt.

2. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es längere Zeit nicht verwendet

wird.

3. Schützen Sie das Gerät vor hohen oder niedrigen Temperaturen.

4. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen Flüssigkeiten.

Fassen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen an.

5. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo die Verwendung des 2,4-GHz-

Bandes verboten ist.

6. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass das Gerät vom

Stromnetz getrennt ist.

7. Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch

ohne Scheuermittel.

8. Zerlegen oder versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden

Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfunktion an einen autorisierten

Kundendienst.

SAFETY INSTRUCTIONS

1. Before connecting the device to power supply socket, make sure the voltage

indicated on the device corresponds to the voltage in the power supply

socket.

2. Disconnect the device from power outlet if it is not going to be used for a

long time.

3. Protect the device from exposure to high or low temperatures.

4. Protect the device from humidity, water and other liquids. Do not handle this

device with wet hands.

5. Do not use the device where it is prohibited to use 2,4 GHz band.

6. Before cleaning the device, make sure that it is unplugged from power.

7. Clean this device regularly, with soft, dry cloth, without any abrasive agents.

8. Do not disassemble or try to repair the device. In case of damage or

malfunction, contact authorized service point.

SCHRITT 1 / STEP 1

SCHRITT 2 / STEP 2

SCHRITT 3 / STEP 3

SCHRITT 4 / STEP 4

SCHRITT 5 / STEP 5

SCHRITT 6 / STEP 6

SCHRITT 7 / STEP 7

SCHRITT 8 / STEP 8

SCHRITT 9 / STEP 9

SCHRITT 10 / STEP 10

SCHRITT 11 / STEP 11

SCHRITT 12 / STEP 12

SCHRITT 13 / STEP 13

Laden Sie die Anwendung TuyaSmart aus dem Play Store oder

AppStore herunter und führen diese aus. Achtung: Die angezeigten

Bilder können von der aktuellen Version der Anwendung abweichen.

Download and run the TuyaSmart app from Play Store or

AppStore. Attention: screenshots shown may be different from

current version of the app.

Erstellen Sie ein Konto und / oder melden Sie sich an bei

der Tuya-Anwendung an. Es ist möglich, die Anwendung

ohne Konto zu benutzen. Es ist jedoch erforderlich, ein

Heim einzurichten und Familienmitglieder hinzuzufügen.

Sign up and/or login to the Tuya app. It is possible to use

the app without an account, however it is necessary to

set up a home and add family members.

Tap this button to use

the app without an

account

Tippen Sie, um die

Anwendung ohne Konto

zu benutzen

Um die Smart-Steckdose

hinzuzufügen, tippen Sie

auf die Schaltfläche Gerät

hinzufügen.

To add the smart socket,

press the Add device button.

Wählen Sie die Option

Smart-Steckdose

(WLAN).

Select the

Socket (Wi-Fi) option.

Wählen Sie ein Netzwerk aus und geben

das Passwort ein.

Select a network and input the password.

Schließen Sie die Smart-

Steckdose an das Stromnetz an.

Klicken Sie auf die Schaltfläche

Weiter.

Connect the smart socket to a

power supply socket. Press the

Next button.

Halten Sie den Netzschalter 5

Sekunden lang gedrückt. Tippen

Sie auf die Schaltfläche Weiter.

Die Tastenbeleuchtung sollte anfangen

zu blinken. Bestätigen Sie und tippen

auf Weiter.

Warten Sie, bis die Anwendung

die Smart-Steckdose hinzufügt.

Fertig! Die Smart-Steckdose wurde

hinzugefügt. Wenn Sie den Namen der

Smart-Steckdose ändern möchten,

tippen Sie auf die Schaltfläche

Bearbeiten und geben den Namen ein.

Drücken Sie die Taste Fertig.

Auf dem Hauptbildschirm können Sie

das

an

die

Smart-Steckdose

angeschlossene

Gerät

ein-

und

ausschalten. Tippen Sie aufden Namen

der Steckdose, um Details anzuzeigen.

Auf diesem Bildschirm können

Sie das angeschlossene Gerät

ein- und ausschalten sowie den

Zeitplan festlegen.

Besuchen Sie

www.krugermatz.com, um die

erweiterte Version der

Bedienungsanleitung

herunterzuladen.

Ready! The smart socket has been

added. If you want to change the

name of the smart socket, press

the Edit button and input the

name. Press the Done button.

On the main screen you can turn on

and turn off the device connected

to the smart socket. Tap the name

of the socket to view details.

On this screen you can turn on

and off the connected device, as

well as set the schedule.

Visit www.krugermatz.com to

download the extended version

of the manual.

Press and hold the power button for

5 seconds. Press the Next button.

Button illumination should start to

blink. Confirm and press the Next

button.

Wait until the app adds the

smart socket.

Achtung:

Stellen

Sie sicher, dass

der Router im

2,4-GHz-Band

arbeitet (5 GHz

werden

nicht

unterstützt).

Attention

: make

sure that the

router is working

on 2,4 GHz band

(5 GHz is not

supported).

Deutsch

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

(Elektromüll)

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt

an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden

darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der

menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät,

um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den

Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung

zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten

sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt

darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

English

Correct Disposal of This Product

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This

marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other

household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human

health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either

the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and

how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier

and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other

commercial wastes for disposal.

Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,

dass sich das Gerät Smart WLAN Steckdose KM2201 im

Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE

befindet.

Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf

www.lechpol.pl.

Lechpol Electronics Leszek Sp.k., hereby declares that the smart

socket Wi-Fi KM2201 is consistent with directive 2014/53/UE.

Full text of the EU Declaration of Conformity is available at

following Internet address: www.lechpol.pl.

SCAN AND DOWNLOAD

SCANNEN UND

HERUNTERLADEN

Wenn

die

Smart-

Steckdose

mit

einem

Hochleistungsgerät

verwendet werden soll,

schließen Sie diese an eine

Steckdose mit Erdung an.

Ifthe smart socket is going

to be used with a high

power device, connect it

to the power supply

socket with grounding.

Reviews: