background image

14

FR

TRADUCTION DES 

INSTRUCTIONS INITIALES

AVERTISSEMENTS DE 

SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

AVERTISSEMENT Lire tous les 

avertissements de sécurité et toutes les 

instructions. 

Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut donner lieu à un choc électrique, un 

incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes 

les instructions pour pouvoir s’y reporter 

ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence 

à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec 

cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur 

batterie (sans cordon d’alimentation).

1)   Sécurité de la zone de travail

a)    Conserver la zone de travail propre et bien 

éclairée. 

Les zones en désordre ousombres sont 

propices aux accidents.

b)    Ne pas faire fonctionner les outils 

électriques en atmosphère explosive, 

par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les outils électriques produisent des étincelles qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c)    Maintenir les enfants et les personnes 

présentes à l’écart pendant l’utilisation de 

l’outil. 

Les distractions peuvent vous faire perdre 

le contrôle de l’outil.

2)   Sécurité électrique

a)    Il faut que les fiches de l’outil électrique 

soient adaptées au socle. 

Ne jamais modifier la 

fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser 

d’adaptateurs avec des outils à branchement 

de terre.

 

Des fiches non modifiées et des socles 

adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b)    Eviter tout contact du corps avec des 

surfaces reliées à la terre telles que les 

tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les 

réfrigérateurs. 

Il existe un risque accru de choc 

électrique si votre corps est relié à la terre.

c)    Ne pas exposer les outils à la pluie ou à 

des conditions humides. 

La pénétration d‘eau 

à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc 

électrique.

d)    Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais 

utiliser le cordon pour porter, tirer ou 

débrancher l’outil. 

Maintenir le cordon à l’écart 

de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des 

parties en mouvement. Des cordons endommagés 

ou emmêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

e)    Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, 

utiliser un prolongateur adapté à 

l’utilisation extérieure. 

L’utilisation d’un cordon 

adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de 

choc électrique.

f)    Si l’usage d’un outil dans un emplacement 

humide est inévitable, utiliser une 

alimentation protégée par un dispositif à 

courant différentiel résiduel (DDR).

L’usage 

d’un DDR réduit le risque de choc électrique.

3)   Sécurité des personnes

a)    Restez vigilant, regardez ce que vous êtes 

en train de faire et faites preuve de bon 

sens dans votre utilisation de l’outil. 

Ne pas 

utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous 

l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention en cours d’utilisation 

d’un outil peut entraîner des blessures graves des 

personnes.

b)    Utiliser un équipement de sécurité. 

Toujours porter une protection pour les 

yeux. 

Les équipements de sécurité tels que les 

masques contre les poussières, les chaussures 

de sécurité antidérapantes, les casques ou les 

protections acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c)    Éviter tout démarrage intempestif. 

S’assurer que l’interrupteur est en position 

arrêt avant de brancher l’outil au secteur 

et/ou au bloc de batteries, de le ramasser 

ou de le porter. 

Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont 

l’interrupteur est en position marche est source 

d’accidents.

d)    Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil en marche. 

Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

e)    Ne pas se précipiter. Garder une position 

et un équilibre adaptés à tout moment. 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

f)    S’habiller de manière adaptée. Ne pas 

porter de vêtements amples ou de bijoux. 

Garder les cheveux, les vêtements et 

les gants à distance des parties en 

mouvement. 

Des vêtements amples, des bijoux 

ou les cheveux longs peuvent être pris dans des 

parties en mouvement.

g)    Si des dispositifs sont fournis pour 

le raccordement d’équipements pour 

l’extraction et la récupération des 

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés 

et correctement utilisés. 

Utiliser des 

collecteurs de poussière peut réduire les risques 

dus aux poussières.

4)   Utilisation et entretien de l’outil

a)    Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à 

votre application.

 L’outil adapté réalisera mieux 

le travail  

et de manière plus sûre au 

régime pour lequel il a été construit.

b)    Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche 

à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas 

être commandé par l’interrupteur est dangereux et 

il faut le réparer.

c)    Débrancher la fiche de la source 

d’alimentation en courant et/ou le bloc 

de batteries de l’outil avant tout réglage, 

changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. 

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de démarrage 

accidentel de l’outil.

d)    Conserver les outils à l’arrêt hors de la 

portée des enfants et ne pas permettre à 

des personnes ne connaissant pas l’outil 

Summary of Contents for KUX35P

Page 1: ... DE P09 Marteau de démolition FR P14 Martello demolitore IT P18 Martillo de demolición ES P22 Martelo de demolição PT P26 Sloophamer NL P30 Электромолот RU P34 Młot wyburzeniowy PL P39 Nedrivningshammer DK P43 Rivning Hammers SV P47 KUX35P ...

Page 2: ...1 2 9 3 4 5 6 8 7 ...

Page 3: ...B3 B2 B1 E1 A D C E2 1 2 ...

Page 4: ...E1 E2 E3 ...

Page 5: ...iate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wr...

Page 6: ...rotection Wear dust mask Double insulation Warning Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice COMPONENT LIST 1 DUST PROOF COVER 2 CHUCK 3 GREASE BOX COVER 4 ANTI VIBRATION HANDLE 5 SELF LOCKING BUTTON 6 START STOP SWITCH 7 MAIN HANDLE 8 AUXILIARY HANDLE 9 CHISEL ADJU...

Page 7: ...use across a number of days OPERATION INSTRUCTIONS NOTE Please read the instructions carefully before use INTENDED USE This machine is suitable for gouging on concrete bricks stone and asphalt After appropriate accessories are installed it can also be used for squeezing and tamping INSTALLATION Warning Be sure to unplug the power cord before any commissioning or repair on the machine 1 AUXILIARY H...

Page 8: ...below IMPORTANT The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code BLUE NEUTRAL BROWN LIVE As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored br...

Page 9: ...eeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit...

Page 10: ...igkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE FÜR HÄMMER 1 Tragen Sie Gehörschutz Wenn Sie die Schlagb...

Page 11: ...nd die Art wie die Materialien geschnitten oder angebohrt werden Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird d...

Page 12: ...s so ein bis Sie die richtige Position erreicht haben Lassen Sie dann den Meißel Einstellring los und achten Sie darauf dass der Meißel fest im Schlitz einrastet Siehe Abb E1 E2 E3 Achtung Stellen Sie den Meißel nicht ein wenn das Werkzeug in Betrieb ist BETRIEB 1 START STOPP Drücken Sie den Start Stop Schalter um die Maschine zu starten Lassen Sie den Start Stopp Schalter 6 los um die Maschine zu...

Page 13: ...EU 2000 14 EG geändert durch 2005 88 EG Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang VI Gemessener Schallleistungspegel 101 9dB Deklarierter garantierter Schallleistungspegel 105dB Werte nach EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825...

Page 14: ...risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utilise...

Page 15: ...ontrôle peut engendrer des blessures 3 Tenir l outil par ses surfaces antidérapantes et isolées si l outil de coupe risque d entrer en contact avec des câbles cachés L entrée en contact avec un câble sous tension rendra les parties en métal de l outil également sous tension et l utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LE MARTEAU 1 Porter un mas...

Page 16: ... fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Aider à minimiser le risque d exposition aux vibrations Utilisez TOUJOURS des ciseaux des forets et des lames affutés Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez le lubrifié si approprié Si l outil doit...

Page 17: ...ur éviter d affecter les performances du boîtier ou de provoquer un accident tel qu une fuite électrique Gardez toujours l admission d air propre et dégagée pour éviter que des débris ne s accumulent et n affectent le refroidissement du moteur Aussi essayez de ne pas l utiliser dans un environnement poussiéreux Parfois il peut y avoir des étincelles à la sortie d air ce qui est normal et n endomma...

Page 18: ...i un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lavoro Non utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di distrazione durante l uso dell utensil...

Page 19: ...IONI DI SICUREZZA PER MARTELLI 1 Indossare protezione per le orecchie L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito 2 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdita di controllo può provocare lesioni personali 3 Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi ...

Page 20: ...tte le parti del ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni Usare sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo s...

Page 21: ...ificanti per l elettroutensile Pulire la macchina con un panno asciutto in tempo dopo l uso Non pulire la macchina con acqua o detergenti chimici per evitare di compromettere le prestazioni dell involucro o causare incidenti come le perdite elettriche Mantenere sempre l ingresso dell aria pulito e non ostruito per evitare l accumulo di detriti e influire sul raffreddamento del motore Inoltre cerca...

Page 22: ...mún mientras opera una herramienta eléctrica No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios b Utilizar equipo de seguridad Usar siempre protección ocular Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo zapatos antidesliz...

Page 23: ...n la herramienta La pérdida de control puede causar lesiones personales 3 Sostenga la herramienta por las empuñaduras aislantes cuando realice una operación donde la herramienta de corte puede entrar en contacto con cableado oculto El contacto con un cable con corriente también hará que las partes expuestas del metal de la herramienta puedan transmitirle una descarga eléctrica REGLAS DE SEGURIDAD ...

Page 24: ...los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración Utilice SIEMPRE cinceles brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubrica...

Page 25: ...un paño seco a tiempo después de usarla No limpie la máquina con agua o detergente químico para evitar afectar el rendimiento de la carcasa o causar algunos accidentes como fugas eléctricas Mantenga siempre la entrada de aire limpia y sin obstrucciones para evitar que los residuos se acumulen y afecten a la refrigeración del motor Además trate de no usarlo en ambientes polvorientos Ocasionalmente ...

Page 26: ...rrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção quan...

Page 27: ...as peças de substituição genuínas mantendo assim a segurança da ferramenta AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELO 1 Use protetores auriculares A exposição ao barulho pode causar perda de audição 2 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de controlo pode causar danos pessoais 3 Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode...

Page 28: ...aço se não for adequadamente utilizada Aviso Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período to...

Page 29: ...tes para a ferramenta elétrica Limpe a máquina com um pano seco a tempo após o uso Não limpe a máquina com água ou detergente químico para evitar afetar o desempenho da caixa ou causar acidentes como vazamentos elétricos Sempre mantenha a entrada de ar limpa e desobstruída para evitar que detritos se acumulem e afetem o resfriamento do motor Além disso tente não usá lo em ambientes empoeirados Oca...

Page 30: ...ngsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u mee bezig bent en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt Gebruik g...

Page 31: ...chap gebruiken voor andere doeleinden dan waar deze voor ontworpen is kan gevaarlijke situaties opleveren 5 SERVICE a Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een bevoegde reparateur die alleen originele reserveonderdelen gebruikt Zo bent u er zeker van dat uw gereedschap veilig blijft VEILIGHEIDSVOORSCHR IFTEN VOOR HAMERS 1 Draag oorbescherming Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies vero...

Page 32: ...orzaken als hij niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniv...

Page 33: ...schap Veeg de machine na gebruik af met een droge doek Reinig de machine niet met water of chemische reinigingsmiddelen omdat dit de prestaties van de kast kan beïnvloeden of lekkage en andere ongelukken kan veroorzaken Houd de luchtinlaat altijd schoon en vrij om te voorkomen dat zich vuil ophoopt en de koeling van de motor beïnvloedt Probeer het ook niet te gebruiken in stoffige omgevingen Soms ...

Page 34: ...бель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком f При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходим...

Page 35: ...ать электроинструмент перед применением Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом f Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными ...

Page 36: ...струмент Обратитесь к упаковке для получения дополнительной информации Персонал магазина может помочь вам и дать совет ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА Звуковое давление LpA 87 9dB A Акустическая мощность LwA 101 9dB A KPA KWA 3dB A 2 4dB A Наденьте защиту слуха ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИБРАЦИИ Суммарные значения вибрации определенные согласно EN 60745 Перфорация Уровень вибрации ah Cheq 17 918m s2 Погрешность K 1 5m s...

Page 37: ... легко заменить без других вспомогательных инструментов Пылезащитная крышка 1 предотвращает попадание пыли в патрон во время работы Будьте осторожны при установке зубила чтобы не повредить пылезащитный крышку 1 Предупреждение Замените пылезащитную крышку если она повреждена Чтобы избежать опасности он должен быть заменен специальным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией 1 ...

Page 38: ...м ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Заявляем что продукт Марки Электрический молот Моделей KUX35P X35P обозначение техники представительный молот Функции Ковка разл...

Page 39: ... użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych obra...

Page 40: ...nia należy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych To gwarantuje że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOTAMI 1 Używać ochrony słuchu z wiertarkami udarowymi Hałas może spowodować utratę słuchu 2 Używać dodatkowych uchwytów dostarczonych wraz z narzędziem Utrata kontroli może spowodować obrażenia c...

Page 41: ...dnie z przeznaczeniem i według instrukcji Niepawidłowe prowadzenie tego narzędzia może spowodować syndrom wibracji rąk Ostrzeżenie W szczególności oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas bezczynności ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę Może to znacznie zmniejszyć ...

Page 42: ...do elektronarzędzi Po użyciu wytrzyj urządzenie suchą szmatką Nie należy czyścić urządzenia za pomocą wody lub chemicznych środków czyszczących ponieważ może to wpłynąć na wydajność szafki lub spowodować wyciek i inne wypadki Zawsze utrzymuj wlot powietrza w czystości i bez przeszkód aby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń i wpływaniu na chłodzenie silnika Staraj się również nie używać go w za...

Page 43: ...Brug ikke noget el værktøj hvis du er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anve...

Page 44: ... kan det medføre personskade 3 Hold elværktøjet i de isolerede håndgreb når du udfører opgaver hvor værktøjet kan komme i kontakt med skjulte elledninger eller sin egen ledning Hvis værktøjet rammer en strømførende ledning bliver dets elektriske dele også strømførende hvilket kan give brugeren elektrisk stød YDERLIGERE SIKKERHEDSREGLER FOR HAMMERE 1 Bær støvmaske SYMBOLER For at undgå risikoen for...

Page 45: ...du minimiere risikoen for udsættelse for vibrationer Brug ALTID skarpe mejsler bor og blade Vedligehold værktøjet i overensstemmelse med disse instruktioner og hold det korrekt smurt Hvis værktøjet bruges ofte bør du anskaffe antivibrationsudstyr Planlæg dit arbejde så du kan fordele arbejde med kraftige vibrationer over flere dage BETJENINGSVEJLEDNI NG BEMÆRK Læs instruktioner omhyggeligt inden v...

Page 46: ...å ikke at bruge det i støvede miljøer Nogle gange kan der være gnister ved luftudløbet Dette er normalt og vil ikke beskadige maskinen Hvis elledningen beskadiges skal den udskiftes af producenten dennes servicerepræsentant eller anden kvalificeret fagmand for at undgå at der opstår farlige situationer MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffal...

Page 47: ...t med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till att kontakten är i off läge innan du ansluter till strömkälla och eller batterienhet tar upp eller bär m...

Page 48: ... i kontakt med dolda sladdar eller sin egen sladd Kommer man i kontakt med en strömförande sladd kommer det att leda in ström i verktygets metalldelar och ge användaren en elchock YTTERLIGARE SÄKERHETSREGLER FÖR HAMMARE 1 Använd skyddsmask mot damm SYMBOLER För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen l Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask Dubbel is...

Page 49: ...mort där så behövs Om verktyget ska användas regelbundet investera i antivibrationstillbehör Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar LADDNINGSPROCEDUR OBS Innan du använder verktyget läs noga igenom bruksanvisningen ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING Denna maskin är lämplig för gjutning på betong tegel sten och asfalt Med lämpliga tillbehör inst...

Page 50: ...kabeln är skadad och att undvika fara måste den ersättas av tillverkaren servis agenten eller liknande kvalifiserad person MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Co...

Page 51: ......

Page 52: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: