- 12 -
1.
2.
DE
Symbol
(
) drücken, leuchtet grün,
Maschine betriebsbereit. Automatischer
Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. Standby-
Abschaltung nach einer Stunde, grüne
Kontrollleuchte erlischt.
EN
Press symbol
( ) green light is on,
the machine is now ready for operation.
Starts automatically when paper is
inserted. Automatic standby that switches
off after 1 hour. Green symbol
control
light is off.
FR
Appuyer sur le symbole
( )
de la
commande multi-fonctions. Mise en
marche automatique lors de l’introduction
de documents. Le voyant vert s’allume, le
destructeur est prêt à fonctionner.
NL
Symbool
( ) drukken, groene lamp
brandt, machine is bedrijfsklaar.
Automatische start bij papiertoevoer.
Automatische standby schakelt naar 1
uur uit. Groene LED controlelampje
is
uit.
IT
Premere il symbolo
( ) la spia verde
s‘ illumina, la macchina è pronta per
operare. La macchina si avvia quando
viene inserita la carta. Standby
automatico che si spegne dopo un‘ora.
Led verde luce di controllo è spento.
ES
Pulsar ( ) la máquina se enciende y
está lista para funcionar. Se inicia
automáticamente al insertar papel. Modo
de espera automático que se apaga tras
una hora. El indicador LED verde se
apaga
.
SV
Tryck symbol
( ) grönt ljus lyser,
maskinen är nu klar att använda. Startar
automatiskt när pappret matas in.
Automatiskt "standby"-läge som stängs
av efter 1 timme. Grön diod
när
kontrollampan är avstängd.
•
Bedienung
•
Operation
•
Utilisation
•
Bediening
•
•
Istruzioni per l´uso
•
Funcionamiento
•
•
Handhavande
•