background image

5

EN

ORIGINAL INSTRUCTIONS

GENERAL POWER TOOL 

SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings and 

all instructions. 

Failure to follow the warnings 

and instructions may result in electric shock, fire and/or 

serious injury.

Save all warnings and instructions for future 

reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-

operated (cordless) power tool.

1)   Work area safety

a)   Keep work area clean and well lit. 

Cluttered 

or dark areas invite accidents.

b)   Do not operate power tools in explosive 

atmospheres, such as in the presence of 

flammable liquids, gases or dust. 

Power 

tools create sparks which may ignite the dust or 

fumes.

c)    Keep children and bystanders away while 

operating a power tool. 

Distractions can cause 

you to lose control.

2)    Electrical safety

a)    Power tool plugs must match the outlet. 

Never modify the plug in any way. Do 

not use any adapter plugs with earthed 

(grounded) power tools. 

Unmodified plugs and 

matching outlets will reduce risk of electric shock.

b)    Avoid body contact with earthed or 

grounded surfaces, such as pipes, 

radiators, ranges and refrigerators. 

There is 

an increased risk of electric shock if your body is 

earthed or grounded.

c)    Do not expose power tools to rain or wet 

conditions. 

Water entering a power tool will 

increase the risk of electric shock.

d)   Do not abuse the cord. Never use the cord 

for carrying, pulling or unplugging the 

power tool. Keep cord away from heat, oil, 

sharp edges or moving parts. 

Damaged or 

entangled cords increase the risk of electric shock.

e)    When operating a power tool outdoors, use 

an extension cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the 

risk of electric shock. 

f)    If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current 

device (RCD) protected supply. 

Use of an 

RCD reduces the risk of electric shock. 

3)    Personal safety

a)    Stay alert, watch what you are doing and 

use common sense when operating a 

power tool. Do not use a power tool while 

you are tired or under the influence of 

drugs, alcohol or medication. 

A moment of 

inattention while operating power tools may result 

in serious personal injury. 

b)    Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection. 

Protective equipment 

such as dust mask, non-skid safety shoes, hard 

hat, or hearing protection used for appropriate 

conditions will reduce personal injuries. 

c)    Prevent unintentional starting. Ensure 

the switch is in the off-position before 

connecting to power source and/or battery 

pack, picking up or carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch 

or energising power tools that have the switch on 

invites accidents. 

d)    Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 

may result in personal injury. 

e)    Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times. 

This enables better control 

of the power tool in unexpected situations. 

f)    Dress properly. Do not wear loose clothing 

or jewellery. Keep your hair and clothing 

away from moving parts. 

Loose clothes, 

jewellery or long hair can be caught in moving 

parts.

g)    If devices are provided for the connection 

of dust extraction and collection facilities, 

ensure these are connected and properly 

used. 

Use of dust collection can reduce dust-

related hazards.

4)    Power tool use and care 

a)    Do not force the power tool. Use the 

correct power tool for your application. 

The 

correct power tool will do the job better and safer 

at the rate for which it was designed. 

b)    Do not use the power tool if the switch 

does not turn it on and off. 

Any power tool 

that cannot be controlled with the switch is 

dangerous and must be repaired.

c)    Disconnect the plug from the power 

source and/or remove the battery pack, 

if detachable, from the power tool before 

making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools. 

Such 

preventive safety measures reduce the risk of 

starting the power tool accidentally. 

d)    Store idle power tools out of the reach 

of children and do not allow persons 

unfamiliar with the power tool or these 

instructions to operate the power tool. 

P

ower tools are dangerous in the hands of 

untrained users.

 

e)    Maintain power tools and accessories. 

Check for misalignment or binding of 

moving parts, breakage of parts and 

any other condition that may affect the 

power tool’s operation. If damaged, have 

the power tool repaired before use. 

Many 

accidents are caused by poorly maintained power 

tools.

 

f)    Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control. 

g)    Use the power tool, accessories and 

tool bits etc. in accordance with these 

instructions, taking into account the 

working conditions and the work to be 

performed. 

Use of the power tool for operations 

different from those intended could result in a 

hazardous situation. 

Summary of Contents for KUX12P

Page 1: ...ohrhammer DE P09 Marteau perforateur FR P13 Martello rotativo IT P17 Martillo rotatorio ES P21 Martelo rotativo PT P25 Boorhamer NL P29 Перфоратор RU P33 Młot obrotowy PL P38 Rotationshammer DK P42 Rotorhammare SV P46 KUX12P ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 7 8 4 5 6 ...

Page 4: ...A B C 1 2 9 ...

Page 5: ...tions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a ...

Page 6: ...st mask Double insulation Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice Warning COMPONENT LIST 1 ON OFF SWITCH WITH VARIABLE SPEED CONTROL 2 SWITCH LOCK ON BUTTON 3 FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL 4 FUNCTION MODE SELECTION SWITCH 5 AUXILIARY HANDLE 6 ADJUSTABLE DEP...

Page 7: ...e same store that sold you the tool Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice OPERATING NSTRUCTIONS NOTE Before using the tool read the instruction book carefully 1 ON OFF SWITCH WITH VARIABLE SPEED CONTROL Depress to start and release to stop your tool This tool has a variable speed switch 1 that delivers higher speeds with increased trig...

Page 8: ...f the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with N The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with L Warning Never connect live or neutral wires to the earth terminal of the...

Page 9: ... Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von D...

Page 10: ...ilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE FÜR HÄMMER 1 Tragen Sie Gehörschutz Wenn Sie die Schlagbohrmaschine benutzen Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen 2 Benutzen Sie den zusätzlichen Handgriff der mit dem Werkzeug geliefert wird Kontrollverlust kann Personenschäden zufolge haben 3 Halten Sie das Werkzeug nur an den is...

Page 11: ...arfe Meißel Bohrer und Sägeblätter Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gutes Einfetten wo erforderlich Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren Erstellen Sie einen Arbeitsplan um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen ZUBEHÖRTEILE Zusatzhandgriff 1 TIEFEN...

Page 12: ... erfordern keine zusätzliche Schmierung oder Wartung Das Elektrowerkzeug enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile Verwenden Sie zum Reinigen von Elektrowerkzeugen niemals Wasser oder chemische Reinigungsmittel Mit einem trockenen Tuch abwischen Lagern Sie Ihr Elektrowerkzeug immer an einem trockenen Ort Halten Sie die Lüftungsschlitze des Motors sauber Halten Sie alle Arbeitskontrollen staubf...

Page 13: ...isque de choc électrique 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention au cours de l utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipem...

Page 14: ... surfaces antidérapantes et isolées si l outil de coupe risque d entrer en contact avec des câbles cachés L entrée en contact avec un câble sous tension rendra les parties en métal de l outil également sous tension et l utilisateur pourrait recevoir une décharge électrique RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LE MARTEAU 1 Porter un masque contre la poussière SYMBOLES Pour réduire le risque de b...

Page 15: ...ment de tâche Ceci peut réduire de manière significative le niveau d exposition et la durée d utilisation totale Afin de minimiser le risque d exposition aux vibrations Utilisez TOUJOURS des burins des forets et des lames affûtés Entretenez cet outil de manière conforme au mode d emploi et maintenez le lubrifié le cas échéant Si l outil doit être utilisé régulièrement investissez dans des accessoi...

Page 16: ...hez pas ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage une réparation ou un entretien Il n y a pas de pièces réparables par l utilisateur dans cet outil Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres Empêcher qu...

Page 17: ...i un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 SICUREZZA DELLE PERSONE a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lavoro Non utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Un attimo di distrazione durante l uso dell utensil...

Page 18: ...R MARTELLI 1 Indossare protezione per le orecchie L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito 2 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdita di controllo può provocare lesioni personali 3 Afferrare lo strumento per le apposite maniglie quando si eseguono operazioni durante le quali l attrezzo potrebbe entrare in contatto con cavi nascosti Il contatto...

Page 19: ...l livello di esposizione sul periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni USARE sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato dove appropriato Se lo strumento deve essere usato regolarmente investire in accessori antivibrazione Pianificare il programma d...

Page 20: ...rrente prima di eseguire qualsiasi regolazione riparazione o manutenzione Il tuo elettroutensile non richiede lubrificazione o manutenzione aggiuntiva Non ci sono parti da riparare dall utente nel tuo elettroutensile Non utilizzare mai l acqua o detergenti chimici per pulire il tuo elettroutensile Pulirlo con un panno asciutto Conservarlo sempre in un luogo asciutto Mantenere pulite le fessure di ...

Page 21: ...erramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios b Utilizar equipo de seguridad Usar siempre protección ocular Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo zapatos antideslizantes de seguridad sombrero o protección auditiva para condi...

Page 22: ...ción donde la herramienta de corte puede entrar en contacto con cableado oculto El contacto con un cable con corriente también hará que las partes expuestas del metal de la herramienta puedan transmitirle una descarga eléctrica REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL MARTILLO 1 Utilice una máscara antipolvo SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Utilice protección...

Page 23: ...ente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración Utilice SIEMPRE cinceles brocas y cuchillas afiladas Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada si es necesario Si la herramienta se utiliza regularmente invierta en accesorios antivibración Planifique su programa de trabajo para distribuir el ...

Page 24: ...de corriente antes de efectuar cualquier ajuste reparación o mantenimiento Su herramienta eléctrica no requiere lubricación ni mantenimientos adicionales No hay piezas reparables por el usuario en su herramienta eléctrica Nunca use agua o limpiadores químicos para limpiar su herramienta eléctrica Limpie con un paño seco Guarde siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco Mantenga limpias las ...

Page 25: ...nte residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctrica pode causar lesões graves b Utiliz...

Page 26: ... DE SEGURANÇA DO MARTELO 1 Use protetores auriculares A exposição ao barulho pode causar perda de audição 2 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de controlo pode causar danos pessoais 3 Segure a ferramenta agarrando as superfícies isoladas ao executar uma operação onde a ferramenta cortante pode entrar em contacto com fios eléctricos escondidos ou com o seu próprio cabo eléc...

Page 27: ... Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Como minimizar o seu risco d...

Page 28: ...e quente não toque MANUTENÇÃO Remova o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste serviço ou manutenção Sua ferramenta elétrica não requer lubrificação ou manutenção adicional Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário em sua ferramenta elétrica Nunca use produtos de limpeza com água ou produtos químicos para limpar sua ferramenta elétrica Limpe com um pano seco Sempre guarde sua f...

Page 29: ...he schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u mee bezig bent en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs alcohol ...

Page 30: ...lektrisch gereedschap repareren door een bevoegde reparateur die alleen originele reserveonderdelen gebruikt Zo bent u er zeker van dat uw gereedschap veilig blijft VEILIGHEIDSVOORSCH RIFTEN VOOR HAMERS 1 Draag oorbescherming Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken 2 Gebruik de hulphandvatten die met het gereedschap zijn meegeleverd Controleverlies kan persoonlijke kwetsuur veroorza...

Page 31: ...elijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen De blootstelling aan trillingen verminderen Gebruik ALTIJD scherpe beitels boren en zaagbladen Onder...

Page 32: ...es of onderhoud uitvoert Uw elektrisch gereedschap vereist geen extra smering of onderhoud Het elektrisch gereedschap bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen om elektrisch gereedschap schoon te maken Veeg schoon met een droge doek Bewaar elektrisch gereedschap altijd op een droge plaats Houd de ventilatieopeningen va...

Page 33: ...тей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком f При использовании электроинструмента во влажном помещении его необходимо подключать к электросети через устройство защитного отключении УЗО Использование УЗО...

Page 34: ...держании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для...

Page 35: ...угим а также может быть использована для предварительной оценки воздействия ВНИМАНИЕ вибрация производимая при работе механизированного инструмента может отличаться от заявленных значений в зависимости от способов использования устройства Ниже перечислены некоторые условия от которых зависит интенсивность вибрации Способ использования инструмента и материалы длясверления Состояние инструмента и ур...

Page 36: ... сверло в патрон Ослабьте ограничитель глубины повернув ручку против часовой стрелки Сдвигайте указатель до тех пор пока расстояние между его концом и концом сверла не станет равным глубине отверстия винта который вы хотите сделать Затем зафиксируйте указатель повернув ручку по часовой стрелке 6 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ см рис В То как будет работать редуктор в каждом конкретном применении уст...

Page 37: ...дставительный молот Функции Заколачивание различных материалов Соответствует следующим директивам 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Уполномоченный орган имя Société Nationale de Certification et d Homologation Адрес BP 23 L 5201 Sandweiler Стандарты соответствуют EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Лицо уполномоченное составлять технический файл имя M...

Page 38: ...mowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała b Należy nosić osobiste ...

Page 39: ...ezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Z MŁOTAMI 1 Używać ochrony słuchu z wiertarkami udarowymi Hałas może spowodować utratę słuchu 2 Używać dodatkowych uchwytów dostarczonych wraz z narzędziem Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała 3 Jeśli narzędzie tnące może mieć kontakt z ukrytym okablowaniem podczas działania narzędzie należy trzymać za ...

Page 40: ...ozycji w całym okresie pracy Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki po...

Page 41: ...ni konserwacji W elektronarzędziu nie ma części które mogłyby być serwisowane przez użytkownika Nigdy nie używaj wody ani chemicznych środków czyszczących do czyszczenia elektronarzędzi Przecierać czystą suchą tkaniną Zawsze przechowuj elektronarzędzia w suchym miejscu Utrzymuj szczeliny wentylacyjne silnika w czystości Chroń wszystkie elementy sterowania pracą przed kurzem Jeśli przewód zasilając...

Page 42: ...kkerhedsbriller Sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn mindsker risikoen for personskade c Undgå at starte utilsigtet Kontroller at kontakten står i stillingen OFF inden udstyret tilsluttes en strømkilde og eller batteripakke samles op eller transporteres Hvis du bærer elværktøj med fingeren på afbryderen eller sætter stikket i stikkontakten mens afb...

Page 43: ...RHEDSREGLER FOR HAMMERE 1 Bær støvmaske SYMBOLER For at undgå risikoen for personskader skal brugeren læse brugervejledningen Bær høreværn Bær øjenværn Bær støvmaske Isolationsklasse Advarsel Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaf fald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl AGGREGATELEM...

Page 44: ...jde så du kan fordele arbejde med kraftige vibrationer over flere dage TILBEHØR Hjælpehåndtag 1 dybde Marker 1 Det anbefales at alt udstyr købes i samme butik som maskinen Se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken BRUGSANVISNING BEMÆRK Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du bruger værktøjet 1 TÆND SLUK SWITCH MED VARIABEL HASTIGHEDSKONTROL Tryk ...

Page 45: ... fabrikanten dets serviceagent eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl OVERENSSTEMMELSE SERKLÆRING Vi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Forklar at pr...

Page 46: ... med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till att kontakten är i off läge innan du ansluter till strömkälla och eller batterienhet tar upp eller bär me...

Page 47: ... i kontakt med en strömförande sladd kommer det att leda in ström i verktygets metalldelar och ge användaren en elchock YTTERLIGARE SÄKERHETSREGLER FÖR HAMMARE 1 Använd skyddsmask mot damm SYMBOLER För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddsmask Dubbel isolering Varning Uttjänade elektriska produkter får inte kasser...

Page 48: ...illbehör Planera ditt arbetsschema för att sprida ut användning av kraftigt vibrerande verktyg över flera dagar TILLBEHÖR Extrahandtag 1 Djupmätare 1 Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd BRUKS...

Page 49: ...rkaren dess serviceagent eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara MILJÖSKYDD Uttjänta elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall Återanvänd där det finns anläggningar för det Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Förklarar att denna produk...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved ...

Reviews: