KRINNER 94135 Instructions For Use Manual Download Page 12

ZAKRES UŻYWANIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃ-
STWA

1.  Nie wolno używać stojaka do innych celów niż do trzymania naturalnego 

drzewka choinkowego. Firma KRINNER nie pokrywa szkód spowodowa-

nych niewłaściwym użyciem stojaka choinkowego. 

2.  Stojak choinkowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomiesz-

czeniach.

3.  Przed umieszczeniem choinki należy sprawdzić, czy stojak ma bez-

pieczne podłoże. Gruby dywan nie jest bezpiecznym podłożem. Stojaka 

można używać wyłącznie na solidnej, równej i płaskiej powierzchni. 

Nierówne lub pochylone powierzchnie powodują pogorszenie stabilności 

i zwiększają ryzyko przewrócenia się choinki.

4.  Stojak na choinkę nie jest zabawką. Nie wolno pozwalać dzieciom na 

obsługiwanie lub używanie produktu przez dzieci.

5.  Świeże i zielone choinki nie tylko wyglądają lepiej, ale również zmniej-

szają zagrożenie pożarem. Pień musi mieć świeże, czyste, proste i rów-

ne cięcie, aby pochłaniał wodę (w przeciwnym razie istnieje również 

niebezpieczeństwo przechylenia się). Pień nie może być wywiercony w 

środku, kora musi być nienaruszona, gdyż drzewo wchłania wodę po-

między łodygę a korą. Dlatego zawsze należy zapewnić wystarczającą 

ilość wody w stojaku. Wlewać tylko wodę kranową.

6.   Jeśli wody jest za dużo, woda podchodzi pod płytę podłoża, co może 

doprowadzić do uszkodzenia, zwłaszcza pod stojakiem choinkowym. Aby 

uniknąć uszkodzeń podłogi spowodowanych ewentualnym wyciekiem, 

przed wstawieniem choinki sprawdzić zbiornik na wodę pod kątem 

pęknięć i otworów.

7.  Podczas naciskania stopą na dźwignię należy sprawdzić, czy między 

zaciskami a pniem nie ma rąk albo innych części ciała, ponieważ moż-

liwe są poważne obrażenia ciała wskutek zmiażdżenia. Należy pilnować 

dzieci.

8.  Przed zawieszeniem dekoracji i oświetlenia sprawdzić, czy choinka 

jest mocno zamocowana, dobrze wyważona i umieszczona na środku 

stojaka.

9.  Stojak choinkowy firmy KRINNER jest produktem bezpiecznym. Nie wol-

no wprowadzać zmian konstrukcyjnych w stojaku choinkowym KRINNER. 

Nie używać stojaka KRINNER, jeśli jest on uszkodzony.

10. Naprawa może być przeprowadzona wyłącznie przez upoważnione 

osoby.

11. Jeśli używane jest oświetlenie elektryczne, nie wolno dopuścić, aby 

oświetlenie świeciło bez nadzoru. Uwaga! Woda przewodzi prąd. Spraw-

dzić, czy przewody elektryczne znajdują się w bezpiecznej odległości od 

zbiornika na wodę w stojaku choinkowym.

12. Nie wolno dopuścić do tego, żeby prawdziwe świece paliły się bez nad-

zoru. Używanie prawdziwych świec na suchej choince nie jest zalecane.

13. Choinka powinna stać z dala od kominków, wylotów grzejników i od 

otwartego ognia.

GWARANCJA PRODUCENTA

1.  Producent, firma KRINNER GmbH, Passauer Straße 55, 94342 Straßkir-

chen, gwarantuje, że niniejszy produkt nie będzie miał wad materiału 

ani wykonania w chwili zakupu przez konsumenta i później przez okres 

10 lat. Okres ten liczy się od daty zakupu.

2.  Niniejsza gwarancja jest ważna tylko za okazaniem oryginalnego para-

gonu od sprzedawcy wraz z produktem przeznaczonym do naprawy lub 

wymiany. Firma KRINNER zastrzega sobie prawo do odmowy świadczeń 

gwarancyjnych, jeśli niniejsza informacja zostanie usunięta lub zmienio-

na po pierwszym zakupie produktu od sprzedawcy.

3.  Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikających z 

nieprawidłowego używania, włącznie z m.in. używaniem w sposób inny 

niż normalny i zwyczajowo przyjęty, zgodny z INSTRUKCJAMI BEZPIE-

CZEŃSTWA firmy KRINNER, wypadkami, siłą wyższą oraz używaniem 

niedopuszczonych części lub akcesoriów.

4.  Prawa gwarancyjne przysługują kupującemu tylko w przypadku pra-

widłowego używania, wyłącznie w pomieszczeniach, do stawiania na-

turalnych choinek. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń pro-

duktu wskutek nieprawidłowego montażu, zmian lub nieprawidłowego 

serwisowania wykonywanego przez warsztat serwisowy nieposiadający 

autoryzacji firmy KRINNER bądź wskutek otwarcia produktu przez osoby 

nieposiadające uprawnień od firmy KRINNER.

5.  Niniejsza gwarancja traci ważność w przypadku wprowadzenia zmian 

konstrukcyjnych w stojaku choinkowym.

6.  Gwarancja producenta udzielana przez firmę KRINNER GmbH obowią-

zuje równocześnie z prawnymi prawami gwarancyjnymi nabywcy wobec 

sprzedającego na mocy prawa na podstawie umowy zakupu zawartej 

przez kupującego ze sprzedawcą. Prawa gwarancyjne wynikające z obo-

wiązujących przepisów prawnych mogą być egzekwowane tylko wobec 

sprzedającego lub firmy, która sprzedała stojak choinkowy. W szcze-

gólności jest możliwe, aby nabywca mógł wyegzekwować anulowanie 

sprzedaży (rozwiązanie umowy) lub obniżenie ceny sprzedaży wobec 

sprzedającego w ramach praw gwarancyjnych wynikających z obowiązu-

jących przepisów prawnych

7.  Roszczenia gwarancyjne nie mogą być cedowane na osoby trzecie. Po-

prawa lub naprawa lub dostarczenie produktu zastępczego nie powoduje 

ponownego rozpoczęcia okresu gwarancji. Jeśli firma KRINNER naprawi 

lub wymieni produkt, naprawiony lub wymieniony produkt będzie miał 

gwarancję przez pozostały okres pierwotnego okresu gwarancyjnego lub 

przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty naprawy, w zależności od tego, 

który okres jest dłuższy.

8.  Paczki nadesłane bez opłaconych kosztów przesyłki zostaną zwrócone do 

nadawcy bez otwierania i na jego koszt.

INSTRUKCJE GWARANCJI I BEZPIECZEŃSTWA

PL

CZ

Szanowny Kliencie!

Dziękujemy bardzo za zakup wysokiej jakości sto-

jaka choinkowego KRINNER. Zakup ten był dobrym 

wyborem. Przed pierwszym użyciem produktu należy 

dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Należy 

przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa. 

Przechowywać w bezpiecznym miejscu.

12

Summary of Contents for 94135

Page 1: ...NG GB INSTRUCTIONS FOR USE FR NOTICE D UTILISATION IT ISTRUZIONI PER L USO DK BRUGSANVISNING SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI KÄYTTÖOHJEET NL GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ NÁVOD K POUŽITÍ SK NÁVOD NA POUŽITIE HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE SI NAVODILO ZA UPORABO HR UPUTE ZA UPORABU V 17 1 ...

Page 2: ...pienenee kun kuusi asetetaan jalkaan NL Door het plaatsen van de stam vermindert de inhoud van het reservoir PL Poprzez wstawienie pnia do stojaka zmniejsza się pojem ność zbiornika na wodę CZ Keď postavíte vianočný strom do stojana tak sa zmenší ob jem SK Objem vody ktorým možno naplniť nádobu sa zníži po osadení stromčeka HU A fa behelyezését követően csökkenni fog a vízmennyiség amit a tartály ...

Page 3: ...r von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden 11 Wenn Sie elektrische Beleuchtung verwenden lassen Sie diese niemals unbeaufsichtigt brennen Vorsicht Wasser ist ein Leiter Sorgen Sie für sicheren Abstand von Stromkabeln zum Wasserbehälter des Christbaum ständers 12 Echte Kerzen keinesfalls unbeaufsichtigt brennen lassen Wir empfehlen bei trockenen Bäumen die Kerzen nicht mehr anzuzünden 13...

Page 4: ...orkmanship at the time of its original purchase by a consumer and for a subsequent period 10 years the guarantee period shall commence from the date of the purchase 2 The guarantee is valid only if the original receipt by the dealer specify ing the date of purchase is presented with the product to be repaired or replaced KRINNER reserves the right to refuse guarantee services if this information h...

Page 5: ...Le fabricant la société KRINNER GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen Allemagne garantit que ce produit est exempt de vices matériels et de fabrication au moment de son achat initial par le consommateur et pour une période consécutive de 10 ans la garantie prend effet à compter de la date d achat 2 La garantie est valable uniquement si le reçu original émis par le re vendeur indiquant la date...

Page 6: ...94342 Straßkirchen garantisce che il presente Prodotto è privo di difetti di materiale e manodopera al momento dell acquisto da parte dell utente originale Il periodo di garanzia è di 10 anni a decorrenza dalla data di acquisto 2 La garanzia è valida solo se il prodotto da riparare o sostituire è ac compagnato dalla ricevuta originale emessa dal rivenditore in cui sia riportata la data di acquisto...

Page 7: ...iale og ud førelse på tidspunktet for kundens oprindelige køb og i en efterfølgende periode på 10 år garantiperioden starter på købsdatoen 2 Garantien er kun gyldig hvis den oprindelige faktura fra forhandleren som angiver datoen for købet fremvises sammen med produktet der skal repareres eller udskiftes KRINNER forbeholder sig ret til at afvise garantiydelsen hvis denne information er fjernet ell...

Page 8: ... här produkten inte uppvisar några fel aktigheter gällande material eller utförande vid köptillfället av en kund och under en 10 års period Garantitiden börjar löpa från det datum då produkten inhandlades 2 Garantin är endast giltig såvida återförsäljarens ursprungliga kvitto där inköpsdatumet finns angivet uppvisas tillsammans med produkten som ska repareras eller bytas ut KRINNER förbehåller sig...

Page 9: ...rbruker og for en etterfølgende periode på 10 år garantiperioden starter fra datoen for kjøpet 2 Garantien gjelder bare dersom den originale kvittering fra forhandle ren med dato for kjøpet legges frem sammen med produktet som skal repareres eller erstattes KRINNER forbeholder seg retten til å nekte garantitjenester hvis denne informasjonen er blitt fjernet eller endret etter det opprinnelige kjøp...

Page 10: ...42 Straßkirchen takaa että tuotteessa ei ole materiaali ja valmistusvikoja kun kuluttaja ostaa tuotteen Takuu on voimassa seuraavat 10 vuotta ja takuuaika alkaa ostopäivästä 2 Takuu on voimassa vain jos korjattavan tai vaihdettava tuotteen lisäksi esitetään myyjän alkuperäinen kuitti josta näkyy ostopäivä KRINNER varaa oikeuden kieltäytyä takuupalveluista jos tämä tieto on poistettu tai muutettu t...

Page 11: ...mbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen garandeert dat dit product vrij is van fabricagefouten en materiaalgebreken op het moment van aankoop door de consument en biedt een garantieperiode aan van 10 jaar vanaf aankoopdatum 2 De garantie is bij inlevering van het te repareren of te vervangen pro duct alleen geldig op vertoning van de originele aankoopbon van de winkel met vermelding van de aanko...

Page 12: ...arantuje że niniejszy produkt nie będzie miał wad materiału ani wykonania w chwili zakupu przez konsumenta i później przez okres 10 lat Okres ten liczy się od daty zakupu 2 Niniejsza gwarancja jest ważna tylko za okazaniem oryginalnego para gonu od sprzedawcy wraz z produktem przeznaczonym do naprawy lub wymiany Firma KRINNER zastrzega sobie prawo do odmowy świadczeń gwarancyjnych jeśli niniejsza ...

Page 13: ...enosti od krbů ventilačních otvorů ohřívačů a otevřeného ohně ZÁRUKA VÝROBCE 1 Výrobce společnost KRINNER GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen zaručuje že tento výrobek je prostý vad materiálu a zpra cování v okamžiku původní koupě spotřebitelem a následně po dobu 5 10 let Záruční lhůta začíná běžet dnem nákupu 2 Záruka je platná pouze v případě že k výrobku jenž má být opraven nebo vyměněn ...

Page 14: ...NER GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen garantuje že tento výrobok v čase zakúpenia neobsahuje žiadne chyby materiálov a spracovania Platnosť záruky je 10 rokov a začína plynúť od dátumu zakúpenia 2 Nárok na záruku je možné uplatniť len v prípade že originálny doklad predajcu obsahujúci dátum zakúpenia je priložený k opravovanému alebo vymieňanému výrobku KRINNER si vyhradzuje právo odmietn...

Page 15: ...ék a vevő által történt eredeti megvásárlása idején továbbá az azt követő 10 éves időtartamban az alapanyag és a kivitelezés tekintetében hibamentes A garanciális időszak a vásárlás napjával kezdődik 2 A garancia kizárólag akkor érvényes ha a kereskedő által adott nyug tát amin szerepel a vásárlás dátuma bemutatják a javítandó vagy kicserélendő termékkel együtt A KRINNER fenntartja a jogot hogy a ...

Page 16: ...KRINNER GmbH Passauer Straße 55 94342 Straß kirchen garantează că acest produs nu prezintă defecte de material și de manoperă la momentul achiziționării inițiale de către consumator precum și pentru o perioadă ulterioară de 10 ani perioada de garanție va începe de la data achiziționării 2 Garanția este valabilă numai în cazul în care este prezentată chitanța originală de către distribuitor specifi...

Page 17: ...R GmbH Passauer Straße 55 94342 Straßkirchen jamči da je ta izdelek ob prvem nakupu brez napak v materialu in pri izdelavi in za naslednjih 10 let velja da prične garan cijski rok teči od dneva nakupa 2 Garancija za popravilo ali zamenjavo izdelka je veljavna le s predloži tvijo originalnega računa prodajalca na katerem je naveden datum na kupa KRINNER si pridržuje pravico do preklica garancije če...

Page 18: ... 94342 Straßkir chen jamči da je ovaj Proizvod bez grešaka u materijalu i izradi u vrijeme prvobitne kupnje koju je izvršio kupac Jamstveno razdoblje traje 10 godina i započinje od datuma kupnje 2 Jamstvo je valjano samo ako dobavljač priloži originalni račun na kojem je naveden datum kupnje uz proizvod koji treba popraviti ili zamijeniti KRINNER zadržava pravo na otkazivanje jamstvenih usluga ako...

Page 19: ...ečilo oštećenje poda zbog curenja svake godine provjerite ima li napuknuća i rupa na spremniku vode prije postavljanja DE Um Bodenschäden durch eventuelle Un dichtheit zu vermeiden überprüfen Sie den Wasserbehälter jedes Jahr vor dem Aufstel len des Baums auf Risse oder Löcher GB To prevent floor damage due to possible leakage please check the water tank for cracks and holes yearly before tree set...

Page 20: ...ISUUSILMOITUS KRINNER GmbH ilmoittaa täten että tämä laite on direktiivin 2006 42 EU määräysten mukainen Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kopio on seuraavassa Internet osoitteessa http www krinner com service konformitaet NL EU CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart KRINNER GmbH dat dit apparaat aan de bepalingen van richtlijn 2006 42 EU voldoet Een kopie van de conformiteitsverklaring vindt u o...

Reviews: