background image

2

EN  Application sheet

KITCHEN HOODS

This product is marked in accordance with the European 

Directive 2002/96/EU on waste electrical and electronic 

equipment (WEEE).

By ensuring correct disposal of this product, you will help 

to prevent potential negative consequences for the envi-

ronment and human health.

The symbol  

 on the product or in the supporting docu-

mentation specifies that you cannot treat this product 

as common household waste during disposal. Instead, it 

should be taken to the relevant waste electric and elec-

tronic equipment station for further disposal.

Scrapping should comply with the local waste disposal 

rules.

Contact the local authorities, waste disposal service or the 

shop where you bought the product for more detailed in-

formation about the rules of such products treatment, dis-

posal and processing.

For the User

ATTENTION! Install and operate the device in 

accordance with the Instructions. 

Important notes

This kitchen hood is to be used by households 

only. Use for other conditions is inadmissible, 

and warranty does not cover such cases.

Before installation and film removal, make sure 

that the kitchen hood functions in all working 

modes (See the Kitchen Hood Installation sec-

tion).

All works related to installation, connection and 

repairs should only be performed by qualified 

technicians specializing in the product. 

The manufacturer is not liable for any failures 

and breakdowns that are related to wrong instal-

lation, connection and repair.

SETS*

1.  Kitchen hood body – 1.

2.  Flange with non-return valve 120 mm – 1.

3.  Set of fasteners for hood wall mounting – 1.

4.  Operating instructions – 1

5.  Charcoal lfilter – 2. 

* The sets can be changed by manufacture without notice.

TECHNICAL DATA

MODEL:

JESSICA (EU) PB

JESSICA (EU) S

Overall dimensions, mm:

Width

600

600

Length (depth)

480

Height (min-max) 

82

Outlet opening diameter, mm

120

Electric line voltage / Frequency

220-240 V / 50 Hz

Power consumption, W:

Motor

80

Lighting lamps

2 x 1.5, LED

Number of ventilation rates

3

Timer

no

yes, 1–9 min.

Control type

push button

sensor

Weight  (net weight), kg

5.5

6.0

Energy efficiency class

D

Summary of Contents for JESSICA 600 inox PB

Page 1: ...AI VIRTUVES TVAIKA NOSŪCĒJI KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD OKAPY KUCHENNE www krona steel com JESSICA JESSICA EU 600 inox PB JESSICA EU 600 inox black glass S EN Application sheet LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ET Kasutamisjuhend PL Instrukcja użytkowania ...

Page 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 1 3 5 4 6 7 2 ...

Page 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 9 14 13 11 10 12 8 ...

Page 4: ...itchen hood is to be used by households only Use for other conditions is inadmissible and warranty does not cover such cases Before installation and film removal make sure that the kitchen hood functions in all working modes See the Kitchen Hood Installation sec tion All works related to installation connection and repairs should only be performed by qualified technicians specializing in the produ...

Page 5: ...ention To switch the machine to recirculation mode it is necessary to install cover on machine outlet Fig 5 included into the kit while to switch to exhaust mode the plug has to be replaced with adapter with non return valve Fig 4 5 COOKER HOOD OPERATION Your kitchen hood has 3 ventilation rates Depend ing on how much damp forms during cooking and frying you may choose the best ventilation rate To...

Page 6: ...ht separately The use of the kitchen hood in the recirculation mode reduces its productivity We recommend using the kitchen hood in the mode of air extraction to the air shaft MAINTENANCE AND SERVICE OF THE KITCHEN HOOD Disconnect the power supply before you start any operation related to cleaning or re pair of the kitchen hood Use the cloth damped in warm water with a neutral detergent for extern...

Page 7: ...the mains and check its function Check that in all modes and if it functions properly you may begin the hood mounting If not contact the sales agency where you have purchased the hood or warranty workshop It is recommended to remove the protection film on the hoods made of stainless steel only upon completion of the installation procedure Let us remind you that the hood mounting height above an el...

Page 8: ...ex duct is the higher the output and the less noise and vibration at the hood If the hood operates in recirculation mode then the markings for the opening for the flexible duct should not be made Install the coal filter on the hood set the damper to the recirculation position and attach the hood to the drawer CONNECTION TO POWER SUPPLY The kitchen hood is connected to the power net work with the v...

Page 9: ...alīdzēsiet novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem noteiku miem kas regulē atkritumu ...

Page 10: ...4 Apgaismes lampu aizsargstikls Tvaika nosūcēja iekšienē pēc alumīnija tauku uz tveres filtra noņemšanas sk 3 attēlu 1 Motora kārba kura iekšienē atrodas motors ro tori montāžas pamatne 2 Apgaismes lampas Uzmanību Lai pārslēgtu tvaika nosūcēju recirkulācijas režīmā nepieciešams uzstādīt arī tvaika nosūcēja izejas atveru noslēgu kas atrodas komplektācijā un pār ejot uz gaisa novirzīšanas režīmu nos...

Page 11: ...ltrus Novirzīšanas režīms ir visefektīvākais jo tvai ka nosūcējs likvidē visus virtuves izgarojumus un novirza tos ārpus virtuves uz ventilācijas šahtu Recirkulācijas režīmā sk 10 attēlu tvaika nosūcējs netiek pieslēgts ventilācijas šahtai līdz ar to virtu ves gaiss vienkārši tiek filtrēts caur tvaika nosūcēju Šajā režīmā tvaika nosūcējam jābūt uzstādītiem ogles akrila smaku uztveres vienreiz liet...

Page 12: ...ēja korpuss 1 attēls 2 pozīcija tā lai korpusa aizmugurējā daļa kam jābūt piespiestai pie sienas atrastos uz galda vai grīdas bet tvaika nosūcēja darbības režīmu pār slēgšanas slēdzis kas atrodas uz priekšējā paneļa būtu vērsts pret pārbaudi veicošo personu Tālāk tvaika nosūcējs jāpieslēdz elektrotīklam un jāpār bauda Ja tvaika nosūcējs visos režīmos funkcionē normāli var ķerties pie tā montāžas J...

Page 13: ...riālu 4 Otrs elastīgā gaisa pārvada gals jāsavieno ar ventilācijas atveri sienā Jo īsāks un taisnāks bez līkumiem un locījumiem būs elastīgais gaisa pārvads jo augstāka būs tvaika nosūcēja produktivitāte radīsies mazāk trokšņu un vibrā cijas Ja tvaika nosūcējs darbosies recirkulācijas režīmā nav nepieciešams izdarīt atzīmes elastīgā gaisa pārvada izvades atveres izveidošanai Jāaprīko tvaika nosūcē...

Page 14: ... padėsite išvengti po tencialiai negatyvių pasekmių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per dirbimo įstaigą Atliekų tvarkymas turi būti atliekamas laikantis vietinių atliekų šalinimo tai...

Page 15: ...žė kurios viduje yra variklis sparnuo tė montavimo kaladėlės 2 Apšvietimo lempos Dėmesio Perjungiant gartraukį į recirkuliacijos režimą būtina taip pat įmontuoti sklendę į gartraukio išeinamąją angą iš tiekimo komplekto o pereinant prie oro iš vedimo režimo sklendę būtina pakeisti adapteriu su atbuliniu vožtuvu Pav 4 5 GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi tris ventiliavimo greičius Pri klausom...

Page 16: ...nėra ir perkami atskirai Dirbant recirkuliavimo režimu gar traukio našumas mažėja Rekomenduojame naudoti gartraukį oro ištrau kimo į ventiliavimo šachtą režimu GARTRAUKIO PRIEŽIŪRA Prieš valant ar remontuojant gartraukį atjunkite jį nuo elektros tinklo Dažytų gartraukių Išorės valymui naudokite drėgną šluostę suvilgytą šiltu vandeniu ir neutraliu plovi kliu Plieninių varinių ir žalvarinių paviršių...

Page 17: ...sienos būtų ant stalo arba grindų o režimų perjungiklis esantis priekinėje panelėje būtų nu kreiptas į tikrintojo pusę Toliau gartraukis pajungia mas prie elektros tinklo ir pradedamas tikrinimas Jeigu gartraukis visais režimais dirba gerai galima pradėti montavimą Jeigu ne reikia kreiptis į orga nizaciją kurioje įsigijote gartraukį arba į artimiau sias garantijos dirbtuves Apsauginę plėvelę nuo g...

Page 18: ...elės prieš tai pro jį praleidus lankstųjį ortakį Kad sumažėtų vibracija ir triukšmas pageidautina tarp gartraukio ir spintelės pakloti izoliacinę medžiagą 4 Antrąjį lankstaus ortakio galą sujunkite su ventiliavimo anga sienoje Kuo trumpesnis ir tiesesnis be užlenkimų ortakis tuo didesnis gartraukio našumas ir mažesnis triukšmas bei vibracija Jeigu gartraukis dirbs recirkuliavimo režimu žymėti viet...

Page 19: ...tiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastavalt kohalikele seadustele mis reguleerivad jäätmete utiliseerimis...

Page 20: ...t jooniseid 3 1 Mootori korpus mille sees asuvad mootor tiivik montaažiklots 2 Lambid Tähelepanu Tõmbekapi ümber lülitamiseks retsirkulatsiooni režiimi tuleb paigaldada ka summuti tõmbekapi väljundavausele tarnekomplektist aga üleminekul õhu ärajuhtimise režiimi tuleb summuti asendada tagastusvastase klapiga üleminekuga vt jooniseid 4 5 TÕMBEKAPI JUHTIMINE Teie tõmbekapil on kolm ventilatsioonikii...

Page 21: ...vad olema õhupuhastajas pai galdatud ühekordselt aktiivsöega lõhnafiltrid An tud filtrid ei kuulu komplekti ning neid ostetakse eraldi Õhupuhastaja kasutamine retsirlukatsiooni režiimil alandab selle tootlikkust Soovitame kasutada õhupuhastajat režiimil kus toimub õhu suunamine ventilatsioonišahti ÕHUPUHASTAJA HOOLDUS Enne õhupuhastaja puhastamist või remonti lü litage see vooluvõrgust välja Värvi...

Page 22: ...Kui mitte tuleb pöörduda organisatsiooni poole kust te tõmbekapi ostsite või garantiitöökotta Kait sekile soovitatakse roostevabast terasest tõmbe kapilt ära võtta alles pärast tõmbekapi montaaži lõpetamist Meenutame et tõmbekapi paigaldamiskõrgus elektripliidi kohal ei või olla vähem kui 65 cm gaasipliidi kohal aga mitte vähem kui 75 cm Teie tõmbekappi võib paigaldada kahel viisil sei na või ripp...

Page 23: ...kapp hakkab töötama retsirkulatsioo nirežiimil siis painduva õhujuhtme avause kohta pole vaja märkida Paigaldage tõmbekapile söefil ter seadke summuti retsirkulatsiooniasendisse ja kinnitage tõmbekapp riiuli külge ÜHENDAMINE VOOLUVÕRGUGA Õhupuhastaja ühendatakse vooluvõrku pingega 220 240 V 50 HZ Elektrilöögi vältimiseks peab pistik kuhu õhupu hastaja ühendatakse olema maandatud Monteerimisel harg...

Page 24: ...człowieka Symbol na samym wyrobie lub dokumentacji towarzyszącej oznacza że podczas utylizacji ten produkt nie może być traktowany jak zwykłe domowe odpady Za miast tego należy go oddać do odpowiedniego punktu odbioru sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu Utylizacja powinna odbywać się zgodnie z lokalnymi prze pisami dotyczącymi utylizacji odpadów Więcej informacji na temat zas...

Page 25: ...wnątrz którego znajduje się silnik wirnik skrzydełkowy szczęka montażowa 2 Lampy służące jako oświetlenie Uwaga Aby przełączać okap do trybu recyrkulacji należy zamocować również zaślepkę na otworze wyloto wym który wchodzi do składu dostawy a po przej ściu do trybu odprowadzania powietrza zaślepkę należy zamienić na łącznik rurowy z zaworem prze ciwzwrotnym zob rys 4 5 STEROWANIE OKAPEM Okap posi...

Page 26: ...a jest najbardziej skuteczny ponieważ okap usuwa wszystkie kuchenne opary poza pomieszczenie kuchni do kanału wentylacyjnego W trybie recyrkulacji patrz rys 10 okap nie jest podłączany do kanału wentylacyjnego i w ten spo sób powietrze jest po prostu przefiltrowane przez okap wewnątrz kuchni W tym trybie na okapie należy zainstalować węglo we akrylowe jednorazowe filtry pochłaniające za pach Filtr...

Page 27: ...konanego ze stali dopóki nie upewnisz się że jest to poprawne pod względem technicznym podłączając to do sieci elektrycznej i sprawdzając wszystkie jej funkcje W tym celu umieść obudowę rys 1 poz 2 w tylnej części obudowy która powinna być przymocowana do ściany stołu lub podłogi a przełącznik wyboru trybu w masce który znajduje się na przednim pa nelu powinien zostać skierowany do osoby doko nują...

Page 28: ...umieszczenie materiału izolacyjnego między okapem a szu fladą 4 Podłącz drugi koniec elastycznego kanału do otworu wentylacyjnego w ścianie Im krótsze i prostsze przewody elastyczne tym większa moc wyjściowa oraz mniej hałasu i drgań w masce silnika Jeśli okap pracuje w trybie recyrkulacji oznaczenia nie są wykonywane Zamontuj filtr węglowy na oka pie ustaw klapę w pozycji recyrkulacji i przymocuj...

Page 29: ...trade or ganization and seller s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list The ...

Page 30: ...noplēšamos ta lonus izstrādājuma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitēj...

Page 31: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Page 32: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Page 33: ...im sprowadzić specjalistę centrum serwisowego należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi wyrobu Jeśli podczas diagnostyki przez specjalistę centrum serwisowego wyrób okaże się sprawny centrum serwi sowe ma prawo żądać od konsumenta opłaty za nieuza sadnione wezwanie zgodnie z obowiązującym cennikiem Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakie kolwiek ewentualne szkody wyrządzone konsu...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...www krona steel com ...

Reviews: