background image

17

LV  Lietošanas instrukcija

LV  Lietošanas instrukcija

VIRTUVES TVAIKA NOSŪCĒJI

RU  Инструкция по применению

KOMPLEKTĀCIJA*

Komplektācijā ietilpst:

1.  Tvaika nosūcēja korpuss – 1 gab.

2.  Dekoratīvā kārba – 2 gab.

3.  Flancis ar pretatplūdes vārstu 150 mm – 1 gab.

4.  Pārejas flancis no 150 mm uz 120 mm – 1 gab.

5.  Tvaika nosūcēja stiprinājumu pie sienas komplekts iesaiņojumā – 1 iepakojums.

6.  Lietošanas instrukcija – 1 gab.

* Produkta komplektācija var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma

TEHNISKIE PARAMETRI

Modelis

NIKOL

Tvaika nosūcēja gabarītizmēri, mm:

Tvaika nosūcēja platums:

600

Dziļums: 

495

Tvaika nosūcēja augstums (min-max):

723–1158

Izvades atveres diametrs, mm:

120

Svars (neto), kg:

1165

Tīkla spriegums / Frekvence:

220–240 V~ / 50–60 Hz

Patērētā jauda, W: 

Motors: 

198

Lampas: 

2 x 20, 

Halogēna

Ventilācijas ātrumu skaits: 

3

Vadība: 

Mehāniskā (pogu vadība)

Taimeris

nav

Šis izstrādājums ir marķēts saskaņā ar Eiropas direktīvu 

2002/96/EK par elektriskā un elektroniskā aprīkojuma uti-

lizāciju (EEAU). 

Nodrošinot pareizu izstrādājuma utilizāciju, jūs palīdzēsiet 

novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku 

veselībai.

Simbols  

 uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku-

mentācijas norāda, ka, utilizējot šo iekārtu, to aizliegts iz-

mest sadzīves atkritumos. Tā ir jānodod atbilstošā speciālā 

elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā 

sekojošai utilizācijai.

Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem noteiku-

miem, kas regulē atkritumu utilizāciju.

Detalizētāka informācija par rīcību ar šādiem izstrādāju-

miem, to utilizāciju un pārstrādi pieejama, sazinoties ar 

pašvaldību, atkritumu utilizācijas dienestu vai veikalu, kurā 

iegādājāties šo izstrādājumu.

LIETOTĀJAM

UZMANĪBU! Uzstādīt un izmantot saskaņā ar 

instrukcijas prasībām.

SVARĪGAS PIEZĪMES

Šis tvaika nosūcējs ir paredzēts lietošanai tikai 

mājsaimniecībā. Nav paredzēts izmantošanai ci-

tiem nolūkiem un tādos gadījumos garantija ne-

tiek piemērota.

Pirms montāžas un aizsargplēves noņemšanas 

pārliecinieties, ka tvaika nosūcējs ir pielietojams 

visos darbības režīmos (sk. sadaļu „Tvaika nosū-

cēja uzstādīšana”).

Visas darbības, kas saistītas ar uzstādīšanu, 

pieslēgšanu un remontu veic tikai kvalificēti spe-

ciālisti, kas specializējas šāda veida darbu veikša-

nā.

Summary of Contents for 00017608

Page 1: ...ÕHUPUHASTAJAD HOTTES DE CUISINE CAMPANAS DE COCINA DE Gebrauchs und Wartungsanweisung EN Application sheet RU Инструкция по применению LV Lietošanas instrukcija LT Vartojimo instrukcija ET Kasutamisjuhend FR Guide de l utilisateur ES Guía del usuario www krona steel com NIKOL 600 ivory bronze push button NIKOL 600 black bronze push button ...

Page 2: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 5 6 1 2 3 4 7 Рис 7 ...

Page 3: ...Application sheet Gebrauchs und Wartungsanweisung KITCHEN HOODS DUNSTABZUGSHAUBEN 8 9 10 12 11 ...

Page 4: ...schen vorbeugen Das Symbol auf dem Erzeugnis bzw auf Begleitpa pieren weist darauf hin dass man es bei der Entsorgung nicht wie einen normalen Haushaltsmüll behandeln darf Statt dessen ist es an eine entsprechende Annah mestelle für elektrische und elektronische Geräte für eine weitere Entsorgung abzugeben Die Müllentsorgung soll nach örtlichen Vorschriften für Müllentsorgung erfolgen Bitte sich a...

Page 5: ...bzugshaube 6 Dekorative Stange der Abzugshaube Zusätzliches Zubehör für die Abzugshaube können nicht im Set enthalten geruchsabscheidende Ak tivkohlefilter sein sh Abb 2 Sie werden für die Raumluftreinigung im Umluftmo dus sh Abschnitt Benutzung der Abzugshaube verwendet Die Aktivkohlefilter kann man bei dem Einzelhänd ler der Abzugshauben kaufen STEUERUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE Ihre Abzugshaube hat...

Page 6: ...ND PFLEGE DER DUNSTABZUGSHAUBE Vor dem Beginn jeglichen Vorganges zur Reini gung bzw Reparatur der Dunstabzugshaube ist die Netzspannung abzuschalten Für eine Außenreinigung der lackierten Dunstab zugshauben ist ein feuchtes Tuch zu verwenden das mit warmem Wasser mit einem neutralen Waschmittel getränkt wurde Für eine Außenreinigung der Oberflächen aus Stahl Kupfer und Messing sind Extramittel lt...

Page 7: ...shaube beginnen und die Schutzfolie abma chen bis Sie sich in ihrer technischen Einsatz be reitschaft durch einen Anschluss an das Strom netz und durch eine Prüfung aller Funktionen überzeugt haben Dafür soll man die Verpackung aufmachen die Dunstabzugshaube herausnehmen und sie so pla zieren dass der Modus Schalter der Dunstabzugs haube an den Prüfer gerichtet ist Anschließend wird die Dunstabzug...

Page 8: ...it Dichtungspaste und den Schlauch selbst be festigen Sie bitte an dem Übergangsflansch mithilfe einer Schelle nicht im Lieferumfang enthalten Abb 12 Das zweite Ende des flexiblen Luftschlauches verbinden Sie mit der Lüftungsöffnung Vermeiden Sie überflüssige Biegungen des Luftschlauches Je kürzer und gerader ohne überflüssige Bie gungen der Luftschlauch ist desto höher ist die Leistungsfähigkeit ...

Page 9: ...h anti return valve 150 mm 1 pc 4 Adapter flange 150 120 mm 1 pc 5 A set of fixture the hood to the wall 1 pack 6 Instruction 1 pc Package contents are subject to change without notice TECHNICAL FEATURES MODEL NIKOL Overall dimensions mm Width 600 Length depth 495 Height min max 723 1158 Electric line voltage Frequency 220 240 V 50 Hz Power consumption W Motor 198 Lighting lamps 2 x 20 halogen Num...

Page 10: ...3 ventilation speeds Depending on how large the evaporation is during cooking and frying you can choose the most suitable ventilation speed For more complete air purification turn on the stove and the hood at the same time This will make the ventilation process more efficient When you have finished cooking leave the hood to work for some time this will allow you to get rid of steam and undesirable...

Page 11: ...65 C Ex tremely polluted grease trap filters should not be washed in the dish washer along with kitchenware Aluminum filters should be cleaned once in 1 5 2 months which will be reminded by a relevant signal on the display of the kitchen hood remote control see the remote control description in the para graph Kitchen hood control Simultaneously with cleaning of the grease trap fil ter clean all th...

Page 12: ...ounting template if it is included to the wall at the correct height taking into account the minimum distance from the hob and level it Make the points A B on the wall and drill 8 mm holes in them Mark and drill holes with a diameter of 6 mm for mounting the decorative panel of the decorative duct C D Fig 9 2 Install dowels Ø 8 mm into the holes A B and dowels Ø 6 mm into the holes C D 3 Screw the...

Page 13: ...let with earthing to avoid electrocution It is absolutely prohibited to cut off the plug during kitchen hood installation The damaged electrical cord should be re placed by a qualified service specialist For additional protection of the kitchen hood from voltage drops in the network connect it though an additional automatic switch 6A The kitchen hood is installed Switch it on and use it as you ple...

Page 14: ...ы и здоровья человека Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизаци...

Page 15: ... не входят явля ются угольные запахоулавливающие филь тры см рис 2 Применяется для филь трации воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции см пункт Эксплуатация вытяжки Угольные фильтры можно приобрести у розничного продавца вытяжек УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти ляции В зависимости от того насколько велики испарения при готовке и жарке Вы можете выбрать н...

Page 16: ...еред тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вы тяжки выключите напряжение электро сети Для внешней очистки окрашенных вытя жек используйте влажную ткань смочен ную в теплой воде с нейтральным моющим средством Для вешней очистки стальных медных и латунных поверхностей исполь зуйте специальные средства следуя со ответствующим инструкциям Никогда не используйте для ухода за вытяжк...

Page 17: ...ее на ровной по верхности таким образом чтобы переключа тель режимов работы был обращен в сторону проверяющего Далее вытяжка подключает ся к электросети и производится ее провер ка Если вытяжка на всех режимах работа ет исправно следует приступать к монтажу вытяжки Если нет следует обратиться в организацию в которой Вы приобрели вы тяжку или в гарантийную мастерскую За щитную пленку с вытяжек из н...

Page 18: ...м Избегайте лишних изгибов воздухо во да Чем короче и прямее без лишних изгибов воздуховод тем выше произво дительность и меньше шум и вибрация у вытяжки 6 Если Ваша вытяжка будет работать в ре жиме рециркуляции на короб мотора не обходимо установить угольные фильтры в комплект поставки не входят рис 7 При этом режиме установка воздуховода на вытяжку не требуется 7 Перед установкой декоративных ко...

Page 19: ...zēsiet novērst kaitējuma nodarīšanu apkārtējai videi un cilvēku veselībai Simbols uz paša izstrādājuma vai uz tā pavaddoku mentācijas norāda ka utilizējot šo iekārtu to aizliegts iz mest sadzīves atkritumos Tā ir jānodod atbilstošā speciālā elektrisko un elektronisko iekārtu pieņemšanas punktā sekojošai utilizācijai Nodošana lūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem noteiku miem kas regulē atkritumu util...

Page 20: ...ika nosūcēja papildu aksesuāri nav iekļauti komplektācijā ir ogles smaku uztveres filtri sk 2 attēlu Tie tiek izmantoti gaisa filtrēšanai telpās kad tvaika nosūcējs darbojas recirkulācijas režīmā sk punktu Tvaika nosūcēja ekspluatācija Ogles filtrus var iegādāties no tvaika nosūcēju ma zumtirgotāja TVAIKA NOSŪCĒJA VADĪBA Tvaika nosūcējam ir trīs ventilācijas ātrumi Atkarībā no tā cik daudz izgaroj...

Page 21: ...ēju ārējai tīrīšanai izmantojiet drāniņu kas samitrināta siltā ūdenī ar neitrālu tīrī šanas līdzekli Tērauda misiņa un vara virsmu ārējai tīrīšanai izmantojiet īpašus līdzekļus ievērojot attie cīgās instrukcijas Aizliegts tīrīt tvaika nosūcēju ar hloru un skābes saturošiem līdzekļiem abrazīviem līdzekļiem vai sūkļiem kas var saskrāpēt virsmu Alumīnija tauku uztveres filtrs aizsērē jo tas uztver ta...

Page 22: ...maz 75 cm augstumā Uzmanību Rekomendējam uzstādīt šo tvaika nosūcēju divatā Pirms tvaika nosūcēja uzstādīšanas pārliecinieties ka siena pie kuras tiks piekārts tvaika nosūcējs ir pietiekami izturīga Tvaika nosūcēja un dekoratīvās kārbas stiprinājuma plāksnes piekāršanai jāizmanto skrūves un dībeļi kas atbilst virtuves sienas tipam piemēram dzelzsbetona siena riģipša siena u c Ja skrūves un dībeļi ...

Page 23: ... Pirms gaisa pārvada dekoratīvo kārbu uzstādī šanas jāizvelk tvaika nosūcēja vads elektrības pieslēgšanai 8 Jāuzstāda dekoratīvā kārba montāžas plāksne uz tvaika nosūcēja korpusa jānostiprina tā ar skrūvēm 11 attēls PIEVIENOŠANA ELEKTROTĪKLAM Tvaika nosūcējs tiek pieslēgts elektrotīklam ar strāvas spriegumu 220 240 V 50 Hz Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena tvaika nosūcējs jāpieslēdz ...

Page 24: ...aminį Jūs padėsite išvengti po tencialiai negatyvių pasekmių aplinkai ir žmogaus sveika tai Ženklas ant gaminio arba pridedamų dokumentų rodo kad utilizuojant šį įrenginį negalima elgtis kaip su paprastomis buitinėmis atliekomis Vietoj to jis turėtų būti atiduotas utilizuoti į elektros ir elektroninės įrangos per dirbimo įstaigą Atliekų tvarkymas turi būti atliekamas laikantis vietinių atliekų šal...

Page 25: ...igyti pas mažmeninką GARTRAUKIO VALDYMAS Jūsų gartraukis turi 3 ventiliavimo greičius Priklau somai nuo to kaip daug garų susidaro ruošiant maistą galite pasirinkti tinkamiausią ventiliavimo greitį Geresniam oro valymui viryklę ir gartraukį įjunkite vienu metu Tai valymo procesą padarys efektyves niu Pagaminus valgį palikite gartraukį dirbti dar kurį laiką Tai leis visiškai atsikratyti garų ir nep...

Page 26: ... filtrą reikia pakelti spyruo klinės spynelės ant filtro rankenėlę ir patraukus į save nuimti jį Nuimant filtrą stipriai nespauskite jo aliuminio paviršiaus nes tai yra matoma filtro dalis Nestatykite filtro į gartraukį jam visiškai neišdžiu vus Filtras įstatomas atbuline tvarka Reikia pa spausti spyruoklinę spynelę ant filtro ir įstatyti į vie tą po to spynelę atleisti Anglies filtrus reikia keis...

Page 27: ... dar neįrengta į atitinkamą vietą gartraukio vir šuje ir užfiksuokite 2 medsriegiais 5 Pakabinkite gartraukį ant sriegių A B išlygin kite horizontaliai ir užveržkite sriegius atsuktuvu Jeigu Jūsų gartraukis dirbs oro ištraukimo į ven tiliavimo šachtą režimu uždėkite vieną lanks taus ortakio komplekte nėra galą ant perei namosios jungės Pereinamosios jungės ir oro vamzdyno jungties vietą užtepkite ...

Page 28: ...kke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Sümbol esemel või sellega kaasneval dokumentat sioonil viitab sellele et antud eseme utiliseerimisel ei tohi seda käsitleda kui tavalist olmeprügi Selle asemel tuleb see üle anda punkti mis tegeleb elektrilist ja elektroonset inventari utiliseerimisega Käitlemine peab toimuma vastavalt kohalikele seadustele mis reguleerivad jäätmete utili...

Page 29: ...rimiskiirust Sõltu valt sellest kui kõrge on toidu valmistamisel tekkiva auru tase on Teil võimalik valida sobilik ventileeri mistase Täielikuks õhu puhastamiseks lülitage pliit ja õhupu hasti üheaegselt sisse See muudab ventileerimis protsessi tõhusamaks Pärast söögi tegemist jätke õhupuhastaja mõneks ajaks tööle Nii saate vabane da köögis soovimatutest lõhnadest ja aurust NIKOL õhupuhastaja juht...

Page 30: ... kontrollige ka teisi võimalikke õhupuhastaja korpuse elemen te Alumiiniumist filtri eemaldamiseks tuleb vajutada filtril paiknev vedrulukk ning tõmmata see enda peale alla eemaldades see Samal ajal filtri alumii niumist pealispinnale surudes võivad tekkida mõl gid mis kajastuvad ka filtri väljanägemisel Ärge paigaldage filter õhupuhastajasse enne selle täielikku kuivamist Filtri paigaldamine toim...

Page 31: ...et vahemaa seina ja kruvipea vahel oleks 5 mm Paigaldage dekoratiivkate kinnituslatt sises tades kruvid ülemistesse avadesse C D 4 Paigaldage plastmassist üleminekuäärik kui see pole veel paigaldatud õhupuhastaja ko hale Kasutage selleks kaks kruvi 5 Riputage õhupuhastaja kruvidega A B joon dage horisontaalselt ja keerake kruvid kruvi keerajaga kinni Kui õhupuhastaja töötab õhuvoolu juhtimi ne ven...

Page 32: ...deur ÉQUIPEMENT La composition de l ensemble fourni comprend 1 Carrosserie de hotte 1 p 2 Carter décoratif 1 p 3 Bride avec clapet anti retour de 150 mm 1 p 4 Bride d adaptation de 150 à 120 mm 1 p 5 Kit de montage mural 1 p 6 Guide d installation 1 p la composition peut être changée sans préavis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle NIKOL Dimensions mm Largeur du produit 600 Profondeur du produit 49...

Page 33: ... 2 sont les accessoires supplémentaires pour la hotte Ils sont utilisés pour filtrer l air au mode de recyclage regardez le paragraphe Exploitation de hotte Vous pouvez acheter les filtres à charbon chez un revendeur CONTRÔLE DE HOTTE La hotte a 3 vitesses de ventilation Le choix de vitesse dépend de l intensité de vapeur lorsque vous cuisinez Il est nécessaire d éteindre la plaque de cuisson et l...

Page 34: ...mmandé de nettoyer les filtres trop sales avec la vaisselle dans le lave vaisselle Le filtre doit être nettoyé une fois par 1 5 2 mois lorsque le système d indication de saturation des filtres indique cette nécessité regardez la descrip tion de pupitre dans la partie EXPLOITATION DE HOTTE Nettoyez en même temps tous éléments de la car rosserie de graisse Pour démonter le filtre anti graisse tirez ...

Page 35: ...rieur C D im 9 2 Insérez les chevilles de 8 mm dans les trous A B et les chevilles de 6 mm dans les trous C D 3 Vissez deux boulons filetés dans les trous A B de sorte qu ils dépassent encore 5 mm du mur Installez la barre de fixation en vissant les trous C D 4 Installez la bride d adaptation plastique si elle n est pas installée et fixez la par deux boulons filetés 5 Accrochez la hotte sur les su...

Page 36: ... una eliminación correcta de este producto Usted ayudará a evitar posi bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana El símbolo en el producto o en la documentación de apoyo especifica que no se puede tratar este producto como un residuo doméstico común durante la elimina ción Por el contrario debe ser tomado a la estación co rrespondiente de los residuos de aparatos eléctr...

Page 37: ...imina los olores se utiliza para filtrar el aire interior cuando la campana fun ciona en modo de recirculación véase la sección Utilización del aparato El filtro de carbón se puede comprar en un de tallista DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS La campana extractora tiene 3 velocidades de ventilación Usted puede elegir la más adecuada velocidad de ventilación dependiendo de los humos de la inten sidad durante...

Page 38: ...os en el lavavajillas junto con utensilios de cocina Los filtros de aluminio deben limpiarse una vez al 1 5 2 meses lo que será recor dado por una señal pertinente en la pantalla del con trolremotodelacampana véaseladescripcióndela consolaenelapartado Descripcióndelosmandos Simultáneamente con la limpieza del filtro de grasa limpie de grasa todos los elementos de la carcasa de la campana Para desc...

Page 39: ...ntilla de montaje si está inclui do a la pared a la altura correcta teniendo en cuenta la distancia mínima de la encimera de cocción y alinee su nivel Marque el punto A B en la pared y taladre los orificios de un diá metro de 8 mm Marque y taladre un agujero de 6 mm de diámetro para el montaje de correa de chimenea decorativa C D fig 9 2 Instale los tacos de Ø 8 mm en los agujeros A B y tacos de Ø...

Page 40: ... de la red eléctrica con una conexión de tierra Está absolutamente prohibido cortar el conec tor durante la instalación de la campana de la cocina El cable eléctrico dañado debe ser reemplaza do por un especialista técnico Para protección adicional de la campana de las caídas de tensión en la red conéctelo a un inte rruptor adicional automático 6A La campana extractora está instalada Encenderlo y ...

Page 41: ...rch den Spezialisten des Servicezentrums das Erzeugnis intakt sein wird behält sich das Servicezentrum vor von dem Verbraucher die Ent geltung der unnötigen Anfahrt zu verlangen die nach Tarif bewertet wird Der Hersteller ist für keinerlei Schaden verantwortlich der seinem Verbraucher oder seinem Besitz angerichtet wird führt auch keine kostenlose Reparatur in den folgenden Fällen durch Fehlen von...

Page 42: ...r s signature including tear off cou pons model and serial number of the product Before calling a service center specialist read the in struction manual of the product carefully If a specialist of the service center correctly diagnoses the product the service center will have the right to demand payment of a false call from the consumer according to the price list The manufacturer does not bear an...

Page 43: ...читайте инструкцию по эксплуата ции изделия Если при диагностике специалистом сервисного центра изделие окажется исправно то за сервисным центром остаётся право требовать от потребителя оплаты ложного вызова согласно прейскуранту Изготовитель не несёт какой либо ответственности за любой возможный ущерб нанесённый потребите лю или его имуществу и не производит бесплатный ремонт в следующих случаях ...

Page 44: ...ma modelis un sērijas numurs Pirms izsaucat Servisa centra speciālistu rūpīgi iepa zīstieties ar lietošanas instrukciju Ja servisa centra spe ciālists diagnostikas laikā konstatēs ka izstrādājums funkcionē normāli tad Servisa centrs var izmantot savas tiesības prasīt no apmaksāt nepamatoto izsaukumu pēc cenrāža Ražotājs neuzņemas atbildību par jebkādu iespējamo kaitējumu kas radies patērētājam vai...

Page 45: ...atidžiai perskaitykite gaminio eksploatavimo instrukciją Jei atlikęs diagnostiką techninės priežiūros centro spe cialistas nustato kad gaminys techniškai tvarkingas te chninės priežiūros centras turės teisę reikalauti iš varto tojo apmokėti už klaidinantį iškvietimą pagal kainoraštyje patvirtintus įkainius Gamintojas nebus atsakingas už bet kokią galimą vartotojui ar jo turtui sukeltą žalą ir nesu...

Page 46: ...sialisti tellimist lugege ho olikalt läbi toote kasutusjuhend Kui teeninduskeskuse spetsialisti diagnostika järel osutub toode töökorras ole vaks siis teeninduskeskusel jääb õigus nõuda tarbijalt visiidi eest tasumist vastavalt kehtivale hinnakirjale Tootja ei kanna vastutust tarbijale või tema varale teki tatud võimalike kahjude eest ning ei teosta tasuta remon ti järgmistel juhtudel puuduvad tas...

Page 47: ...alement marqués sur le bon de garantie Avant d appeler le technicien de SAV nous vous deman dons de lire attentivement l instruction d exploitation Si lors du diagnostic le technicien trouve que le ptoduit est operationnel le SAV se réserve le droit de demander au client de payer les frais de fausse alarme selon liste de prix Nous ne serons en aucun cas tenus responsable pour tout dommage spécial ...

Page 48: ...les el modelo y el número de serie del producto Antes de llamar al especialista del centro de servicio léa con atención el manual de operación del producto Si durante el diagnóstico con el especialista del centro de servicio el producto resulta que funciona correctamente entonces el centro de servicio está en el derecho de exigir al usuario el pago de la flasa llamada de acuerdo con la lista de pr...

Page 49: ...47 ET Kasutamisjuhend KÖÖGI ÕHUPUHASTAJAD ...

Page 50: ...48 FR Guide de l utilisateur HOTTES DE CUISINE ...

Page 51: ......

Page 52: ...www krona steel com ...

Reviews: